| 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|---|
| 2 | <!DOCTYPE TS>
|
|---|
| 3 | <TS version="2.1" language="pt_PT">
|
|---|
| 4 | <context>
|
|---|
| 5 | <name>CloseButton</name>
|
|---|
| 6 | <message>
|
|---|
| 7 | <source>Close Tab</source>
|
|---|
| 8 | <translation>Fechar Separador</translation>
|
|---|
| 9 | </message>
|
|---|
| 10 | </context>
|
|---|
| 11 | <context>
|
|---|
| 12 | <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
|
|---|
| 13 | <message>
|
|---|
| 14 | <source>Services</source>
|
|---|
| 15 | <translation>Serviços</translation>
|
|---|
| 16 | </message>
|
|---|
| 17 | <message>
|
|---|
| 18 | <source>Hide %1</source>
|
|---|
| 19 | <translation>Ocultar %1</translation>
|
|---|
| 20 | </message>
|
|---|
| 21 | <message>
|
|---|
| 22 | <source>Hide Others</source>
|
|---|
| 23 | <translation>Ocultar Outros</translation>
|
|---|
| 24 | </message>
|
|---|
| 25 | <message>
|
|---|
| 26 | <source>Show All</source>
|
|---|
| 27 | <translation>Mostrar Tudo</translation>
|
|---|
| 28 | </message>
|
|---|
| 29 | <message>
|
|---|
| 30 | <source>Preferences...</source>
|
|---|
| 31 | <translation>Preferências…</translation>
|
|---|
| 32 | </message>
|
|---|
| 33 | <message>
|
|---|
| 34 | <source>Quit %1</source>
|
|---|
| 35 | <translation>Fechar o %1</translation>
|
|---|
| 36 | </message>
|
|---|
| 37 | <message>
|
|---|
| 38 | <source>About %1</source>
|
|---|
| 39 | <translation>Sobre o %1</translation>
|
|---|
| 40 | </message>
|
|---|
| 41 | </context>
|
|---|
| 42 | <context>
|
|---|
| 43 | <name>PPDOptionsModel</name>
|
|---|
| 44 | <message>
|
|---|
| 45 | <source>Name</source>
|
|---|
| 46 | <translation type="obsolete">Nome</translation>
|
|---|
| 47 | </message>
|
|---|
| 48 | <message>
|
|---|
| 49 | <source>Value</source>
|
|---|
| 50 | <translation type="obsolete">Valor</translation>
|
|---|
| 51 | </message>
|
|---|
| 52 | </context>
|
|---|
| 53 | <context>
|
|---|
| 54 | <name>Q3Accel</name>
|
|---|
| 55 | <message>
|
|---|
| 56 | <source>%1, %2 not defined</source>
|
|---|
| 57 | <translation type="vanished">%1, %2 indefinido</translation>
|
|---|
| 58 | </message>
|
|---|
| 59 | <message>
|
|---|
| 60 | <source>Ambiguous %1 not handled</source>
|
|---|
| 61 | <translation type="vanished">%1 ambíguo não tratado</translation>
|
|---|
| 62 | </message>
|
|---|
| 63 | </context>
|
|---|
| 64 | <context>
|
|---|
| 65 | <name>Q3DataTable</name>
|
|---|
| 66 | <message>
|
|---|
| 67 | <source>True</source>
|
|---|
| 68 | <translation type="vanished">Verdadeiro</translation>
|
|---|
| 69 | </message>
|
|---|
| 70 | <message>
|
|---|
| 71 | <source>False</source>
|
|---|
| 72 | <translation type="vanished">Falso</translation>
|
|---|
| 73 | </message>
|
|---|
| 74 | <message>
|
|---|
| 75 | <source>Insert</source>
|
|---|
| 76 | <translation type="vanished">Inserir</translation>
|
|---|
| 77 | </message>
|
|---|
| 78 | <message>
|
|---|
| 79 | <source>Update</source>
|
|---|
| 80 | <translation type="vanished">Actualizar</translation>
|
|---|
| 81 | </message>
|
|---|
| 82 | <message>
|
|---|
| 83 | <source>Delete</source>
|
|---|
| 84 | <translation type="vanished">Remover</translation>
|
|---|
| 85 | </message>
|
|---|
| 86 | </context>
|
|---|
| 87 | <context>
|
|---|
| 88 | <name>Q3FileDialog</name>
|
|---|
| 89 | <message>
|
|---|
| 90 | <source>Copy or Move a File</source>
|
|---|
| 91 | <translation type="vanished">Copiar ou Mover um Ficheiro</translation>
|
|---|
| 92 | </message>
|
|---|
| 93 | <message>
|
|---|
| 94 | <source>Read: %1</source>
|
|---|
| 95 | <translation type="vanished">Ler: %1</translation>
|
|---|
| 96 | </message>
|
|---|
| 97 | <message>
|
|---|
| 98 | <source>Write: %1</source>
|
|---|
| 99 | <translation type="vanished">Escrever: %1</translation>
|
|---|
| 100 | </message>
|
|---|
| 101 | <message>
|
|---|
| 102 | <source>Cancel</source>
|
|---|
| 103 | <translation type="vanished">Cancelar</translation>
|
|---|
| 104 | </message>
|
|---|
| 105 | <message>
|
|---|
| 106 | <source>All Files (*)</source>
|
|---|
| 107 | <translation type="vanished">Todos os Ficheiros (*)</translation>
|
|---|
| 108 | </message>
|
|---|
| 109 | <message>
|
|---|
| 110 | <source>Name</source>
|
|---|
| 111 | <translation type="vanished">Nome</translation>
|
|---|
| 112 | </message>
|
|---|
| 113 | <message>
|
|---|
| 114 | <source>Size</source>
|
|---|
| 115 | <translation type="vanished">Tamanho</translation>
|
|---|
| 116 | </message>
|
|---|
| 117 | <message>
|
|---|
| 118 | <source>Type</source>
|
|---|
| 119 | <translation type="vanished">Tipo</translation>
|
|---|
| 120 | </message>
|
|---|
| 121 | <message>
|
|---|
| 122 | <source>Date</source>
|
|---|
| 123 | <translation type="vanished">Data</translation>
|
|---|
| 124 | </message>
|
|---|
| 125 | <message>
|
|---|
| 126 | <source>Attributes</source>
|
|---|
| 127 | <translation type="vanished">Atributos</translation>
|
|---|
| 128 | </message>
|
|---|
| 129 | <message>
|
|---|
| 130 | <source>&OK</source>
|
|---|
| 131 | <translation type="vanished">&OK</translation>
|
|---|
| 132 | </message>
|
|---|
| 133 | <message>
|
|---|
| 134 | <source>Look &in:</source>
|
|---|
| 135 | <translation type="vanished">Ver &em:</translation>
|
|---|
| 136 | </message>
|
|---|
| 137 | <message>
|
|---|
| 138 | <source>File &name:</source>
|
|---|
| 139 | <translation type="vanished">&Nome do Ficheiro:</translation>
|
|---|
| 140 | </message>
|
|---|
| 141 | <message>
|
|---|
| 142 | <source>File &type:</source>
|
|---|
| 143 | <translation type="vanished">&Tipo de Ficheiro:</translation>
|
|---|
| 144 | </message>
|
|---|
| 145 | <message>
|
|---|
| 146 | <source>Back</source>
|
|---|
| 147 | <translation type="vanished">Recuar</translation>
|
|---|
| 148 | </message>
|
|---|
| 149 | <message>
|
|---|
| 150 | <source>One directory up</source>
|
|---|
| 151 | <translation type="vanished">Pasta Mãe</translation>
|
|---|
| 152 | </message>
|
|---|
| 153 | <message>
|
|---|
| 154 | <source>Create New Folder</source>
|
|---|
| 155 | <translation type="vanished">Criar Nova Pasta</translation>
|
|---|
| 156 | </message>
|
|---|
| 157 | <message>
|
|---|
| 158 | <source>List View</source>
|
|---|
| 159 | <translation type="vanished">Vista Abreviada</translation>
|
|---|
| 160 | </message>
|
|---|
| 161 | <message>
|
|---|
| 162 | <source>Detail View</source>
|
|---|
| 163 | <translation type="vanished">Vista Detalhada</translation>
|
|---|
| 164 | </message>
|
|---|
| 165 | <message>
|
|---|
| 166 | <source>Preview File Info</source>
|
|---|
| 167 | <translation type="vanished">Antever Informação do Ficheiro</translation>
|
|---|
| 168 | </message>
|
|---|
| 169 | <message>
|
|---|
| 170 | <source>Preview File Contents</source>
|
|---|
| 171 | <translation type="vanished">Antever Conteúdo do Ficheiro</translation>
|
|---|
| 172 | </message>
|
|---|
| 173 | <message>
|
|---|
| 174 | <source>Read-write</source>
|
|---|
| 175 | <translation type="vanished">Leitura e escrita</translation>
|
|---|
| 176 | </message>
|
|---|
| 177 | <message>
|
|---|
| 178 | <source>Read-only</source>
|
|---|
| 179 | <translation type="vanished">Apenas Leitura</translation>
|
|---|
| 180 | </message>
|
|---|
| 181 | <message>
|
|---|
| 182 | <source>Write-only</source>
|
|---|
| 183 | <translation type="vanished">Apenas Escrita</translation>
|
|---|
| 184 | </message>
|
|---|
| 185 | <message>
|
|---|
| 186 | <source>Inaccessible</source>
|
|---|
| 187 | <translation type="vanished">Inacessível</translation>
|
|---|
| 188 | </message>
|
|---|
| 189 | <message>
|
|---|
| 190 | <source>Symlink to File</source>
|
|---|
| 191 | <translation type="vanished">Ligação para Ficheiro</translation>
|
|---|
| 192 | </message>
|
|---|
| 193 | <message>
|
|---|
| 194 | <source>Symlink to Directory</source>
|
|---|
| 195 | <translation type="vanished">Ligação para Pasta</translation>
|
|---|
| 196 | </message>
|
|---|
| 197 | <message>
|
|---|
| 198 | <source>Symlink to Special</source>
|
|---|
| 199 | <translation type="vanished">Ligação para Especial</translation>
|
|---|
| 200 | </message>
|
|---|
| 201 | <message>
|
|---|
| 202 | <source>File</source>
|
|---|
| 203 | <translation type="vanished">Ficheiro</translation>
|
|---|
| 204 | </message>
|
|---|
| 205 | <message>
|
|---|
| 206 | <source>Dir</source>
|
|---|
| 207 | <translation type="vanished">Pasta</translation>
|
|---|
| 208 | </message>
|
|---|
| 209 | <message>
|
|---|
| 210 | <source>Special</source>
|
|---|
| 211 | <translation type="vanished">Especial</translation>
|
|---|
| 212 | </message>
|
|---|
| 213 | <message>
|
|---|
| 214 | <source>Open</source>
|
|---|
| 215 | <translation type="vanished">Abrir</translation>
|
|---|
| 216 | </message>
|
|---|
| 217 | <message>
|
|---|
| 218 | <source>Save As</source>
|
|---|
| 219 | <translation type="vanished">Guardar Como</translation>
|
|---|
| 220 | </message>
|
|---|
| 221 | <message>
|
|---|
| 222 | <source>&Open</source>
|
|---|
| 223 | <translation type="vanished">&Abrir</translation>
|
|---|
| 224 | </message>
|
|---|
| 225 | <message>
|
|---|
| 226 | <source>&Save</source>
|
|---|
| 227 | <translation type="vanished">&Gravar</translation>
|
|---|
| 228 | </message>
|
|---|
| 229 | <message>
|
|---|
| 230 | <source>&Rename</source>
|
|---|
| 231 | <translation type="vanished">&Mudar Nome</translation>
|
|---|
| 232 | </message>
|
|---|
| 233 | <message>
|
|---|
| 234 | <source>&Delete</source>
|
|---|
| 235 | <translation type="vanished">&Apagar</translation>
|
|---|
| 236 | </message>
|
|---|
| 237 | <message>
|
|---|
| 238 | <source>R&eload</source>
|
|---|
| 239 | <translation type="vanished">&Recarregar</translation>
|
|---|
| 240 | </message>
|
|---|
| 241 | <message>
|
|---|
| 242 | <source>Sort by &Name</source>
|
|---|
| 243 | <translation type="vanished">Ordenar pelo &Nome</translation>
|
|---|
| 244 | </message>
|
|---|
| 245 | <message>
|
|---|
| 246 | <source>Sort by &Size</source>
|
|---|
| 247 | <translation type="vanished">Ordenar pelo &Tamanho</translation>
|
|---|
| 248 | </message>
|
|---|
| 249 | <message>
|
|---|
| 250 | <source>Sort by &Date</source>
|
|---|
| 251 | <translation type="vanished">Ordenar pela &Data</translation>
|
|---|
| 252 | </message>
|
|---|
| 253 | <message>
|
|---|
| 254 | <source>&Unsorted</source>
|
|---|
| 255 | <translation type="vanished">Não &Ordenado</translation>
|
|---|
| 256 | </message>
|
|---|
| 257 | <message>
|
|---|
| 258 | <source>Sort</source>
|
|---|
| 259 | <translation type="vanished">Ordenar</translation>
|
|---|
| 260 | </message>
|
|---|
| 261 | <message>
|
|---|
| 262 | <source>Show &hidden files</source>
|
|---|
| 263 | <translation type="vanished">Mostrar ficheiros &escondidos</translation>
|
|---|
| 264 | </message>
|
|---|
| 265 | <message>
|
|---|
| 266 | <source>the file</source>
|
|---|
| 267 | <translation type="vanished">o ficheiro</translation>
|
|---|
| 268 | </message>
|
|---|
| 269 | <message>
|
|---|
| 270 | <source>the directory</source>
|
|---|
| 271 | <translation type="vanished">a pasta</translation>
|
|---|
| 272 | </message>
|
|---|
| 273 | <message>
|
|---|
| 274 | <source>the symlink</source>
|
|---|
| 275 | <translation type="vanished">a ligação</translation>
|
|---|
| 276 | </message>
|
|---|
| 277 | <message>
|
|---|
| 278 | <source>Delete %1</source>
|
|---|
| 279 | <translation type="vanished">Apagar %1</translation>
|
|---|
| 280 | </message>
|
|---|
| 281 | <message>
|
|---|
| 282 | <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
|
|---|
| 283 | <translation type="vanished"><qt>Deseja mesmo apagar %1 "%2"?</qt></translation>
|
|---|
| 284 | </message>
|
|---|
| 285 | <message>
|
|---|
| 286 | <source>&Yes</source>
|
|---|
| 287 | <translation type="vanished">&Sim</translation>
|
|---|
| 288 | </message>
|
|---|
| 289 | <message>
|
|---|
| 290 | <source>&No</source>
|
|---|
| 291 | <translation type="vanished">&Não</translation>
|
|---|
| 292 | </message>
|
|---|
| 293 | <message>
|
|---|
| 294 | <source>New Folder 1</source>
|
|---|
| 295 | <translation type="vanished">Nova Pasta 1</translation>
|
|---|
| 296 | </message>
|
|---|
| 297 | <message>
|
|---|
| 298 | <source>New Folder</source>
|
|---|
| 299 | <translation type="vanished">Nova Pasta</translation>
|
|---|
| 300 | </message>
|
|---|
| 301 | <message>
|
|---|
| 302 | <source>New Folder %1</source>
|
|---|
| 303 | <translation type="vanished">Nova Pasta %1</translation>
|
|---|
| 304 | </message>
|
|---|
| 305 | <message>
|
|---|
| 306 | <source>Find Directory</source>
|
|---|
| 307 | <translation type="vanished">Procurar Pasta</translation>
|
|---|
| 308 | </message>
|
|---|
| 309 | <message>
|
|---|
| 310 | <source>Directories</source>
|
|---|
| 311 | <translation type="vanished">Pastas</translation>
|
|---|
| 312 | </message>
|
|---|
| 313 | <message>
|
|---|
| 314 | <source>Directory:</source>
|
|---|
| 315 | <translation type="vanished">Pasta:</translation>
|
|---|
| 316 | </message>
|
|---|
| 317 | <message>
|
|---|
| 318 | <source>Error</source>
|
|---|
| 319 | <translation type="vanished">Erro</translation>
|
|---|
| 320 | </message>
|
|---|
| 321 | <message>
|
|---|
| 322 | <source>%1
|
|---|
| 323 | File not found.
|
|---|
| 324 | Check path and filename.</source>
|
|---|
| 325 | <translation type="vanished">%1
|
|---|
| 326 | Ficheiro não encontrado.
|
|---|
| 327 | Verifique a localização e o nome.</translation>
|
|---|
| 328 | </message>
|
|---|
| 329 | <message>
|
|---|
| 330 | <source>All Files (*.*)</source>
|
|---|
| 331 | <translation type="vanished">Todos os Ficheiros (*.*)</translation>
|
|---|
| 332 | </message>
|
|---|
| 333 | <message>
|
|---|
| 334 | <source>Open </source>
|
|---|
| 335 | <translation type="vanished">Abrir </translation>
|
|---|
| 336 | </message>
|
|---|
| 337 | <message>
|
|---|
| 338 | <source>Select a Directory</source>
|
|---|
| 339 | <translation type="vanished">Seleccione uma Pasta</translation>
|
|---|
| 340 | </message>
|
|---|
| 341 | </context>
|
|---|
| 342 | <context>
|
|---|
| 343 | <name>Q3LocalFs</name>
|
|---|
| 344 | <message>
|
|---|
| 345 | <source>Could not read directory
|
|---|
| 346 | %1</source>
|
|---|
| 347 | <translation type="vanished">Não foi possível ler a pasta
|
|---|
| 348 | %1</translation>
|
|---|
| 349 | </message>
|
|---|
| 350 | <message>
|
|---|
| 351 | <source>Could not create directory
|
|---|
| 352 | %1</source>
|
|---|
| 353 | <translation type="vanished">Não foi possível criar a pasta
|
|---|
| 354 | %1</translation>
|
|---|
| 355 | </message>
|
|---|
| 356 | <message>
|
|---|
| 357 | <source>Could not remove file or directory
|
|---|
| 358 | %1</source>
|
|---|
| 359 | <translation type="vanished">Não foi possível apagar o ficheiro ou a pasta
|
|---|
| 360 | %1</translation>
|
|---|
| 361 | </message>
|
|---|
| 362 | <message>
|
|---|
| 363 | <source>Could not rename
|
|---|
| 364 | %1
|
|---|
| 365 | to
|
|---|
| 366 | %2</source>
|
|---|
| 367 | <translation type="vanished">Não foi possível mudar o nome
|
|---|
| 368 | %1
|
|---|
| 369 | para
|
|---|
| 370 | %2</translation>
|
|---|
| 371 | </message>
|
|---|
| 372 | <message>
|
|---|
| 373 | <source>Could not open
|
|---|
| 374 | %1</source>
|
|---|
| 375 | <translation type="vanished">Não foi possível abrir
|
|---|
| 376 | %1</translation>
|
|---|
| 377 | </message>
|
|---|
| 378 | <message>
|
|---|
| 379 | <source>Could not write
|
|---|
| 380 | %1</source>
|
|---|
| 381 | <translation type="vanished">Nao foi possível escrever
|
|---|
| 382 | %1</translation>
|
|---|
| 383 | </message>
|
|---|
| 384 | </context>
|
|---|
| 385 | <context>
|
|---|
| 386 | <name>Q3MainWindow</name>
|
|---|
| 387 | <message>
|
|---|
| 388 | <source>Line up</source>
|
|---|
| 389 | <translation type="vanished">Alinhar</translation>
|
|---|
| 390 | </message>
|
|---|
| 391 | <message>
|
|---|
| 392 | <source>Customize...</source>
|
|---|
| 393 | <translation type="vanished">Configurar...</translation>
|
|---|
| 394 | </message>
|
|---|
| 395 | </context>
|
|---|
| 396 | <context>
|
|---|
| 397 | <name>Q3NetworkProtocol</name>
|
|---|
| 398 | <message>
|
|---|
| 399 | <source>Operation stopped by the user</source>
|
|---|
| 400 | <translation type="vanished">Operação interrompida pelo utilizador</translation>
|
|---|
| 401 | </message>
|
|---|
| 402 | </context>
|
|---|
| 403 | <context>
|
|---|
| 404 | <name>Q3ProgressDialog</name>
|
|---|
| 405 | <message>
|
|---|
| 406 | <source>Cancel</source>
|
|---|
| 407 | <translation type="vanished">Cancelar</translation>
|
|---|
| 408 | </message>
|
|---|
| 409 | </context>
|
|---|
| 410 | <context>
|
|---|
| 411 | <name>Q3TabDialog</name>
|
|---|
| 412 | <message>
|
|---|
| 413 | <source>OK</source>
|
|---|
| 414 | <translation type="vanished">OK</translation>
|
|---|
| 415 | </message>
|
|---|
| 416 | <message>
|
|---|
| 417 | <source>Apply</source>
|
|---|
| 418 | <translation type="vanished">Aplicar</translation>
|
|---|
| 419 | </message>
|
|---|
| 420 | <message>
|
|---|
| 421 | <source>Help</source>
|
|---|
| 422 | <translation type="vanished">Ajuda</translation>
|
|---|
| 423 | </message>
|
|---|
| 424 | <message>
|
|---|
| 425 | <source>Defaults</source>
|
|---|
| 426 | <translation type="vanished">Predefinições</translation>
|
|---|
| 427 | </message>
|
|---|
| 428 | <message>
|
|---|
| 429 | <source>Cancel</source>
|
|---|
| 430 | <translation type="vanished">Cancelar</translation>
|
|---|
| 431 | </message>
|
|---|
| 432 | </context>
|
|---|
| 433 | <context>
|
|---|
| 434 | <name>Q3TextEdit</name>
|
|---|
| 435 | <message>
|
|---|
| 436 | <source>&Undo</source>
|
|---|
| 437 | <translation type="vanished">&Desfazer</translation>
|
|---|
| 438 | </message>
|
|---|
| 439 | <message>
|
|---|
| 440 | <source>&Redo</source>
|
|---|
| 441 | <translation type="vanished">&Refazer</translation>
|
|---|
| 442 | </message>
|
|---|
| 443 | <message>
|
|---|
| 444 | <source>Cu&t</source>
|
|---|
| 445 | <translation type="vanished">Cor&tar</translation>
|
|---|
| 446 | </message>
|
|---|
| 447 | <message>
|
|---|
| 448 | <source>&Copy</source>
|
|---|
| 449 | <translation type="vanished">&Copiar</translation>
|
|---|
| 450 | </message>
|
|---|
| 451 | <message>
|
|---|
| 452 | <source>&Paste</source>
|
|---|
| 453 | <translation type="vanished">Co&lar</translation>
|
|---|
| 454 | </message>
|
|---|
| 455 | <message>
|
|---|
| 456 | <source>Clear</source>
|
|---|
| 457 | <translation type="vanished">Limpar</translation>
|
|---|
| 458 | </message>
|
|---|
| 459 | <message>
|
|---|
| 460 | <source>Select All</source>
|
|---|
| 461 | <translation type="vanished">Seleccionar Tudo</translation>
|
|---|
| 462 | </message>
|
|---|
| 463 | </context>
|
|---|
| 464 | <context>
|
|---|
| 465 | <name>Q3TitleBar</name>
|
|---|
| 466 | <message>
|
|---|
| 467 | <source>System</source>
|
|---|
| 468 | <translation type="vanished">Sistema</translation>
|
|---|
| 469 | </message>
|
|---|
| 470 | <message>
|
|---|
| 471 | <source>Restore up</source>
|
|---|
| 472 | <translation type="vanished">Restaurar acima</translation>
|
|---|
| 473 | </message>
|
|---|
| 474 | <message>
|
|---|
| 475 | <source>Minimize</source>
|
|---|
| 476 | <translation type="vanished">Minimizar</translation>
|
|---|
| 477 | </message>
|
|---|
| 478 | <message>
|
|---|
| 479 | <source>Restore down</source>
|
|---|
| 480 | <translation type="vanished">Restaurar abaixo</translation>
|
|---|
| 481 | </message>
|
|---|
| 482 | <message>
|
|---|
| 483 | <source>Maximize</source>
|
|---|
| 484 | <translation type="vanished">Maximizar</translation>
|
|---|
| 485 | </message>
|
|---|
| 486 | <message>
|
|---|
| 487 | <source>Close</source>
|
|---|
| 488 | <translation type="vanished">Fechar</translation>
|
|---|
| 489 | </message>
|
|---|
| 490 | <message>
|
|---|
| 491 | <source>Contains commands to manipulate the window</source>
|
|---|
| 492 | <translation type="vanished">Contém comandos para manipular a janela</translation>
|
|---|
| 493 | </message>
|
|---|
| 494 | <message>
|
|---|
| 495 | <source>Puts a minimized back to normal</source>
|
|---|
| 496 | <translation type="vanished">Coloca uma janela minimizada no estado normal</translation>
|
|---|
| 497 | </message>
|
|---|
| 498 | <message>
|
|---|
| 499 | <source>Moves the window out of the way</source>
|
|---|
| 500 | <translation type="vanished">Tira a janela da frente</translation>
|
|---|
| 501 | </message>
|
|---|
| 502 | <message>
|
|---|
| 503 | <source>Puts a maximized window back to normal</source>
|
|---|
| 504 | <translation type="vanished">Coloca uma janela maximizada no estado normal</translation>
|
|---|
| 505 | </message>
|
|---|
| 506 | <message>
|
|---|
| 507 | <source>Makes the window full screen</source>
|
|---|
| 508 | <translation type="vanished">Coloca a janela em ecrã completo</translation>
|
|---|
| 509 | </message>
|
|---|
| 510 | <message>
|
|---|
| 511 | <source>Closes the window</source>
|
|---|
| 512 | <translation type="vanished">Fecha a janela</translation>
|
|---|
| 513 | </message>
|
|---|
| 514 | <message>
|
|---|
| 515 | <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
|
|---|
| 516 | <translation type="vanished">Mostra o nome da janela e contém controlos para a manipular</translation>
|
|---|
| 517 | </message>
|
|---|
| 518 | <message>
|
|---|
| 519 | <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
|
|---|
| 520 | <translation type="vanished">Mostra o nome da janela e contém controlos para a manipular</translation>
|
|---|
| 521 | </message>
|
|---|
| 522 | </context>
|
|---|
| 523 | <context>
|
|---|
| 524 | <name>Q3ToolBar</name>
|
|---|
| 525 | <message>
|
|---|
| 526 | <source>More...</source>
|
|---|
| 527 | <translation type="vanished">Mais...</translation>
|
|---|
| 528 | </message>
|
|---|
| 529 | </context>
|
|---|
| 530 | <context>
|
|---|
| 531 | <name>Q3UrlOperator</name>
|
|---|
| 532 | <message>
|
|---|
| 533 | <source>The protocol `%1' is not supported</source>
|
|---|
| 534 | <translation type="vanished">O protocolo '%1' não é suportado</translation>
|
|---|
| 535 | </message>
|
|---|
| 536 | <message>
|
|---|
| 537 | <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
|
|---|
| 538 | <translation type="vanished">O protocolo '%1' não suporta listagem de pastas</translation>
|
|---|
| 539 | </message>
|
|---|
| 540 | <message>
|
|---|
| 541 | <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
|
|---|
| 542 | <translation type="vanished">O protocolo '%1' não suporta criação de novas pastas</translation>
|
|---|
| 543 | </message>
|
|---|
| 544 | <message>
|
|---|
| 545 | <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
|
|---|
| 546 | <translation type="vanished">O protocolo '%1' não suporta eliminação de ficheiros ou pastas</translation>
|
|---|
| 547 | </message>
|
|---|
| 548 | <message>
|
|---|
| 549 | <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
|
|---|
| 550 | <translation type="vanished">O protocolo '%1' não suporta mudança de nome de ficheiros ou pastas</translation>
|
|---|
| 551 | </message>
|
|---|
| 552 | <message>
|
|---|
| 553 | <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
|
|---|
| 554 | <translation type="vanished">O protocolo '%1' não suporta obtenção de ficheiros</translation>
|
|---|
| 555 | </message>
|
|---|
| 556 | <message>
|
|---|
| 557 | <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
|
|---|
| 558 | <translation type="vanished">O protocolo '%1' não suporta colocação de ficheiros</translation>
|
|---|
| 559 | </message>
|
|---|
| 560 | <message>
|
|---|
| 561 | <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
|
|---|
| 562 | <translation type="vanished">O protocolo '%1' não suporta copiar ou mover ficheiros ou pastas</translation>
|
|---|
| 563 | </message>
|
|---|
| 564 | <message>
|
|---|
| 565 | <source>(unknown)</source>
|
|---|
| 566 | <translation type="vanished">(desconhecido)</translation>
|
|---|
| 567 | </message>
|
|---|
| 568 | </context>
|
|---|
| 569 | <context>
|
|---|
| 570 | <name>Q3Wizard</name>
|
|---|
| 571 | <message>
|
|---|
| 572 | <source>&Cancel</source>
|
|---|
| 573 | <translation type="vanished">&Cancelar</translation>
|
|---|
| 574 | </message>
|
|---|
| 575 | <message>
|
|---|
| 576 | <source>< &Back</source>
|
|---|
| 577 | <translation type="vanished">< &Recuar</translation>
|
|---|
| 578 | </message>
|
|---|
| 579 | <message>
|
|---|
| 580 | <source>&Next ></source>
|
|---|
| 581 | <translation type="vanished">&Avançar ></translation>
|
|---|
| 582 | </message>
|
|---|
| 583 | <message>
|
|---|
| 584 | <source>&Finish</source>
|
|---|
| 585 | <translation type="vanished">&Terminar</translation>
|
|---|
| 586 | </message>
|
|---|
| 587 | <message>
|
|---|
| 588 | <source>&Help</source>
|
|---|
| 589 | <translation type="vanished">&Ajuda</translation>
|
|---|
| 590 | </message>
|
|---|
| 591 | </context>
|
|---|
| 592 | <context>
|
|---|
| 593 | <name>QAbstractSocket</name>
|
|---|
| 594 | <message>
|
|---|
| 595 | <source>Operation on socket is not supported</source>
|
|---|
| 596 | <translation>A operação no "socket" não é suportada</translation>
|
|---|
| 597 | </message>
|
|---|
| 598 | <message>
|
|---|
| 599 | <source>Host not found</source>
|
|---|
| 600 | <translation>Servidor não encontrado</translation>
|
|---|
| 601 | </message>
|
|---|
| 602 | <message>
|
|---|
| 603 | <source>Connection refused</source>
|
|---|
| 604 | <translation>Ligação recusada</translation>
|
|---|
| 605 | </message>
|
|---|
| 606 | <message>
|
|---|
| 607 | <source>Connection timed out</source>
|
|---|
| 608 | <translation>Ligação expirou</translation>
|
|---|
| 609 | </message>
|
|---|
| 610 | <message>
|
|---|
| 611 | <source>Socket operation timed out</source>
|
|---|
| 612 | <translation>Operação de "socket" expirou</translation>
|
|---|
| 613 | </message>
|
|---|
| 614 | <message>
|
|---|
| 615 | <source>Socket is not connected</source>
|
|---|
| 616 | <translation>"Socket" não está ligado</translation>
|
|---|
| 617 | </message>
|
|---|
| 618 | <message>
|
|---|
| 619 | <source>Network unreachable</source>
|
|---|
| 620 | <translation>Rede inalcançável</translation>
|
|---|
| 621 | </message>
|
|---|
| 622 | <message>
|
|---|
| 623 | <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
|
|---|
| 624 | <translation>A tentar ligar enqunto a ligação está em progresso</translation>
|
|---|
| 625 | </message>
|
|---|
| 626 | </context>
|
|---|
| 627 | <context>
|
|---|
| 628 | <name>QAbstractSpinBox</name>
|
|---|
| 629 | <message>
|
|---|
| 630 | <source>&Step up</source>
|
|---|
| 631 | <translation>&Passo acima</translation>
|
|---|
| 632 | </message>
|
|---|
| 633 | <message>
|
|---|
| 634 | <source>Step &down</source>
|
|---|
| 635 | <translation>Passo &abaixo</translation>
|
|---|
| 636 | </message>
|
|---|
| 637 | <message>
|
|---|
| 638 | <source>&Select All</source>
|
|---|
| 639 | <translation>&Selecionar Tudo</translation>
|
|---|
| 640 | </message>
|
|---|
| 641 | </context>
|
|---|
| 642 | <context>
|
|---|
| 643 | <name>QAccessibleActionInterface</name>
|
|---|
| 644 | <message>
|
|---|
| 645 | <source>Press</source>
|
|---|
| 646 | <translation>Pressionar</translation>
|
|---|
| 647 | </message>
|
|---|
| 648 | <message>
|
|---|
| 649 | <source>Increase</source>
|
|---|
| 650 | <translation>Aumentar</translation>
|
|---|
| 651 | </message>
|
|---|
| 652 | <message>
|
|---|
| 653 | <source>Decrease</source>
|
|---|
| 654 | <translation>Diminuir</translation>
|
|---|
| 655 | </message>
|
|---|
| 656 | <message>
|
|---|
| 657 | <source>ShowMenu</source>
|
|---|
| 658 | <translation>Mostrar Menu</translation>
|
|---|
| 659 | </message>
|
|---|
| 660 | <message>
|
|---|
| 661 | <source>SetFocus</source>
|
|---|
| 662 | <translation>Definir Focos</translation>
|
|---|
| 663 | </message>
|
|---|
| 664 | <message>
|
|---|
| 665 | <source>Toggle</source>
|
|---|
| 666 | <translation>Alternar</translation>
|
|---|
| 667 | </message>
|
|---|
| 668 | <message>
|
|---|
| 669 | <source>Scroll Left</source>
|
|---|
| 670 | <translation>Deslizar para Esquerda</translation>
|
|---|
| 671 | </message>
|
|---|
| 672 | <message>
|
|---|
| 673 | <source>Scroll Right</source>
|
|---|
| 674 | <translation>Deslizar para Direita</translation>
|
|---|
| 675 | </message>
|
|---|
| 676 | <message>
|
|---|
| 677 | <source>Scroll Up</source>
|
|---|
| 678 | <translation>Deslizar para Cima</translation>
|
|---|
| 679 | </message>
|
|---|
| 680 | <message>
|
|---|
| 681 | <source>Scroll Down</source>
|
|---|
| 682 | <translation>Deslizar para Baixo</translation>
|
|---|
| 683 | </message>
|
|---|
| 684 | <message>
|
|---|
| 685 | <source>Previous Page</source>
|
|---|
| 686 | <translation>Página Anterior</translation>
|
|---|
| 687 | </message>
|
|---|
| 688 | <message>
|
|---|
| 689 | <source>Next Page</source>
|
|---|
| 690 | <translation>Página Seguinte</translation>
|
|---|
| 691 | </message>
|
|---|
| 692 | <message>
|
|---|
| 693 | <source>Triggers the action</source>
|
|---|
| 694 | <translation></translation>
|
|---|
| 695 | </message>
|
|---|
| 696 | <message>
|
|---|
| 697 | <source>Increase the value</source>
|
|---|
| 698 | <translation></translation>
|
|---|
| 699 | </message>
|
|---|
| 700 | <message>
|
|---|
| 701 | <source>Decrease the value</source>
|
|---|
| 702 | <translation></translation>
|
|---|
| 703 | </message>
|
|---|
| 704 | <message>
|
|---|
| 705 | <source>Shows the menu</source>
|
|---|
| 706 | <translation>Mostra o menu</translation>
|
|---|
| 707 | </message>
|
|---|
| 708 | <message>
|
|---|
| 709 | <source>Sets the focus</source>
|
|---|
| 710 | <translation>Define o focos</translation>
|
|---|
| 711 | </message>
|
|---|
| 712 | <message>
|
|---|
| 713 | <source>Toggles the state</source>
|
|---|
| 714 | <translation>Alterna o estado</translation>
|
|---|
| 715 | </message>
|
|---|
| 716 | <message>
|
|---|
| 717 | <source>Scrolls to the left</source>
|
|---|
| 718 | <translation>Desliza para a esquerda</translation>
|
|---|
| 719 | </message>
|
|---|
| 720 | <message>
|
|---|
| 721 | <source>Scrolls to the right</source>
|
|---|
| 722 | <translation>Desliza para a direita</translation>
|
|---|
| 723 | </message>
|
|---|
| 724 | <message>
|
|---|
| 725 | <source>Scrolls up</source>
|
|---|
| 726 | <translation>Desliza para cima</translation>
|
|---|
| 727 | </message>
|
|---|
| 728 | <message>
|
|---|
| 729 | <source>Scrolls down</source>
|
|---|
| 730 | <translation>Desliza para baixo</translation>
|
|---|
| 731 | </message>
|
|---|
| 732 | <message>
|
|---|
| 733 | <source>Goes back a page</source>
|
|---|
| 734 | <translation>Volta para a página anterior</translation>
|
|---|
| 735 | </message>
|
|---|
| 736 | <message>
|
|---|
| 737 | <source>Goes to the next page</source>
|
|---|
| 738 | <translation>Vai para a página seguinte</translation>
|
|---|
| 739 | </message>
|
|---|
| 740 | </context>
|
|---|
| 741 | <context>
|
|---|
| 742 | <name>QAndroidPlatformTheme</name>
|
|---|
| 743 | <message>
|
|---|
| 744 | <source>Yes</source>
|
|---|
| 745 | <translation>Sim</translation>
|
|---|
| 746 | </message>
|
|---|
| 747 | <message>
|
|---|
| 748 | <source>Yes to All</source>
|
|---|
| 749 | <translation>Sim para Tudo</translation>
|
|---|
| 750 | </message>
|
|---|
| 751 | <message>
|
|---|
| 752 | <source>No</source>
|
|---|
| 753 | <translation>Não</translation>
|
|---|
| 754 | </message>
|
|---|
| 755 | <message>
|
|---|
| 756 | <source>No to All</source>
|
|---|
| 757 | <translation>Não para Tudo</translation>
|
|---|
| 758 | </message>
|
|---|
| 759 | </context>
|
|---|
| 760 | <context>
|
|---|
| 761 | <name>QApplication</name>
|
|---|
| 762 | <message>
|
|---|
| 763 | <source>Activate</source>
|
|---|
| 764 | <translation type="vanished">Activar</translation>
|
|---|
| 765 | </message>
|
|---|
| 766 | <message>
|
|---|
| 767 | <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
|
|---|
| 768 | <translation>O executável '%1' requere Qt %2, Qt %3 encontrado.</translation>
|
|---|
| 769 | </message>
|
|---|
| 770 | <message>
|
|---|
| 771 | <source>Incompatible Qt Library Error</source>
|
|---|
| 772 | <translation>Erro de Incompatibilidade da Biblioteca Qt</translation>
|
|---|
| 773 | </message>
|
|---|
| 774 | <message>
|
|---|
| 775 | <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
|---|
| 776 | <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
|
|---|
| 777 | <translation type="vanished">LTR</translation>
|
|---|
| 778 | </message>
|
|---|
| 779 | <message>
|
|---|
| 780 | <source>Activates the program's main window</source>
|
|---|
| 781 | <translation type="vanished">Activa a janela principal do programa</translation>
|
|---|
| 782 | </message>
|
|---|
| 783 | </context>
|
|---|
| 784 | <context>
|
|---|
| 785 | <name>QAxSelect</name>
|
|---|
| 786 | <message>
|
|---|
| 787 | <source>Select ActiveX Control</source>
|
|---|
| 788 | <translation type="vanished">Seleccionar Controlo ActiveX</translation>
|
|---|
| 789 | </message>
|
|---|
| 790 | <message>
|
|---|
| 791 | <source>OK</source>
|
|---|
| 792 | <translation type="vanished">OK</translation>
|
|---|
| 793 | </message>
|
|---|
| 794 | <message>
|
|---|
| 795 | <source>&Cancel</source>
|
|---|
| 796 | <translation type="vanished">&Cancelar</translation>
|
|---|
| 797 | </message>
|
|---|
| 798 | <message>
|
|---|
| 799 | <source>COM &Object:</source>
|
|---|
| 800 | <translation type="vanished">&Objecto COM:</translation>
|
|---|
| 801 | </message>
|
|---|
| 802 | </context>
|
|---|
| 803 | <context>
|
|---|
| 804 | <name>QCheckBox</name>
|
|---|
| 805 | <message>
|
|---|
| 806 | <source>Uncheck</source>
|
|---|
| 807 | <translation type="vanished">Desactivar</translation>
|
|---|
| 808 | </message>
|
|---|
| 809 | <message>
|
|---|
| 810 | <source>Check</source>
|
|---|
| 811 | <translation type="vanished">Activar</translation>
|
|---|
| 812 | </message>
|
|---|
| 813 | <message>
|
|---|
| 814 | <source>Toggle</source>
|
|---|
| 815 | <translation type="vanished">Comutar</translation>
|
|---|
| 816 | </message>
|
|---|
| 817 | </context>
|
|---|
| 818 | <context>
|
|---|
| 819 | <name>QCocoaMenuItem</name>
|
|---|
| 820 | <message>
|
|---|
| 821 | <source>About Qt</source>
|
|---|
| 822 | <translation>Sobre o Qt</translation>
|
|---|
| 823 | </message>
|
|---|
| 824 | <message>
|
|---|
| 825 | <source>About</source>
|
|---|
| 826 | <translation>Sobre</translation>
|
|---|
| 827 | </message>
|
|---|
| 828 | <message>
|
|---|
| 829 | <source>Config</source>
|
|---|
| 830 | <translation>Configurar</translation>
|
|---|
| 831 | </message>
|
|---|
| 832 | <message>
|
|---|
| 833 | <source>Preference</source>
|
|---|
| 834 | <translation>Preferências</translation>
|
|---|
| 835 | </message>
|
|---|
| 836 | <message>
|
|---|
| 837 | <source>Options</source>
|
|---|
| 838 | <translation>Opções</translation>
|
|---|
| 839 | </message>
|
|---|
| 840 | <message>
|
|---|
| 841 | <source>Setting</source>
|
|---|
| 842 | <translation>Definição</translation>
|
|---|
| 843 | </message>
|
|---|
| 844 | <message>
|
|---|
| 845 | <source>Setup</source>
|
|---|
| 846 | <translation>Configuração</translation>
|
|---|
| 847 | </message>
|
|---|
| 848 | <message>
|
|---|
| 849 | <source>Quit</source>
|
|---|
| 850 | <translation>Sair</translation>
|
|---|
| 851 | </message>
|
|---|
| 852 | <message>
|
|---|
| 853 | <source>Exit</source>
|
|---|
| 854 | <translation>Fechar</translation>
|
|---|
| 855 | </message>
|
|---|
| 856 | <message>
|
|---|
| 857 | <source>Cut</source>
|
|---|
| 858 | <translation>Cortar</translation>
|
|---|
| 859 | </message>
|
|---|
| 860 | <message>
|
|---|
| 861 | <source>Copy</source>
|
|---|
| 862 | <translation>Copiar</translation>
|
|---|
| 863 | </message>
|
|---|
| 864 | <message>
|
|---|
| 865 | <source>Paste</source>
|
|---|
| 866 | <translation>Colar</translation>
|
|---|
| 867 | </message>
|
|---|
| 868 | <message>
|
|---|
| 869 | <source>Select All</source>
|
|---|
| 870 | <translation>Selecionar Tudo</translation>
|
|---|
| 871 | </message>
|
|---|
| 872 | </context>
|
|---|
| 873 | <context>
|
|---|
| 874 | <name>QCocoaTheme</name>
|
|---|
| 875 | <message>
|
|---|
| 876 | <source>Don't Save</source>
|
|---|
| 877 | <translation>Não Guardar</translation>
|
|---|
| 878 | </message>
|
|---|
| 879 | </context>
|
|---|
| 880 | <context>
|
|---|
| 881 | <name>QColorDialog</name>
|
|---|
| 882 | <message>
|
|---|
| 883 | <source>Hu&e:</source>
|
|---|
| 884 | <translation>C&or:</translation>
|
|---|
| 885 | </message>
|
|---|
| 886 | <message>
|
|---|
| 887 | <source>&Sat:</source>
|
|---|
| 888 | <translation>&Saturação:</translation>
|
|---|
| 889 | </message>
|
|---|
| 890 | <message>
|
|---|
| 891 | <source>&Val:</source>
|
|---|
| 892 | <translation>&Valor:</translation>
|
|---|
| 893 | </message>
|
|---|
| 894 | <message>
|
|---|
| 895 | <source>&Red:</source>
|
|---|
| 896 | <translation>&Vermelho:</translation>
|
|---|
| 897 | </message>
|
|---|
| 898 | <message>
|
|---|
| 899 | <source>&Green:</source>
|
|---|
| 900 | <translation>V&erde:</translation>
|
|---|
| 901 | </message>
|
|---|
| 902 | <message>
|
|---|
| 903 | <source>Bl&ue:</source>
|
|---|
| 904 | <translation>&Azul:</translation>
|
|---|
| 905 | </message>
|
|---|
| 906 | <message>
|
|---|
| 907 | <source>A&lpha channel:</source>
|
|---|
| 908 | <translation>Canal &alfa:</translation>
|
|---|
| 909 | </message>
|
|---|
| 910 | <message>
|
|---|
| 911 | <source>Select Color</source>
|
|---|
| 912 | <translation>Selecionar Cor</translation>
|
|---|
| 913 | </message>
|
|---|
| 914 | <message>
|
|---|
| 915 | <source>&Basic colors</source>
|
|---|
| 916 | <translation>Cores &básicas</translation>
|
|---|
| 917 | </message>
|
|---|
| 918 | <message>
|
|---|
| 919 | <source>&Custom colors</source>
|
|---|
| 920 | <translation>Cores &personalizadas</translation>
|
|---|
| 921 | </message>
|
|---|
| 922 | <message>
|
|---|
| 923 | <source>&Add to Custom Colors</source>
|
|---|
| 924 | <translation>&Adicionar às Cores Personalizadas</translation>
|
|---|
| 925 | </message>
|
|---|
| 926 | <message>
|
|---|
| 927 | <source>Select color</source>
|
|---|
| 928 | <translation type="obsolete">Seleccionar cor</translation>
|
|---|
| 929 | </message>
|
|---|
| 930 | <message>
|
|---|
| 931 | <source>&Define Custom Colors >></source>
|
|---|
| 932 | <translation type="obsolete">&Definir Cores Customizadas >></translation>
|
|---|
| 933 | </message>
|
|---|
| 934 | <message>
|
|---|
| 935 | <source>OK</source>
|
|---|
| 936 | <translation type="obsolete">OK</translation>
|
|---|
| 937 | </message>
|
|---|
| 938 | <message>
|
|---|
| 939 | <source>Cancel</source>
|
|---|
| 940 | <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
|
|---|
| 941 | </message>
|
|---|
| 942 | <message>
|
|---|
| 943 | <source>&HTML:</source>
|
|---|
| 944 | <translation>&HTML:</translation>
|
|---|
| 945 | </message>
|
|---|
| 946 | <message>
|
|---|
| 947 | <source>Cursor at %1, %2
|
|---|
| 948 | Press ESC to cancel</source>
|
|---|
| 949 | <translation>Cursor em %1, %2
|
|---|
| 950 | Pressione 'ESC' pra cancelar</translation>
|
|---|
| 951 | </message>
|
|---|
| 952 | <message>
|
|---|
| 953 | <source>&Pick Screen Color</source>
|
|---|
| 954 | <translation>&Escolher Cor do Ecrã</translation>
|
|---|
| 955 | </message>
|
|---|
| 956 | </context>
|
|---|
| 957 | <context>
|
|---|
| 958 | <name>QComboBox</name>
|
|---|
| 959 | <message>
|
|---|
| 960 | <source>Open</source>
|
|---|
| 961 | <translation type="vanished">Abrir</translation>
|
|---|
| 962 | </message>
|
|---|
| 963 | <message>
|
|---|
| 964 | <source>False</source>
|
|---|
| 965 | <translation>Falso</translation>
|
|---|
| 966 | </message>
|
|---|
| 967 | <message>
|
|---|
| 968 | <source>True</source>
|
|---|
| 969 | <translation>Verdadeiro</translation>
|
|---|
| 970 | </message>
|
|---|
| 971 | <message>
|
|---|
| 972 | <source>Close</source>
|
|---|
| 973 | <translation type="obsolete">Fechar</translation>
|
|---|
| 974 | </message>
|
|---|
| 975 | <message>
|
|---|
| 976 | <source>Open the combo box selection popup</source>
|
|---|
| 977 | <translation>Abrir a janela de seleção da caixa "combo"</translation>
|
|---|
| 978 | </message>
|
|---|
| 979 | </context>
|
|---|
| 980 | <context>
|
|---|
| 981 | <name>QCommandLineParser</name>
|
|---|
| 982 | <message>
|
|---|
| 983 | <source>Displays version information.</source>
|
|---|
| 984 | <translation>Exibe a informação da versão.</translation>
|
|---|
| 985 | </message>
|
|---|
| 986 | <message>
|
|---|
| 987 | <source>Displays this help.</source>
|
|---|
| 988 | <translation>Exibe esta ajuda.</translation>
|
|---|
| 989 | </message>
|
|---|
| 990 | <message>
|
|---|
| 991 | <source>Unknown option '%1'.</source>
|
|---|
| 992 | <translation>Opção desconhecida: '%1'.</translation>
|
|---|
| 993 | </message>
|
|---|
| 994 | <message>
|
|---|
| 995 | <source>Unknown options: %1.</source>
|
|---|
| 996 | <translation>Opções desconhecidas: %1.</translation>
|
|---|
| 997 | </message>
|
|---|
| 998 | <message>
|
|---|
| 999 | <source>Missing value after '%1'.</source>
|
|---|
| 1000 | <translation>Valor em falta depois de '%1'.</translation>
|
|---|
| 1001 | </message>
|
|---|
| 1002 | <message>
|
|---|
| 1003 | <source>Unexpected value after '%1'.</source>
|
|---|
| 1004 | <translation>Valor inesperado depois de '%1'.</translation>
|
|---|
| 1005 | </message>
|
|---|
| 1006 | <message>
|
|---|
| 1007 | <source>[options]</source>
|
|---|
| 1008 | <translation>[opções]</translation>
|
|---|
| 1009 | </message>
|
|---|
| 1010 | <message>
|
|---|
| 1011 | <source>Usage: %1</source>
|
|---|
| 1012 | <translation>Utilização: %1</translation>
|
|---|
| 1013 | </message>
|
|---|
| 1014 | <message>
|
|---|
| 1015 | <source>Options:</source>
|
|---|
| 1016 | <translation>Opções:</translation>
|
|---|
| 1017 | </message>
|
|---|
| 1018 | <message>
|
|---|
| 1019 | <source>Arguments:</source>
|
|---|
| 1020 | <translation>Argumentos:</translation>
|
|---|
| 1021 | </message>
|
|---|
| 1022 | </context>
|
|---|
| 1023 | <context>
|
|---|
| 1024 | <name>QCoreApplication</name>
|
|---|
| 1025 | <message>
|
|---|
| 1026 | <source>%1: key is empty</source>
|
|---|
| 1027 | <comment>QSystemSemaphore</comment>
|
|---|
| 1028 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1029 | </message>
|
|---|
| 1030 | <message>
|
|---|
| 1031 | <source>%1: unable to make key</source>
|
|---|
| 1032 | <comment>QSystemSemaphore</comment>
|
|---|
| 1033 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1034 | </message>
|
|---|
| 1035 | <message>
|
|---|
| 1036 | <source>%1: ftok failed</source>
|
|---|
| 1037 | <comment>QSystemSemaphore</comment>
|
|---|
| 1038 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1039 | </message>
|
|---|
| 1040 | </context>
|
|---|
| 1041 | <context>
|
|---|
| 1042 | <name>QCupsJobWidget</name>
|
|---|
| 1043 | <message>
|
|---|
| 1044 | <source>Job</source>
|
|---|
| 1045 | <translation>Tarefa</translation>
|
|---|
| 1046 | </message>
|
|---|
| 1047 | <message>
|
|---|
| 1048 | <source>Job Control</source>
|
|---|
| 1049 | <translation>Controlo de Tarefas</translation>
|
|---|
| 1050 | </message>
|
|---|
| 1051 | <message>
|
|---|
| 1052 | <source>Scheduled printing:</source>
|
|---|
| 1053 | <translation>Impressão agendada:</translation>
|
|---|
| 1054 | </message>
|
|---|
| 1055 | <message>
|
|---|
| 1056 | <source>Billing information:</source>
|
|---|
| 1057 | <translation>Informação de faturação:</translation>
|
|---|
| 1058 | </message>
|
|---|
| 1059 | <message>
|
|---|
| 1060 | <source>Job priority:</source>
|
|---|
| 1061 | <translation>Prioridade da tarefa:</translation>
|
|---|
| 1062 | </message>
|
|---|
| 1063 | <message>
|
|---|
| 1064 | <source>Banner Pages</source>
|
|---|
| 1065 | <translation>Páginas de Faixa</translation>
|
|---|
| 1066 | </message>
|
|---|
| 1067 | <message>
|
|---|
| 1068 | <source>End:</source>
|
|---|
| 1069 | <comment>Banner page at end</comment>
|
|---|
| 1070 | <translation>Fim:</translation>
|
|---|
| 1071 | </message>
|
|---|
| 1072 | <message>
|
|---|
| 1073 | <source>Start:</source>
|
|---|
| 1074 | <comment>Banner page at start</comment>
|
|---|
| 1075 | <translation>Início:</translation>
|
|---|
| 1076 | </message>
|
|---|
| 1077 | <message>
|
|---|
| 1078 | <source>Print Immediately</source>
|
|---|
| 1079 | <translation>Imprimir Imediatamente</translation>
|
|---|
| 1080 | </message>
|
|---|
| 1081 | <message>
|
|---|
| 1082 | <source>Hold Indefinitely</source>
|
|---|
| 1083 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1084 | </message>
|
|---|
| 1085 | <message>
|
|---|
| 1086 | <source>Day (06:00 to 17:59)</source>
|
|---|
| 1087 | <translation>Dia (06:00 até 17:59)</translation>
|
|---|
| 1088 | </message>
|
|---|
| 1089 | <message>
|
|---|
| 1090 | <source>Night (18:00 to 05:59)</source>
|
|---|
| 1091 | <translation>Noite (18:00 até 05:59)</translation>
|
|---|
| 1092 | </message>
|
|---|
| 1093 | <message>
|
|---|
| 1094 | <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source>
|
|---|
| 1095 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1096 | </message>
|
|---|
| 1097 | <message>
|
|---|
| 1098 | <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source>
|
|---|
| 1099 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1100 | </message>
|
|---|
| 1101 | <message>
|
|---|
| 1102 | <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source>
|
|---|
| 1103 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1104 | </message>
|
|---|
| 1105 | <message>
|
|---|
| 1106 | <source>Specific Time</source>
|
|---|
| 1107 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1108 | </message>
|
|---|
| 1109 | <message>
|
|---|
| 1110 | <source>None</source>
|
|---|
| 1111 | <comment>CUPS Banner page</comment>
|
|---|
| 1112 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1113 | </message>
|
|---|
| 1114 | <message>
|
|---|
| 1115 | <source>Standard</source>
|
|---|
| 1116 | <comment>CUPS Banner page</comment>
|
|---|
| 1117 | <translation>Padrão</translation>
|
|---|
| 1118 | </message>
|
|---|
| 1119 | <message>
|
|---|
| 1120 | <source>Unclassified</source>
|
|---|
| 1121 | <comment>CUPS Banner page</comment>
|
|---|
| 1122 | <translation>Não classificado</translation>
|
|---|
| 1123 | </message>
|
|---|
| 1124 | <message>
|
|---|
| 1125 | <source>Confidential</source>
|
|---|
| 1126 | <comment>CUPS Banner page</comment>
|
|---|
| 1127 | <translation>Confidencial</translation>
|
|---|
| 1128 | </message>
|
|---|
| 1129 | <message>
|
|---|
| 1130 | <source>Classified</source>
|
|---|
| 1131 | <comment>CUPS Banner page</comment>
|
|---|
| 1132 | <translation>Classificado</translation>
|
|---|
| 1133 | </message>
|
|---|
| 1134 | <message>
|
|---|
| 1135 | <source>Secret</source>
|
|---|
| 1136 | <comment>CUPS Banner page</comment>
|
|---|
| 1137 | <translation>Secreto</translation>
|
|---|
| 1138 | </message>
|
|---|
| 1139 | <message>
|
|---|
| 1140 | <source>Top Secret</source>
|
|---|
| 1141 | <comment>CUPS Banner page</comment>
|
|---|
| 1142 | <translation>Top Secreto</translation>
|
|---|
| 1143 | </message>
|
|---|
| 1144 | </context>
|
|---|
| 1145 | <context>
|
|---|
| 1146 | <name>QDB2Driver</name>
|
|---|
| 1147 | <message>
|
|---|
| 1148 | <source>Unable to connect</source>
|
|---|
| 1149 | <translation>Ligação não possível</translation>
|
|---|
| 1150 | </message>
|
|---|
| 1151 | <message>
|
|---|
| 1152 | <source>Unable to commit transaction</source>
|
|---|
| 1153 | <translation>Finalização de transacção não possível</translation>
|
|---|
| 1154 | </message>
|
|---|
| 1155 | <message>
|
|---|
| 1156 | <source>Unable to rollback transaction</source>
|
|---|
| 1157 | <translation>Anulação de transacção não possível</translation>
|
|---|
| 1158 | </message>
|
|---|
| 1159 | <message>
|
|---|
| 1160 | <source>Unable to set autocommit</source>
|
|---|
| 1161 | <translation>Finalização automática não possível</translation>
|
|---|
| 1162 | </message>
|
|---|
| 1163 | </context>
|
|---|
| 1164 | <context>
|
|---|
| 1165 | <name>QDB2Result</name>
|
|---|
| 1166 | <message>
|
|---|
| 1167 | <source>Unable to execute statement</source>
|
|---|
| 1168 | <translation>Execução não possível</translation>
|
|---|
| 1169 | </message>
|
|---|
| 1170 | <message>
|
|---|
| 1171 | <source>Unable to prepare statement</source>
|
|---|
| 1172 | <translation>Preparação não possível</translation>
|
|---|
| 1173 | </message>
|
|---|
| 1174 | <message>
|
|---|
| 1175 | <source>Unable to bind variable</source>
|
|---|
| 1176 | <translation>Ligação de variável não possível</translation>
|
|---|
| 1177 | </message>
|
|---|
| 1178 | <message>
|
|---|
| 1179 | <source>Unable to fetch record %1</source>
|
|---|
| 1180 | <translation>Obtenção do registo %1 não possível</translation>
|
|---|
| 1181 | </message>
|
|---|
| 1182 | <message>
|
|---|
| 1183 | <source>Unable to fetch next</source>
|
|---|
| 1184 | <translation>Obtenção do seguinte não possível</translation>
|
|---|
| 1185 | </message>
|
|---|
| 1186 | <message>
|
|---|
| 1187 | <source>Unable to fetch first</source>
|
|---|
| 1188 | <translation>Obtenção do primeiro não possível</translation>
|
|---|
| 1189 | </message>
|
|---|
| 1190 | </context>
|
|---|
| 1191 | <context>
|
|---|
| 1192 | <name>QDBusTrayIcon</name>
|
|---|
| 1193 | <message>
|
|---|
| 1194 | <source>OK</source>
|
|---|
| 1195 | <translation>OK</translation>
|
|---|
| 1196 | </message>
|
|---|
| 1197 | </context>
|
|---|
| 1198 | <context>
|
|---|
| 1199 | <name>QDateTimeEdit</name>
|
|---|
| 1200 | <message>
|
|---|
| 1201 | <source>AM</source>
|
|---|
| 1202 | <translation type="vanished">AM</translation>
|
|---|
| 1203 | </message>
|
|---|
| 1204 | <message>
|
|---|
| 1205 | <source>am</source>
|
|---|
| 1206 | <translation type="vanished">am</translation>
|
|---|
| 1207 | </message>
|
|---|
| 1208 | <message>
|
|---|
| 1209 | <source>PM</source>
|
|---|
| 1210 | <translation type="vanished">PM</translation>
|
|---|
| 1211 | </message>
|
|---|
| 1212 | <message>
|
|---|
| 1213 | <source>pm</source>
|
|---|
| 1214 | <translation type="vanished">pm</translation>
|
|---|
| 1215 | </message>
|
|---|
| 1216 | </context>
|
|---|
| 1217 | <context>
|
|---|
| 1218 | <name>QDateTimeParser</name>
|
|---|
| 1219 | <message>
|
|---|
| 1220 | <source>AM</source>
|
|---|
| 1221 | <translation>AM</translation>
|
|---|
| 1222 | </message>
|
|---|
| 1223 | <message>
|
|---|
| 1224 | <source>am</source>
|
|---|
| 1225 | <translation>am</translation>
|
|---|
| 1226 | </message>
|
|---|
| 1227 | <message>
|
|---|
| 1228 | <source>PM</source>
|
|---|
| 1229 | <translation>PM</translation>
|
|---|
| 1230 | </message>
|
|---|
| 1231 | <message>
|
|---|
| 1232 | <source>pm</source>
|
|---|
| 1233 | <translation>pm</translation>
|
|---|
| 1234 | </message>
|
|---|
| 1235 | </context>
|
|---|
| 1236 | <context>
|
|---|
| 1237 | <name>QDialog</name>
|
|---|
| 1238 | <message>
|
|---|
| 1239 | <source>What's This?</source>
|
|---|
| 1240 | <translation>O Que é Isto?</translation>
|
|---|
| 1241 | </message>
|
|---|
| 1242 | </context>
|
|---|
| 1243 | <context>
|
|---|
| 1244 | <name>QDialogButtonBox</name>
|
|---|
| 1245 | <message>
|
|---|
| 1246 | <source>OK</source>
|
|---|
| 1247 | <translation>OK</translation>
|
|---|
| 1248 | </message>
|
|---|
| 1249 | <message>
|
|---|
| 1250 | <source>Save</source>
|
|---|
| 1251 | <translation type="obsolete">Gravar</translation>
|
|---|
| 1252 | </message>
|
|---|
| 1253 | <message>
|
|---|
| 1254 | <source>&Save</source>
|
|---|
| 1255 | <translation type="obsolete">&Gravar</translation>
|
|---|
| 1256 | </message>
|
|---|
| 1257 | <message>
|
|---|
| 1258 | <source>Open</source>
|
|---|
| 1259 | <translation type="vanished">Abrir</translation>
|
|---|
| 1260 | </message>
|
|---|
| 1261 | <message>
|
|---|
| 1262 | <source>Cancel</source>
|
|---|
| 1263 | <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
|
|---|
| 1264 | </message>
|
|---|
| 1265 | <message>
|
|---|
| 1266 | <source>&Cancel</source>
|
|---|
| 1267 | <translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
|
|---|
| 1268 | </message>
|
|---|
| 1269 | <message>
|
|---|
| 1270 | <source>Close</source>
|
|---|
| 1271 | <translation type="obsolete">Fechar</translation>
|
|---|
| 1272 | </message>
|
|---|
| 1273 | <message>
|
|---|
| 1274 | <source>&Close</source>
|
|---|
| 1275 | <translation type="obsolete">&Fechar</translation>
|
|---|
| 1276 | </message>
|
|---|
| 1277 | <message>
|
|---|
| 1278 | <source>Apply</source>
|
|---|
| 1279 | <translation type="vanished">Aplicar</translation>
|
|---|
| 1280 | </message>
|
|---|
| 1281 | <message>
|
|---|
| 1282 | <source>Reset</source>
|
|---|
| 1283 | <translation type="vanished">Restaurar</translation>
|
|---|
| 1284 | </message>
|
|---|
| 1285 | <message>
|
|---|
| 1286 | <source>Help</source>
|
|---|
| 1287 | <translation type="vanished">Ajuda</translation>
|
|---|
| 1288 | </message>
|
|---|
| 1289 | <message>
|
|---|
| 1290 | <source>Don't Save</source>
|
|---|
| 1291 | <translation type="vanished">Não Gravar</translation>
|
|---|
| 1292 | </message>
|
|---|
| 1293 | <message>
|
|---|
| 1294 | <source>Discard</source>
|
|---|
| 1295 | <translation type="vanished">Descartar</translation>
|
|---|
| 1296 | </message>
|
|---|
| 1297 | <message>
|
|---|
| 1298 | <source>&Yes</source>
|
|---|
| 1299 | <translation type="vanished">&Sim</translation>
|
|---|
| 1300 | </message>
|
|---|
| 1301 | <message>
|
|---|
| 1302 | <source>Yes to &All</source>
|
|---|
| 1303 | <translation type="vanished">Sim para &Todos</translation>
|
|---|
| 1304 | </message>
|
|---|
| 1305 | <message>
|
|---|
| 1306 | <source>&No</source>
|
|---|
| 1307 | <translation type="vanished">&Não</translation>
|
|---|
| 1308 | </message>
|
|---|
| 1309 | <message>
|
|---|
| 1310 | <source>N&o to All</source>
|
|---|
| 1311 | <translation type="vanished">N&ão para Todos</translation>
|
|---|
| 1312 | </message>
|
|---|
| 1313 | <message>
|
|---|
| 1314 | <source>Save All</source>
|
|---|
| 1315 | <translation type="vanished">Gravar Todos</translation>
|
|---|
| 1316 | </message>
|
|---|
| 1317 | <message>
|
|---|
| 1318 | <source>Abort</source>
|
|---|
| 1319 | <translation type="vanished">Abortar</translation>
|
|---|
| 1320 | </message>
|
|---|
| 1321 | <message>
|
|---|
| 1322 | <source>Retry</source>
|
|---|
| 1323 | <translation type="vanished">Tentar Novamente</translation>
|
|---|
| 1324 | </message>
|
|---|
| 1325 | <message>
|
|---|
| 1326 | <source>Ignore</source>
|
|---|
| 1327 | <translation type="vanished">Ignorar</translation>
|
|---|
| 1328 | </message>
|
|---|
| 1329 | <message>
|
|---|
| 1330 | <source>Restore Defaults</source>
|
|---|
| 1331 | <translation type="vanished">Restaurar Predefinições</translation>
|
|---|
| 1332 | </message>
|
|---|
| 1333 | <message>
|
|---|
| 1334 | <source>Close without Saving</source>
|
|---|
| 1335 | <translation type="vanished">Fechar sem Gravar</translation>
|
|---|
| 1336 | </message>
|
|---|
| 1337 | <message>
|
|---|
| 1338 | <source>&OK</source>
|
|---|
| 1339 | <translation type="obsolete">&OK</translation>
|
|---|
| 1340 | </message>
|
|---|
| 1341 | </context>
|
|---|
| 1342 | <context>
|
|---|
| 1343 | <name>QDirModel</name>
|
|---|
| 1344 | <message>
|
|---|
| 1345 | <source>Name</source>
|
|---|
| 1346 | <translation>Nome</translation>
|
|---|
| 1347 | </message>
|
|---|
| 1348 | <message>
|
|---|
| 1349 | <source>Size</source>
|
|---|
| 1350 | <translation>Tamanho</translation>
|
|---|
| 1351 | </message>
|
|---|
| 1352 | <message>
|
|---|
| 1353 | <source>Kind</source>
|
|---|
| 1354 | <comment>Match OS X Finder</comment>
|
|---|
| 1355 | <translation>Tipo</translation>
|
|---|
| 1356 | </message>
|
|---|
| 1357 | <message>
|
|---|
| 1358 | <source>Type</source>
|
|---|
| 1359 | <comment>All other platforms</comment>
|
|---|
| 1360 | <translation>Tipo</translation>
|
|---|
| 1361 | </message>
|
|---|
| 1362 | <message>
|
|---|
| 1363 | <source>Date Modified</source>
|
|---|
| 1364 | <translation>Data de Modificação</translation>
|
|---|
| 1365 | </message>
|
|---|
| 1366 | </context>
|
|---|
| 1367 | <context>
|
|---|
| 1368 | <name>QDnsLookup</name>
|
|---|
| 1369 | <message>
|
|---|
| 1370 | <source>Operation cancelled</source>
|
|---|
| 1371 | <translation>Operação cancelada</translation>
|
|---|
| 1372 | </message>
|
|---|
| 1373 | </context>
|
|---|
| 1374 | <context>
|
|---|
| 1375 | <name>QDnsLookupRunnable</name>
|
|---|
| 1376 | <message>
|
|---|
| 1377 | <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source>
|
|---|
| 1378 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1379 | </message>
|
|---|
| 1380 | <message>
|
|---|
| 1381 | <source>Invalid domain name</source>
|
|---|
| 1382 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1383 | </message>
|
|---|
| 1384 | <message>
|
|---|
| 1385 | <source>Not yet supported on Android</source>
|
|---|
| 1386 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1387 | </message>
|
|---|
| 1388 | <message>
|
|---|
| 1389 | <source>Resolver functions not found</source>
|
|---|
| 1390 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1391 | </message>
|
|---|
| 1392 | <message>
|
|---|
| 1393 | <source>Resolver initialization failed</source>
|
|---|
| 1394 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1395 | </message>
|
|---|
| 1396 | <message>
|
|---|
| 1397 | <source>Server could not process query</source>
|
|---|
| 1398 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1399 | </message>
|
|---|
| 1400 | <message>
|
|---|
| 1401 | <source>Server failure</source>
|
|---|
| 1402 | <translation>Falha de servidor</translation>
|
|---|
| 1403 | </message>
|
|---|
| 1404 | <message>
|
|---|
| 1405 | <source>Non existent domain</source>
|
|---|
| 1406 | <translation>Domínio inexistente</translation>
|
|---|
| 1407 | </message>
|
|---|
| 1408 | <message>
|
|---|
| 1409 | <source>Server refused to answer</source>
|
|---|
| 1410 | <translation>Servidor recusou resposta</translation>
|
|---|
| 1411 | </message>
|
|---|
| 1412 | <message>
|
|---|
| 1413 | <source>Invalid reply received</source>
|
|---|
| 1414 | <translation>Recebida resposta inválida</translation>
|
|---|
| 1415 | </message>
|
|---|
| 1416 | <message>
|
|---|
| 1417 | <source>Could not expand domain name</source>
|
|---|
| 1418 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1419 | </message>
|
|---|
| 1420 | <message>
|
|---|
| 1421 | <source>Invalid IPv4 address record</source>
|
|---|
| 1422 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1423 | </message>
|
|---|
| 1424 | <message>
|
|---|
| 1425 | <source>Invalid IPv6 address record</source>
|
|---|
| 1426 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1427 | </message>
|
|---|
| 1428 | <message>
|
|---|
| 1429 | <source>Invalid canonical name record</source>
|
|---|
| 1430 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1431 | </message>
|
|---|
| 1432 | <message>
|
|---|
| 1433 | <source>Invalid name server record</source>
|
|---|
| 1434 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1435 | </message>
|
|---|
| 1436 | <message>
|
|---|
| 1437 | <source>Invalid pointer record</source>
|
|---|
| 1438 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1439 | </message>
|
|---|
| 1440 | <message>
|
|---|
| 1441 | <source>Invalid mail exchange record</source>
|
|---|
| 1442 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1443 | </message>
|
|---|
| 1444 | <message>
|
|---|
| 1445 | <source>Invalid service record</source>
|
|---|
| 1446 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1447 | </message>
|
|---|
| 1448 | <message>
|
|---|
| 1449 | <source>Invalid text record</source>
|
|---|
| 1450 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1451 | </message>
|
|---|
| 1452 | <message>
|
|---|
| 1453 | <source>Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support</source>
|
|---|
| 1454 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1455 | </message>
|
|---|
| 1456 | <message>
|
|---|
| 1457 | <source>No hostname given</source>
|
|---|
| 1458 | <translation>Nenhum nome de servidor indicado</translation>
|
|---|
| 1459 | </message>
|
|---|
| 1460 | <message>
|
|---|
| 1461 | <source>Invalid hostname</source>
|
|---|
| 1462 | <translation>Nome de servidor inválido</translation>
|
|---|
| 1463 | </message>
|
|---|
| 1464 | <message>
|
|---|
| 1465 | <source>Host %1 could not be found.</source>
|
|---|
| 1466 | <translation>Não foi possível encontrar o hospedeiro %1.</translation>
|
|---|
| 1467 | </message>
|
|---|
| 1468 | <message>
|
|---|
| 1469 | <source>Unknown error</source>
|
|---|
| 1470 | <translation>Erro desconhecido</translation>
|
|---|
| 1471 | </message>
|
|---|
| 1472 | </context>
|
|---|
| 1473 | <context>
|
|---|
| 1474 | <name>QDockWidget</name>
|
|---|
| 1475 | <message>
|
|---|
| 1476 | <source>Close</source>
|
|---|
| 1477 | <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
|
|---|
| 1478 | <translation>Fechar</translation>
|
|---|
| 1479 | </message>
|
|---|
| 1480 | <message>
|
|---|
| 1481 | <source>Float</source>
|
|---|
| 1482 | <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
|
|---|
| 1483 | <translation>Flutuante</translation>
|
|---|
| 1484 | </message>
|
|---|
| 1485 | <message>
|
|---|
| 1486 | <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
|
|---|
| 1487 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1488 | </message>
|
|---|
| 1489 | <message>
|
|---|
| 1490 | <source>Closes the dock widget</source>
|
|---|
| 1491 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1492 | </message>
|
|---|
| 1493 | </context>
|
|---|
| 1494 | <context>
|
|---|
| 1495 | <name>QDoubleSpinBox</name>
|
|---|
| 1496 | <message>
|
|---|
| 1497 | <source>More</source>
|
|---|
| 1498 | <translation type="obsolete">Mais</translation>
|
|---|
| 1499 | </message>
|
|---|
| 1500 | <message>
|
|---|
| 1501 | <source>Less</source>
|
|---|
| 1502 | <translation type="obsolete">Menos</translation>
|
|---|
| 1503 | </message>
|
|---|
| 1504 | </context>
|
|---|
| 1505 | <context>
|
|---|
| 1506 | <name>QErrorMessage</name>
|
|---|
| 1507 | <message>
|
|---|
| 1508 | <source>Debug Message:</source>
|
|---|
| 1509 | <translation>Mensagem de depuração:</translation>
|
|---|
| 1510 | </message>
|
|---|
| 1511 | <message>
|
|---|
| 1512 | <source>Warning:</source>
|
|---|
| 1513 | <translation>Aviso:</translation>
|
|---|
| 1514 | </message>
|
|---|
| 1515 | <message>
|
|---|
| 1516 | <source>Fatal Error:</source>
|
|---|
| 1517 | <translation>Erro fatal:</translation>
|
|---|
| 1518 | </message>
|
|---|
| 1519 | <message>
|
|---|
| 1520 | <source>&Show this message again</source>
|
|---|
| 1521 | <translation>&Mostrar esta mensagem novamente</translation>
|
|---|
| 1522 | </message>
|
|---|
| 1523 | <message>
|
|---|
| 1524 | <source>&OK</source>
|
|---|
| 1525 | <translation>&OK</translation>
|
|---|
| 1526 | </message>
|
|---|
| 1527 | </context>
|
|---|
| 1528 | <context>
|
|---|
| 1529 | <name>QFile</name>
|
|---|
| 1530 | <message>
|
|---|
| 1531 | <source>Destination file exists</source>
|
|---|
| 1532 | <translation>Ficheiro de destino existe</translation>
|
|---|
| 1533 | </message>
|
|---|
| 1534 | <message>
|
|---|
| 1535 | <source>Cannot remove source file</source>
|
|---|
| 1536 | <translation>Não é possível remover o ficheiro fonte</translation>
|
|---|
| 1537 | </message>
|
|---|
| 1538 | <message>
|
|---|
| 1539 | <source>Cannot open %1 for input</source>
|
|---|
| 1540 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1541 | </message>
|
|---|
| 1542 | <message>
|
|---|
| 1543 | <source>Cannot open for output</source>
|
|---|
| 1544 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1545 | </message>
|
|---|
| 1546 | <message>
|
|---|
| 1547 | <source>Failure to write block</source>
|
|---|
| 1548 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1549 | </message>
|
|---|
| 1550 | <message>
|
|---|
| 1551 | <source>Cannot create %1 for output</source>
|
|---|
| 1552 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1553 | </message>
|
|---|
| 1554 | <message>
|
|---|
| 1555 | <source>Destination file is the same file.</source>
|
|---|
| 1556 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1557 | </message>
|
|---|
| 1558 | <message>
|
|---|
| 1559 | <source>Source file does not exist.</source>
|
|---|
| 1560 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1561 | </message>
|
|---|
| 1562 | <message>
|
|---|
| 1563 | <source>Error while renaming.</source>
|
|---|
| 1564 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1565 | </message>
|
|---|
| 1566 | <message>
|
|---|
| 1567 | <source>Unable to restore from %1: %2</source>
|
|---|
| 1568 | <translation>Não é possível restaurar de %1: %2</translation>
|
|---|
| 1569 | </message>
|
|---|
| 1570 | <message>
|
|---|
| 1571 | <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
|
|---|
| 1572 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1573 | </message>
|
|---|
| 1574 | </context>
|
|---|
| 1575 | <context>
|
|---|
| 1576 | <name>QFileDevice</name>
|
|---|
| 1577 | <message>
|
|---|
| 1578 | <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
|
|---|
| 1579 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1580 | </message>
|
|---|
| 1581 | </context>
|
|---|
| 1582 | <context>
|
|---|
| 1583 | <name>QFileDialog</name>
|
|---|
| 1584 | <message>
|
|---|
| 1585 | <source>All Files (*)</source>
|
|---|
| 1586 | <translation>Todos os Ficheiros (*)</translation>
|
|---|
| 1587 | </message>
|
|---|
| 1588 | <message>
|
|---|
| 1589 | <source>Directories</source>
|
|---|
| 1590 | <translation>Pastas</translation>
|
|---|
| 1591 | </message>
|
|---|
| 1592 | <message>
|
|---|
| 1593 | <source>&Open</source>
|
|---|
| 1594 | <translation>&Abrir</translation>
|
|---|
| 1595 | </message>
|
|---|
| 1596 | <message>
|
|---|
| 1597 | <source>&Save</source>
|
|---|
| 1598 | <translation>&Guardar</translation>
|
|---|
| 1599 | </message>
|
|---|
| 1600 | <message>
|
|---|
| 1601 | <source>Open</source>
|
|---|
| 1602 | <translation>Abrir</translation>
|
|---|
| 1603 | </message>
|
|---|
| 1604 | <message>
|
|---|
| 1605 | <source>%1 already exists.
|
|---|
| 1606 | Do you want to replace it?</source>
|
|---|
| 1607 | <translation>%1 já existe.
|
|---|
| 1608 | Deseja substituir?</translation>
|
|---|
| 1609 | </message>
|
|---|
| 1610 | <message>
|
|---|
| 1611 | <source>%1
|
|---|
| 1612 | File not found.
|
|---|
| 1613 | Please verify the correct file name was given.</source>
|
|---|
| 1614 | <translation>%1
|
|---|
| 1615 | Ficheiro não encontrado.
|
|---|
| 1616 | Por favor, verifique o nome do ficheiro.</translation>
|
|---|
| 1617 | </message>
|
|---|
| 1618 | <message>
|
|---|
| 1619 | <source>My Computer</source>
|
|---|
| 1620 | <translation>Meu Computador</translation>
|
|---|
| 1621 | </message>
|
|---|
| 1622 | <message>
|
|---|
| 1623 | <source>&Rename</source>
|
|---|
| 1624 | <translation>&Renomear</translation>
|
|---|
| 1625 | </message>
|
|---|
| 1626 | <message>
|
|---|
| 1627 | <source>&Delete</source>
|
|---|
| 1628 | <translation>&Eliminar</translation>
|
|---|
| 1629 | </message>
|
|---|
| 1630 | <message>
|
|---|
| 1631 | <source>Show &hidden files</source>
|
|---|
| 1632 | <translation>Mostrar ficheiros &ocultados</translation>
|
|---|
| 1633 | </message>
|
|---|
| 1634 | <message>
|
|---|
| 1635 | <source>Back</source>
|
|---|
| 1636 | <translation>Anterior</translation>
|
|---|
| 1637 | </message>
|
|---|
| 1638 | <message>
|
|---|
| 1639 | <source>Parent Directory</source>
|
|---|
| 1640 | <translation>Pasta Fonte</translation>
|
|---|
| 1641 | </message>
|
|---|
| 1642 | <message>
|
|---|
| 1643 | <source>List View</source>
|
|---|
| 1644 | <translation>Visualização Simples</translation>
|
|---|
| 1645 | </message>
|
|---|
| 1646 | <message>
|
|---|
| 1647 | <source>Detail View</source>
|
|---|
| 1648 | <translation>Visualização Detalhada</translation>
|
|---|
| 1649 | </message>
|
|---|
| 1650 | <message>
|
|---|
| 1651 | <source>Files of type:</source>
|
|---|
| 1652 | <translation>FIcheiros do tipo:</translation>
|
|---|
| 1653 | </message>
|
|---|
| 1654 | <message>
|
|---|
| 1655 | <source>Directory:</source>
|
|---|
| 1656 | <translation>Pasta:</translation>
|
|---|
| 1657 | </message>
|
|---|
| 1658 | <message>
|
|---|
| 1659 | <source>%1
|
|---|
| 1660 | Directory not found.
|
|---|
| 1661 | Please verify the correct directory name was given.</source>
|
|---|
| 1662 | <translation>%1
|
|---|
| 1663 | Pasta não encontrada.
|
|---|
| 1664 | Por favor, verifique o nome da pasta.</translation>
|
|---|
| 1665 | </message>
|
|---|
| 1666 | <message>
|
|---|
| 1667 | <source>'%1' is write protected.
|
|---|
| 1668 | Do you want to delete it anyway?</source>
|
|---|
| 1669 | <translation>'%1' está protegido contra escrita.
|
|---|
| 1670 | Deseja apagar de qualquer forma?</translation>
|
|---|
| 1671 | </message>
|
|---|
| 1672 | <message>
|
|---|
| 1673 | <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
|
|---|
| 1674 | <translation type="vanished">Deseja mesmo apagar '%1'?</translation>
|
|---|
| 1675 | </message>
|
|---|
| 1676 | <message>
|
|---|
| 1677 | <source>Could not delete directory.</source>
|
|---|
| 1678 | <translation>Não foi possível apagar a pasta.</translation>
|
|---|
| 1679 | </message>
|
|---|
| 1680 | <message>
|
|---|
| 1681 | <source>Recent Places</source>
|
|---|
| 1682 | <translation>Locais Recentes</translation>
|
|---|
| 1683 | </message>
|
|---|
| 1684 | <message>
|
|---|
| 1685 | <source>Save As</source>
|
|---|
| 1686 | <translation>Gravar Como</translation>
|
|---|
| 1687 | </message>
|
|---|
| 1688 | <message>
|
|---|
| 1689 | <source>Drive</source>
|
|---|
| 1690 | <translation>Unidade</translation>
|
|---|
| 1691 | </message>
|
|---|
| 1692 | <message>
|
|---|
| 1693 | <source>File</source>
|
|---|
| 1694 | <translation>Ficheiro</translation>
|
|---|
| 1695 | </message>
|
|---|
| 1696 | <message>
|
|---|
| 1697 | <source>Unknown</source>
|
|---|
| 1698 | <translation>Desconhecido</translation>
|
|---|
| 1699 | </message>
|
|---|
| 1700 | <message>
|
|---|
| 1701 | <source>Find Directory</source>
|
|---|
| 1702 | <translation>Encontrar Pasta</translation>
|
|---|
| 1703 | </message>
|
|---|
| 1704 | <message>
|
|---|
| 1705 | <source>Show </source>
|
|---|
| 1706 | <translation>Mostrar</translation>
|
|---|
| 1707 | </message>
|
|---|
| 1708 | <message>
|
|---|
| 1709 | <source>Forward</source>
|
|---|
| 1710 | <translation>Avançar</translation>
|
|---|
| 1711 | </message>
|
|---|
| 1712 | <message>
|
|---|
| 1713 | <source>New Folder</source>
|
|---|
| 1714 | <translation>Nova Pasta</translation>
|
|---|
| 1715 | </message>
|
|---|
| 1716 | <message>
|
|---|
| 1717 | <source>&New Folder</source>
|
|---|
| 1718 | <translation>&Nova Pasta</translation>
|
|---|
| 1719 | </message>
|
|---|
| 1720 | <message>
|
|---|
| 1721 | <source>&Choose</source>
|
|---|
| 1722 | <translation>Es&colher</translation>
|
|---|
| 1723 | </message>
|
|---|
| 1724 | <message>
|
|---|
| 1725 | <source>Remove</source>
|
|---|
| 1726 | <translation>Remover</translation>
|
|---|
| 1727 | </message>
|
|---|
| 1728 | <message>
|
|---|
| 1729 | <source>File &name:</source>
|
|---|
| 1730 | <translation>&Nome do ficheiro:</translation>
|
|---|
| 1731 | </message>
|
|---|
| 1732 | <message>
|
|---|
| 1733 | <source>Look in:</source>
|
|---|
| 1734 | <translation>Procurar em:</translation>
|
|---|
| 1735 | </message>
|
|---|
| 1736 | <message>
|
|---|
| 1737 | <source>Create New Folder</source>
|
|---|
| 1738 | <translation>Criar Nova Pasta</translation>
|
|---|
| 1739 | </message>
|
|---|
| 1740 | <message>
|
|---|
| 1741 | <source>
|
|---|
| 1742 | File not found.
|
|---|
| 1743 | Please verify the correct file name was given</source>
|
|---|
| 1744 | <translation type="obsolete">
|
|---|
| 1745 | Ficheiro não encontrado.
|
|---|
| 1746 | Por favor verifique o nome do ficheiro</translation>
|
|---|
| 1747 | </message>
|
|---|
| 1748 | <message>
|
|---|
| 1749 | <source>All Files (*.*)</source>
|
|---|
| 1750 | <translation type="vanished">Todos os Ficheiros (*.*)</translation>
|
|---|
| 1751 | </message>
|
|---|
| 1752 | <message>
|
|---|
| 1753 | <source>Go back</source>
|
|---|
| 1754 | <translation>Anterior</translation>
|
|---|
| 1755 | </message>
|
|---|
| 1756 | <message>
|
|---|
| 1757 | <source>Alt+Left</source>
|
|---|
| 1758 | <translation>Alt+Left</translation>
|
|---|
| 1759 | </message>
|
|---|
| 1760 | <message>
|
|---|
| 1761 | <source>Go forward</source>
|
|---|
| 1762 | <translation>Avançar</translation>
|
|---|
| 1763 | </message>
|
|---|
| 1764 | <message>
|
|---|
| 1765 | <source>Alt+Right</source>
|
|---|
| 1766 | <translation>Alt+Right</translation>
|
|---|
| 1767 | </message>
|
|---|
| 1768 | <message>
|
|---|
| 1769 | <source>Go to the parent directory</source>
|
|---|
| 1770 | <translation>Ir para a pasta fonte</translation>
|
|---|
| 1771 | </message>
|
|---|
| 1772 | <message>
|
|---|
| 1773 | <source>Alt+Up</source>
|
|---|
| 1774 | <translation>Alt+Up</translation>
|
|---|
| 1775 | </message>
|
|---|
| 1776 | <message>
|
|---|
| 1777 | <source>Create a New Folder</source>
|
|---|
| 1778 | <translation>Criar uma Nova Pasta</translation>
|
|---|
| 1779 | </message>
|
|---|
| 1780 | <message>
|
|---|
| 1781 | <source>Change to list view mode</source>
|
|---|
| 1782 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1783 | </message>
|
|---|
| 1784 | <message>
|
|---|
| 1785 | <source>Change to detail view mode</source>
|
|---|
| 1786 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1787 | </message>
|
|---|
| 1788 | <message>
|
|---|
| 1789 | <source>Sidebar</source>
|
|---|
| 1790 | <translation>Barra lateral</translation>
|
|---|
| 1791 | </message>
|
|---|
| 1792 | <message>
|
|---|
| 1793 | <source>List of places and bookmarks</source>
|
|---|
| 1794 | <translation>Lista de locais e marcadores</translation>
|
|---|
| 1795 | </message>
|
|---|
| 1796 | <message>
|
|---|
| 1797 | <source>Files</source>
|
|---|
| 1798 | <translation>Ficheiros</translation>
|
|---|
| 1799 | </message>
|
|---|
| 1800 | <message>
|
|---|
| 1801 | <source>All files (*)</source>
|
|---|
| 1802 | <translation>Todos os Ficheiros (*)</translation>
|
|---|
| 1803 | </message>
|
|---|
| 1804 | <message>
|
|---|
| 1805 | <source>Delete</source>
|
|---|
| 1806 | <translation>Eliminar</translation>
|
|---|
| 1807 | </message>
|
|---|
| 1808 | <message>
|
|---|
| 1809 | <source>Are you sure you want to delete '%1'?</source>
|
|---|
| 1810 | <translation>Tem a certeza que deseja eliminar '%1'?</translation>
|
|---|
| 1811 | </message>
|
|---|
| 1812 | <message>
|
|---|
| 1813 | <source>%1 File</source>
|
|---|
| 1814 | <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment>
|
|---|
| 1815 | <translation>Ficheiro %1</translation>
|
|---|
| 1816 | </message>
|
|---|
| 1817 | <message>
|
|---|
| 1818 | <source>File Folder</source>
|
|---|
| 1819 | <comment>Match Windows Explorer</comment>
|
|---|
| 1820 | <translation>Pasta de Ficheiro</translation>
|
|---|
| 1821 | </message>
|
|---|
| 1822 | <message>
|
|---|
| 1823 | <source>Folder</source>
|
|---|
| 1824 | <comment>All other platforms</comment>
|
|---|
| 1825 | <translation>Pasta</translation>
|
|---|
| 1826 | </message>
|
|---|
| 1827 | <message>
|
|---|
| 1828 | <source>Alias</source>
|
|---|
| 1829 | <comment>OS X Finder</comment>
|
|---|
| 1830 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1831 | </message>
|
|---|
| 1832 | <message>
|
|---|
| 1833 | <source>Shortcut</source>
|
|---|
| 1834 | <comment>All other platforms</comment>
|
|---|
| 1835 | <translation>Atalho</translation>
|
|---|
| 1836 | </message>
|
|---|
| 1837 | </context>
|
|---|
| 1838 | <context>
|
|---|
| 1839 | <name>QFileSystemModel</name>
|
|---|
| 1840 | <message>
|
|---|
| 1841 | <source>%1 TB</source>
|
|---|
| 1842 | <translation>%1 TB</translation>
|
|---|
| 1843 | </message>
|
|---|
| 1844 | <message>
|
|---|
| 1845 | <source>%1 GB</source>
|
|---|
| 1846 | <translation>%1 GB</translation>
|
|---|
| 1847 | </message>
|
|---|
| 1848 | <message>
|
|---|
| 1849 | <source>%1 MB</source>
|
|---|
| 1850 | <translation>%1 MB</translation>
|
|---|
| 1851 | </message>
|
|---|
| 1852 | <message>
|
|---|
| 1853 | <source>%1 KB</source>
|
|---|
| 1854 | <translation>%1 KB</translation>
|
|---|
| 1855 | </message>
|
|---|
| 1856 | <message>
|
|---|
| 1857 | <source>%1 bytes</source>
|
|---|
| 1858 | <translation>%1 bytes</translation>
|
|---|
| 1859 | </message>
|
|---|
| 1860 | <message>
|
|---|
| 1861 | <source>Invalid filename</source>
|
|---|
| 1862 | <translation>Nome de ficheiro inválido</translation>
|
|---|
| 1863 | </message>
|
|---|
| 1864 | <message>
|
|---|
| 1865 | <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
|
|---|
| 1866 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1867 | </message>
|
|---|
| 1868 | <message>
|
|---|
| 1869 | <source>Name</source>
|
|---|
| 1870 | <translation>Nome</translation>
|
|---|
| 1871 | </message>
|
|---|
| 1872 | <message>
|
|---|
| 1873 | <source>Size</source>
|
|---|
| 1874 | <translation>Tamanho</translation>
|
|---|
| 1875 | </message>
|
|---|
| 1876 | <message>
|
|---|
| 1877 | <source>Kind</source>
|
|---|
| 1878 | <comment>Match OS X Finder</comment>
|
|---|
| 1879 | <translation>Tipo</translation>
|
|---|
| 1880 | </message>
|
|---|
| 1881 | <message>
|
|---|
| 1882 | <source>Type</source>
|
|---|
| 1883 | <comment>All other platforms</comment>
|
|---|
| 1884 | <translation>Tipo</translation>
|
|---|
| 1885 | </message>
|
|---|
| 1886 | <message>
|
|---|
| 1887 | <source>Date Modified</source>
|
|---|
| 1888 | <translation>Data de Modificação</translation>
|
|---|
| 1889 | </message>
|
|---|
| 1890 | <message>
|
|---|
| 1891 | <source>My Computer</source>
|
|---|
| 1892 | <translation>Meu Computador</translation>
|
|---|
| 1893 | </message>
|
|---|
| 1894 | <message>
|
|---|
| 1895 | <source>Computer</source>
|
|---|
| 1896 | <translation>Computador</translation>
|
|---|
| 1897 | </message>
|
|---|
| 1898 | <message>
|
|---|
| 1899 | <source>%1 byte(s)</source>
|
|---|
| 1900 | <translation>%1 byte(s)</translation>
|
|---|
| 1901 | </message>
|
|---|
| 1902 | </context>
|
|---|
| 1903 | <context>
|
|---|
| 1904 | <name>QFontDatabase</name>
|
|---|
| 1905 | <message>
|
|---|
| 1906 | <source>Bold</source>
|
|---|
| 1907 | <translation>Negrito</translation>
|
|---|
| 1908 | </message>
|
|---|
| 1909 | <message>
|
|---|
| 1910 | <source>Demi Bold</source>
|
|---|
| 1911 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1912 | </message>
|
|---|
| 1913 | <message>
|
|---|
| 1914 | <source>Black</source>
|
|---|
| 1915 | <translation>Preto</translation>
|
|---|
| 1916 | </message>
|
|---|
| 1917 | <message>
|
|---|
| 1918 | <source>Demi</source>
|
|---|
| 1919 | <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
|
|---|
| 1920 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1921 | </message>
|
|---|
| 1922 | <message>
|
|---|
| 1923 | <source>Light</source>
|
|---|
| 1924 | <translation>Claro</translation>
|
|---|
| 1925 | </message>
|
|---|
| 1926 | <message>
|
|---|
| 1927 | <source>Italic</source>
|
|---|
| 1928 | <translation>Itálico</translation>
|
|---|
| 1929 | </message>
|
|---|
| 1930 | <message>
|
|---|
| 1931 | <source>Oblique</source>
|
|---|
| 1932 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1933 | </message>
|
|---|
| 1934 | <message>
|
|---|
| 1935 | <source>Any</source>
|
|---|
| 1936 | <translation>Qualquer</translation>
|
|---|
| 1937 | </message>
|
|---|
| 1938 | <message>
|
|---|
| 1939 | <source>Latin</source>
|
|---|
| 1940 | <translation>Latim</translation>
|
|---|
| 1941 | </message>
|
|---|
| 1942 | <message>
|
|---|
| 1943 | <source>Greek</source>
|
|---|
| 1944 | <translation>Grego</translation>
|
|---|
| 1945 | </message>
|
|---|
| 1946 | <message>
|
|---|
| 1947 | <source>Cyrillic</source>
|
|---|
| 1948 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1949 | </message>
|
|---|
| 1950 | <message>
|
|---|
| 1951 | <source>Armenian</source>
|
|---|
| 1952 | <translation>Arménio</translation>
|
|---|
| 1953 | </message>
|
|---|
| 1954 | <message>
|
|---|
| 1955 | <source>Hebrew</source>
|
|---|
| 1956 | <translation>Hebreu</translation>
|
|---|
| 1957 | </message>
|
|---|
| 1958 | <message>
|
|---|
| 1959 | <source>Arabic</source>
|
|---|
| 1960 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1961 | </message>
|
|---|
| 1962 | <message>
|
|---|
| 1963 | <source>Syriac</source>
|
|---|
| 1964 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1965 | </message>
|
|---|
| 1966 | <message>
|
|---|
| 1967 | <source>Thaana</source>
|
|---|
| 1968 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1969 | </message>
|
|---|
| 1970 | <message>
|
|---|
| 1971 | <source>Devanagari</source>
|
|---|
| 1972 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1973 | </message>
|
|---|
| 1974 | <message>
|
|---|
| 1975 | <source>Bengali</source>
|
|---|
| 1976 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1977 | </message>
|
|---|
| 1978 | <message>
|
|---|
| 1979 | <source>Gurmukhi</source>
|
|---|
| 1980 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1981 | </message>
|
|---|
| 1982 | <message>
|
|---|
| 1983 | <source>Gujarati</source>
|
|---|
| 1984 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1985 | </message>
|
|---|
| 1986 | <message>
|
|---|
| 1987 | <source>Oriya</source>
|
|---|
| 1988 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1989 | </message>
|
|---|
| 1990 | <message>
|
|---|
| 1991 | <source>Tamil</source>
|
|---|
| 1992 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1993 | </message>
|
|---|
| 1994 | <message>
|
|---|
| 1995 | <source>Telugu</source>
|
|---|
| 1996 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 1997 | </message>
|
|---|
| 1998 | <message>
|
|---|
| 1999 | <source>Kannada</source>
|
|---|
| 2000 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2001 | </message>
|
|---|
| 2002 | <message>
|
|---|
| 2003 | <source>Malayalam</source>
|
|---|
| 2004 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2005 | </message>
|
|---|
| 2006 | <message>
|
|---|
| 2007 | <source>Sinhala</source>
|
|---|
| 2008 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2009 | </message>
|
|---|
| 2010 | <message>
|
|---|
| 2011 | <source>Thai</source>
|
|---|
| 2012 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2013 | </message>
|
|---|
| 2014 | <message>
|
|---|
| 2015 | <source>Lao</source>
|
|---|
| 2016 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2017 | </message>
|
|---|
| 2018 | <message>
|
|---|
| 2019 | <source>Tibetan</source>
|
|---|
| 2020 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2021 | </message>
|
|---|
| 2022 | <message>
|
|---|
| 2023 | <source>Myanmar</source>
|
|---|
| 2024 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2025 | </message>
|
|---|
| 2026 | <message>
|
|---|
| 2027 | <source>Georgian</source>
|
|---|
| 2028 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2029 | </message>
|
|---|
| 2030 | <message>
|
|---|
| 2031 | <source>Khmer</source>
|
|---|
| 2032 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2033 | </message>
|
|---|
| 2034 | <message>
|
|---|
| 2035 | <source>Simplified Chinese</source>
|
|---|
| 2036 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2037 | </message>
|
|---|
| 2038 | <message>
|
|---|
| 2039 | <source>Traditional Chinese</source>
|
|---|
| 2040 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2041 | </message>
|
|---|
| 2042 | <message>
|
|---|
| 2043 | <source>Japanese</source>
|
|---|
| 2044 | <translation>Japonês</translation>
|
|---|
| 2045 | </message>
|
|---|
| 2046 | <message>
|
|---|
| 2047 | <source>Korean</source>
|
|---|
| 2048 | <translation>Coreano</translation>
|
|---|
| 2049 | </message>
|
|---|
| 2050 | <message>
|
|---|
| 2051 | <source>Vietnamese</source>
|
|---|
| 2052 | <translation>Vietnamita</translation>
|
|---|
| 2053 | </message>
|
|---|
| 2054 | <message>
|
|---|
| 2055 | <source>Symbol</source>
|
|---|
| 2056 | <translation>Símbolo</translation>
|
|---|
| 2057 | </message>
|
|---|
| 2058 | <message>
|
|---|
| 2059 | <source>Ogham</source>
|
|---|
| 2060 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2061 | </message>
|
|---|
| 2062 | <message>
|
|---|
| 2063 | <source>Runic</source>
|
|---|
| 2064 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2065 | </message>
|
|---|
| 2066 | <message>
|
|---|
| 2067 | <source>Normal</source>
|
|---|
| 2068 | <comment>The Normal or Regular font weight</comment>
|
|---|
| 2069 | <translation>Normal</translation>
|
|---|
| 2070 | </message>
|
|---|
| 2071 | <message>
|
|---|
| 2072 | <source>Medium</source>
|
|---|
| 2073 | <comment>The Medium font weight</comment>
|
|---|
| 2074 | <translation>Médio</translation>
|
|---|
| 2075 | </message>
|
|---|
| 2076 | <message>
|
|---|
| 2077 | <source>Thin</source>
|
|---|
| 2078 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2079 | </message>
|
|---|
| 2080 | <message>
|
|---|
| 2081 | <source>Extra Light</source>
|
|---|
| 2082 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2083 | </message>
|
|---|
| 2084 | <message>
|
|---|
| 2085 | <source>Extra Bold</source>
|
|---|
| 2086 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2087 | </message>
|
|---|
| 2088 | <message>
|
|---|
| 2089 | <source>Extra</source>
|
|---|
| 2090 | <extracomment>The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches</extracomment>
|
|---|
| 2091 | <translation>Extra</translation>
|
|---|
| 2092 | </message>
|
|---|
| 2093 | <message>
|
|---|
| 2094 | <source>N'Ko</source>
|
|---|
| 2095 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2096 | </message>
|
|---|
| 2097 | </context>
|
|---|
| 2098 | <context>
|
|---|
| 2099 | <name>QFontDialog</name>
|
|---|
| 2100 | <message>
|
|---|
| 2101 | <source>&Font</source>
|
|---|
| 2102 | <translation>&Tipo de Letra</translation>
|
|---|
| 2103 | </message>
|
|---|
| 2104 | <message>
|
|---|
| 2105 | <source>Font st&yle</source>
|
|---|
| 2106 | <translation>&Estilo Tipo de Letra</translation>
|
|---|
| 2107 | </message>
|
|---|
| 2108 | <message>
|
|---|
| 2109 | <source>&Size</source>
|
|---|
| 2110 | <translation>&Tamanho</translation>
|
|---|
| 2111 | </message>
|
|---|
| 2112 | <message>
|
|---|
| 2113 | <source>Effects</source>
|
|---|
| 2114 | <translation>Efeitos</translation>
|
|---|
| 2115 | </message>
|
|---|
| 2116 | <message>
|
|---|
| 2117 | <source>Stri&keout</source>
|
|---|
| 2118 | <translation>&Rasurar</translation>
|
|---|
| 2119 | </message>
|
|---|
| 2120 | <message>
|
|---|
| 2121 | <source>&Underline</source>
|
|---|
| 2122 | <translation>&Sublinhar</translation>
|
|---|
| 2123 | </message>
|
|---|
| 2124 | <message>
|
|---|
| 2125 | <source>Sample</source>
|
|---|
| 2126 | <translation>Amostra</translation>
|
|---|
| 2127 | </message>
|
|---|
| 2128 | <message>
|
|---|
| 2129 | <source>Wr&iting System</source>
|
|---|
| 2130 | <translation>&Sistema de Escrita</translation>
|
|---|
| 2131 | </message>
|
|---|
| 2132 | <message>
|
|---|
| 2133 | <source>Select Font</source>
|
|---|
| 2134 | <translation>Selecionar Tipo de Letra</translation>
|
|---|
| 2135 | </message>
|
|---|
| 2136 | </context>
|
|---|
| 2137 | <context>
|
|---|
| 2138 | <name>QFtp</name>
|
|---|
| 2139 | <message>
|
|---|
| 2140 | <source>Not connected</source>
|
|---|
| 2141 | <translation>Desligado</translation>
|
|---|
| 2142 | </message>
|
|---|
| 2143 | <message>
|
|---|
| 2144 | <source>Host %1 not found</source>
|
|---|
| 2145 | <translation>Servidor %1 não encontrado</translation>
|
|---|
| 2146 | </message>
|
|---|
| 2147 | <message>
|
|---|
| 2148 | <source>Connection refused to host %1</source>
|
|---|
| 2149 | <translation>Ligação ao servidor %1 recusada</translation>
|
|---|
| 2150 | </message>
|
|---|
| 2151 | <message>
|
|---|
| 2152 | <source>Connection timed out to host %1</source>
|
|---|
| 2153 | <translation>A ligação expirou para o servidor %1</translation>
|
|---|
| 2154 | </message>
|
|---|
| 2155 | <message>
|
|---|
| 2156 | <source>Connected to host %1</source>
|
|---|
| 2157 | <translation>Ligado ao servidor %1</translation>
|
|---|
| 2158 | </message>
|
|---|
| 2159 | <message>
|
|---|
| 2160 | <source>Connection refused for data connection</source>
|
|---|
| 2161 | <translation type="vanished">Ligação de dados recusada</translation>
|
|---|
| 2162 | </message>
|
|---|
| 2163 | <message>
|
|---|
| 2164 | <source>Unknown error</source>
|
|---|
| 2165 | <translation>Erro desconhecido</translation>
|
|---|
| 2166 | </message>
|
|---|
| 2167 | <message>
|
|---|
| 2168 | <source>Connecting to host failed:
|
|---|
| 2169 | %1</source>
|
|---|
| 2170 | <translation>A ligação ao servidor falhou:
|
|---|
| 2171 | %1</translation>
|
|---|
| 2172 | </message>
|
|---|
| 2173 | <message>
|
|---|
| 2174 | <source>Login failed:
|
|---|
| 2175 | %1</source>
|
|---|
| 2176 | <translation>A autenticação falhou:
|
|---|
| 2177 | %1</translation>
|
|---|
| 2178 | </message>
|
|---|
| 2179 | <message>
|
|---|
| 2180 | <source>Listing directory failed:
|
|---|
| 2181 | %1</source>
|
|---|
| 2182 | <translation>A listagem da pasta falhou:
|
|---|
| 2183 | %1</translation>
|
|---|
| 2184 | </message>
|
|---|
| 2185 | <message>
|
|---|
| 2186 | <source>Changing directory failed:
|
|---|
| 2187 | %1</source>
|
|---|
| 2188 | <translation>A mudança de pasta falhou:
|
|---|
| 2189 | %1</translation>
|
|---|
| 2190 | </message>
|
|---|
| 2191 | <message>
|
|---|
| 2192 | <source>Downloading file failed:
|
|---|
| 2193 | %1</source>
|
|---|
| 2194 | <translation>A descarga do ficheiro falhou:
|
|---|
| 2195 | %1</translation>
|
|---|
| 2196 | </message>
|
|---|
| 2197 | <message>
|
|---|
| 2198 | <source>Uploading file failed:
|
|---|
| 2199 | %1</source>
|
|---|
| 2200 | <translation>O carregamento do ficheiro falhou:
|
|---|
| 2201 | %1</translation>
|
|---|
| 2202 | </message>
|
|---|
| 2203 | <message>
|
|---|
| 2204 | <source>Removing file failed:
|
|---|
| 2205 | %1</source>
|
|---|
| 2206 | <translation>A remoção do ficheiro falhou:
|
|---|
| 2207 | %1</translation>
|
|---|
| 2208 | </message>
|
|---|
| 2209 | <message>
|
|---|
| 2210 | <source>Creating directory failed:
|
|---|
| 2211 | %1</source>
|
|---|
| 2212 | <translation>A criação da pasta falhou:
|
|---|
| 2213 | %1</translation>
|
|---|
| 2214 | </message>
|
|---|
| 2215 | <message>
|
|---|
| 2216 | <source>Removing directory failed:
|
|---|
| 2217 | %1</source>
|
|---|
| 2218 | <translation>A remoção da pasta falhou:
|
|---|
| 2219 | %1</translation>
|
|---|
| 2220 | </message>
|
|---|
| 2221 | <message>
|
|---|
| 2222 | <source>Connection closed</source>
|
|---|
| 2223 | <translation>Ligação fechada</translation>
|
|---|
| 2224 | </message>
|
|---|
| 2225 | <message>
|
|---|
| 2226 | <source>Host %1 found</source>
|
|---|
| 2227 | <translation type="vanished">Servidor %1 encontrado</translation>
|
|---|
| 2228 | </message>
|
|---|
| 2229 | <message>
|
|---|
| 2230 | <source>Connection to %1 closed</source>
|
|---|
| 2231 | <translation type="vanished">Ligação a %1 fechada</translation>
|
|---|
| 2232 | </message>
|
|---|
| 2233 | <message>
|
|---|
| 2234 | <source>Host found</source>
|
|---|
| 2235 | <translation type="vanished">Servidor encontrado</translation>
|
|---|
| 2236 | </message>
|
|---|
| 2237 | <message>
|
|---|
| 2238 | <source>Connected to host</source>
|
|---|
| 2239 | <translation type="vanished">Ligado ao servidor</translation>
|
|---|
| 2240 | </message>
|
|---|
| 2241 | <message>
|
|---|
| 2242 | <source>Data Connection refused</source>
|
|---|
| 2243 | <translation>Ligação de Dados recusada</translation>
|
|---|
| 2244 | </message>
|
|---|
| 2245 | </context>
|
|---|
| 2246 | <context>
|
|---|
| 2247 | <name>QGnomeTheme</name>
|
|---|
| 2248 | <message>
|
|---|
| 2249 | <source>&OK</source>
|
|---|
| 2250 | <translation>&OK</translation>
|
|---|
| 2251 | </message>
|
|---|
| 2252 | <message>
|
|---|
| 2253 | <source>&Save</source>
|
|---|
| 2254 | <translation>&Guardar</translation>
|
|---|
| 2255 | </message>
|
|---|
| 2256 | <message>
|
|---|
| 2257 | <source>&Cancel</source>
|
|---|
| 2258 | <translation>&Cancelar</translation>
|
|---|
| 2259 | </message>
|
|---|
| 2260 | <message>
|
|---|
| 2261 | <source>&Close</source>
|
|---|
| 2262 | <translation>&Fechar</translation>
|
|---|
| 2263 | </message>
|
|---|
| 2264 | <message>
|
|---|
| 2265 | <source>Close without Saving</source>
|
|---|
| 2266 | <translation>Fechar sem Guardar</translation>
|
|---|
| 2267 | </message>
|
|---|
| 2268 | </context>
|
|---|
| 2269 | <context>
|
|---|
| 2270 | <name>QGuiApplication</name>
|
|---|
| 2271 | <message>
|
|---|
| 2272 | <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
|---|
| 2273 | <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
|
|---|
| 2274 | <translation>LTR</translation>
|
|---|
| 2275 | </message>
|
|---|
| 2276 | </context>
|
|---|
| 2277 | <context>
|
|---|
| 2278 | <name>QHostInfo</name>
|
|---|
| 2279 | <message>
|
|---|
| 2280 | <source>Unknown error</source>
|
|---|
| 2281 | <translation>Erro desconhecido</translation>
|
|---|
| 2282 | </message>
|
|---|
| 2283 | <message>
|
|---|
| 2284 | <source>No host name given</source>
|
|---|
| 2285 | <translation>Nenhum nome de hospedeiro indicado</translation>
|
|---|
| 2286 | </message>
|
|---|
| 2287 | </context>
|
|---|
| 2288 | <context>
|
|---|
| 2289 | <name>QHostInfoAgent</name>
|
|---|
| 2290 | <message>
|
|---|
| 2291 | <source>Host not found</source>
|
|---|
| 2292 | <translation>Servidor não encontrado</translation>
|
|---|
| 2293 | </message>
|
|---|
| 2294 | <message>
|
|---|
| 2295 | <source>Unknown address type</source>
|
|---|
| 2296 | <translation>Tipo de endereço desconhecido</translation>
|
|---|
| 2297 | </message>
|
|---|
| 2298 | <message>
|
|---|
| 2299 | <source>Unknown error</source>
|
|---|
| 2300 | <translation>Erro desconhecido</translation>
|
|---|
| 2301 | </message>
|
|---|
| 2302 | <message>
|
|---|
| 2303 | <source>No host name given</source>
|
|---|
| 2304 | <translation>Nenhum nome de servidor indicado</translation>
|
|---|
| 2305 | </message>
|
|---|
| 2306 | <message>
|
|---|
| 2307 | <source>Invalid hostname</source>
|
|---|
| 2308 | <translation>Nome de servidor inválido</translation>
|
|---|
| 2309 | </message>
|
|---|
| 2310 | <message>
|
|---|
| 2311 | <source>Unknown error (%1)</source>
|
|---|
| 2312 | <translation>Erro desconhecido (%1)</translation>
|
|---|
| 2313 | </message>
|
|---|
| 2314 | </context>
|
|---|
| 2315 | <context>
|
|---|
| 2316 | <name>QHttp</name>
|
|---|
| 2317 | <message>
|
|---|
| 2318 | <source>Unknown error</source>
|
|---|
| 2319 | <translation type="vanished">Erro desconhecido</translation>
|
|---|
| 2320 | </message>
|
|---|
| 2321 | <message>
|
|---|
| 2322 | <source>Request aborted</source>
|
|---|
| 2323 | <translation type="vanished">Pedido abortado</translation>
|
|---|
| 2324 | </message>
|
|---|
| 2325 | <message>
|
|---|
| 2326 | <source>No server set to connect to</source>
|
|---|
| 2327 | <translation type="vanished">Nenhum servidor para ligar</translation>
|
|---|
| 2328 | </message>
|
|---|
| 2329 | <message>
|
|---|
| 2330 | <source>Wrong content length</source>
|
|---|
| 2331 | <translation type="vanished">Tamanho de conteúdo errado</translation>
|
|---|
| 2332 | </message>
|
|---|
| 2333 | <message>
|
|---|
| 2334 | <source>Server closed connection unexpectedly</source>
|
|---|
| 2335 | <translation type="vanished">O servidor fechou a ligação inesperadamente</translation>
|
|---|
| 2336 | </message>
|
|---|
| 2337 | <message>
|
|---|
| 2338 | <source>Connection refused</source>
|
|---|
| 2339 | <translation>Ligação recusada</translation>
|
|---|
| 2340 | </message>
|
|---|
| 2341 | <message>
|
|---|
| 2342 | <source>Host %1 not found</source>
|
|---|
| 2343 | <translation>Servidor %1 não encontrado</translation>
|
|---|
| 2344 | </message>
|
|---|
| 2345 | <message>
|
|---|
| 2346 | <source>HTTP request failed</source>
|
|---|
| 2347 | <translation type="vanished">O pedido HTTP falhou</translation>
|
|---|
| 2348 | </message>
|
|---|
| 2349 | <message>
|
|---|
| 2350 | <source>Invalid HTTP response header</source>
|
|---|
| 2351 | <translation type="vanished">Cabeçalho de resposta HTTP inválido</translation>
|
|---|
| 2352 | </message>
|
|---|
| 2353 | <message>
|
|---|
| 2354 | <source>Invalid HTTP chunked body</source>
|
|---|
| 2355 | <translation type="vanished">Corpo parcial HTTP inválido</translation>
|
|---|
| 2356 | </message>
|
|---|
| 2357 | <message>
|
|---|
| 2358 | <source>Host %1 found</source>
|
|---|
| 2359 | <translation type="vanished">Servidor %1 encontrado</translation>
|
|---|
| 2360 | </message>
|
|---|
| 2361 | <message>
|
|---|
| 2362 | <source>Connected to host %1</source>
|
|---|
| 2363 | <translation type="vanished">Ligado ao servidor %1</translation>
|
|---|
| 2364 | </message>
|
|---|
| 2365 | <message>
|
|---|
| 2366 | <source>Connection to %1 closed</source>
|
|---|
| 2367 | <translation type="vanished">Ligação a %1 fechada</translation>
|
|---|
| 2368 | </message>
|
|---|
| 2369 | <message>
|
|---|
| 2370 | <source>Host found</source>
|
|---|
| 2371 | <translation type="vanished">Servidor encontrado</translation>
|
|---|
| 2372 | </message>
|
|---|
| 2373 | <message>
|
|---|
| 2374 | <source>Connected to host</source>
|
|---|
| 2375 | <translation type="vanished">Ligado ao servidor</translation>
|
|---|
| 2376 | </message>
|
|---|
| 2377 | <message>
|
|---|
| 2378 | <source>Connection closed</source>
|
|---|
| 2379 | <translation>Ligação fechada</translation>
|
|---|
| 2380 | </message>
|
|---|
| 2381 | <message>
|
|---|
| 2382 | <source>Proxy requires authentication</source>
|
|---|
| 2383 | <translation>Proxy requer autenticação</translation>
|
|---|
| 2384 | </message>
|
|---|
| 2385 | <message>
|
|---|
| 2386 | <source>Host requires authentication</source>
|
|---|
| 2387 | <translation>Servidor requer autenticação</translation>
|
|---|
| 2388 | </message>
|
|---|
| 2389 | <message>
|
|---|
| 2390 | <source>Data corrupted</source>
|
|---|
| 2391 | <translation>Dados corrompidos</translation>
|
|---|
| 2392 | </message>
|
|---|
| 2393 | <message>
|
|---|
| 2394 | <source>Unknown protocol specified</source>
|
|---|
| 2395 | <translation>Especificado protocolo desconhecido</translation>
|
|---|
| 2396 | </message>
|
|---|
| 2397 | <message>
|
|---|
| 2398 | <source>SSL handshake failed</source>
|
|---|
| 2399 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2400 | </message>
|
|---|
| 2401 | <message>
|
|---|
| 2402 | <source>Too many redirects</source>
|
|---|
| 2403 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2404 | </message>
|
|---|
| 2405 | <message>
|
|---|
| 2406 | <source>Insecure redirect</source>
|
|---|
| 2407 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2408 | </message>
|
|---|
| 2409 | </context>
|
|---|
| 2410 | <context>
|
|---|
| 2411 | <name>QHttpSocketEngine</name>
|
|---|
| 2412 | <message>
|
|---|
| 2413 | <source>Authentication required</source>
|
|---|
| 2414 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2415 | </message>
|
|---|
| 2416 | <message>
|
|---|
| 2417 | <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
|
|---|
| 2418 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2419 | </message>
|
|---|
| 2420 | <message>
|
|---|
| 2421 | <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
|
|---|
| 2422 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2423 | </message>
|
|---|
| 2424 | <message>
|
|---|
| 2425 | <source>Proxy denied connection</source>
|
|---|
| 2426 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2427 | </message>
|
|---|
| 2428 | <message>
|
|---|
| 2429 | <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
|
|---|
| 2430 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2431 | </message>
|
|---|
| 2432 | <message>
|
|---|
| 2433 | <source>Proxy server not found</source>
|
|---|
| 2434 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2435 | </message>
|
|---|
| 2436 | <message>
|
|---|
| 2437 | <source>Proxy connection refused</source>
|
|---|
| 2438 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2439 | </message>
|
|---|
| 2440 | <message>
|
|---|
| 2441 | <source>Proxy server connection timed out</source>
|
|---|
| 2442 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2443 | </message>
|
|---|
| 2444 | <message>
|
|---|
| 2445 | <source>Proxy connection closed prematurely</source>
|
|---|
| 2446 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2447 | </message>
|
|---|
| 2448 | </context>
|
|---|
| 2449 | <context>
|
|---|
| 2450 | <name>QIBaseDriver</name>
|
|---|
| 2451 | <message>
|
|---|
| 2452 | <source>Error opening database</source>
|
|---|
| 2453 | <translation>Erro ao abrir a base de dados</translation>
|
|---|
| 2454 | </message>
|
|---|
| 2455 | <message>
|
|---|
| 2456 | <source>Could not start transaction</source>
|
|---|
| 2457 | <translation>Não foi possível iniciar a transacção</translation>
|
|---|
| 2458 | </message>
|
|---|
| 2459 | <message>
|
|---|
| 2460 | <source>Unable to commit transaction</source>
|
|---|
| 2461 | <translation>Não foi possível finalizar a transacção</translation>
|
|---|
| 2462 | </message>
|
|---|
| 2463 | <message>
|
|---|
| 2464 | <source>Unable to rollback transaction</source>
|
|---|
| 2465 | <translation>Não foi possível anular a transacção</translation>
|
|---|
| 2466 | </message>
|
|---|
| 2467 | </context>
|
|---|
| 2468 | <context>
|
|---|
| 2469 | <name>QIBaseResult</name>
|
|---|
| 2470 | <message>
|
|---|
| 2471 | <source>Unable to create BLOB</source>
|
|---|
| 2472 | <translation>Não foi possível criar o BLOB</translation>
|
|---|
| 2473 | </message>
|
|---|
| 2474 | <message>
|
|---|
| 2475 | <source>Unable to write BLOB</source>
|
|---|
| 2476 | <translation>Não foi possível escrever o BLOB</translation>
|
|---|
| 2477 | </message>
|
|---|
| 2478 | <message>
|
|---|
| 2479 | <source>Unable to open BLOB</source>
|
|---|
| 2480 | <translation>Não foi possível abrir o BLOB</translation>
|
|---|
| 2481 | </message>
|
|---|
| 2482 | <message>
|
|---|
| 2483 | <source>Unable to read BLOB</source>
|
|---|
| 2484 | <translation>Não foi possível ler o BLOB</translation>
|
|---|
| 2485 | </message>
|
|---|
| 2486 | <message>
|
|---|
| 2487 | <source>Could not find array</source>
|
|---|
| 2488 | <translation>Não foi possível encontrar o array</translation>
|
|---|
| 2489 | </message>
|
|---|
| 2490 | <message>
|
|---|
| 2491 | <source>Could not get array data</source>
|
|---|
| 2492 | <translation>Não foi possível obter os dados do array</translation>
|
|---|
| 2493 | </message>
|
|---|
| 2494 | <message>
|
|---|
| 2495 | <source>Could not get query info</source>
|
|---|
| 2496 | <translation>Não foi possível obter informação da query</translation>
|
|---|
| 2497 | </message>
|
|---|
| 2498 | <message>
|
|---|
| 2499 | <source>Could not start transaction</source>
|
|---|
| 2500 | <translation>Não foi possível iniciar a transacção</translation>
|
|---|
| 2501 | </message>
|
|---|
| 2502 | <message>
|
|---|
| 2503 | <source>Unable to commit transaction</source>
|
|---|
| 2504 | <translation>Não foi possível finalizar a transacção</translation>
|
|---|
| 2505 | </message>
|
|---|
| 2506 | <message>
|
|---|
| 2507 | <source>Could not allocate statement</source>
|
|---|
| 2508 | <translation>Não foi possível alocar a expressão</translation>
|
|---|
| 2509 | </message>
|
|---|
| 2510 | <message>
|
|---|
| 2511 | <source>Could not prepare statement</source>
|
|---|
| 2512 | <translation>Não foi possível preparar a expressão</translation>
|
|---|
| 2513 | </message>
|
|---|
| 2514 | <message>
|
|---|
| 2515 | <source>Could not describe input statement</source>
|
|---|
| 2516 | <translation>Não foi possível descrever a expressão de entrada</translation>
|
|---|
| 2517 | </message>
|
|---|
| 2518 | <message>
|
|---|
| 2519 | <source>Could not describe statement</source>
|
|---|
| 2520 | <translation>Não foi possível descrever a expressão</translation>
|
|---|
| 2521 | </message>
|
|---|
| 2522 | <message>
|
|---|
| 2523 | <source>Unable to close statement</source>
|
|---|
| 2524 | <translation>Não foi possível fechar a expressão</translation>
|
|---|
| 2525 | </message>
|
|---|
| 2526 | <message>
|
|---|
| 2527 | <source>Unable to execute query</source>
|
|---|
| 2528 | <translation>Não foi possível executar a query</translation>
|
|---|
| 2529 | </message>
|
|---|
| 2530 | <message>
|
|---|
| 2531 | <source>Could not fetch next item</source>
|
|---|
| 2532 | <translation>Não foi possível obter o elemento seguinte</translation>
|
|---|
| 2533 | </message>
|
|---|
| 2534 | <message>
|
|---|
| 2535 | <source>Could not get statement info</source>
|
|---|
| 2536 | <translation>Não foi possível obter informação da expressão</translation>
|
|---|
| 2537 | </message>
|
|---|
| 2538 | </context>
|
|---|
| 2539 | <context>
|
|---|
| 2540 | <name>QIODevice</name>
|
|---|
| 2541 | <message>
|
|---|
| 2542 | <source>Permission denied</source>
|
|---|
| 2543 | <translation>Permissão negada</translation>
|
|---|
| 2544 | </message>
|
|---|
| 2545 | <message>
|
|---|
| 2546 | <source>Too many open files</source>
|
|---|
| 2547 | <translation>Demasiados ficheiros abertos</translation>
|
|---|
| 2548 | </message>
|
|---|
| 2549 | <message>
|
|---|
| 2550 | <source>No such file or directory</source>
|
|---|
| 2551 | <translation>Ficheiro ou pasta inexistente</translation>
|
|---|
| 2552 | </message>
|
|---|
| 2553 | <message>
|
|---|
| 2554 | <source>No space left on device</source>
|
|---|
| 2555 | <translation>Dispositivo sem espaço livre</translation>
|
|---|
| 2556 | </message>
|
|---|
| 2557 | <message>
|
|---|
| 2558 | <source>Unknown error</source>
|
|---|
| 2559 | <translation>Erro desconhecido</translation>
|
|---|
| 2560 | </message>
|
|---|
| 2561 | <message>
|
|---|
| 2562 | <source>file to open is a directory</source>
|
|---|
| 2563 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2564 | </message>
|
|---|
| 2565 | </context>
|
|---|
| 2566 | <context>
|
|---|
| 2567 | <name>QImageReader</name>
|
|---|
| 2568 | <message>
|
|---|
| 2569 | <source>Invalid device</source>
|
|---|
| 2570 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2571 | </message>
|
|---|
| 2572 | <message>
|
|---|
| 2573 | <source>File not found</source>
|
|---|
| 2574 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2575 | </message>
|
|---|
| 2576 | <message>
|
|---|
| 2577 | <source>Unsupported image format</source>
|
|---|
| 2578 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2579 | </message>
|
|---|
| 2580 | <message>
|
|---|
| 2581 | <source>Unable to read image data</source>
|
|---|
| 2582 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2583 | </message>
|
|---|
| 2584 | <message>
|
|---|
| 2585 | <source>Unknown error</source>
|
|---|
| 2586 | <translation type="unfinished">Erro desconhecido</translation>
|
|---|
| 2587 | </message>
|
|---|
| 2588 | </context>
|
|---|
| 2589 | <context>
|
|---|
| 2590 | <name>QImageWriter</name>
|
|---|
| 2591 | <message>
|
|---|
| 2592 | <source>Unknown error</source>
|
|---|
| 2593 | <translation type="unfinished">Erro desconhecido</translation>
|
|---|
| 2594 | </message>
|
|---|
| 2595 | <message>
|
|---|
| 2596 | <source>Device is not set</source>
|
|---|
| 2597 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2598 | </message>
|
|---|
| 2599 | <message>
|
|---|
| 2600 | <source>Device not writable</source>
|
|---|
| 2601 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2602 | </message>
|
|---|
| 2603 | <message>
|
|---|
| 2604 | <source>Unsupported image format</source>
|
|---|
| 2605 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2606 | </message>
|
|---|
| 2607 | </context>
|
|---|
| 2608 | <context>
|
|---|
| 2609 | <name>QInputContext</name>
|
|---|
| 2610 | <message>
|
|---|
| 2611 | <source>XIM</source>
|
|---|
| 2612 | <translation type="vanished">XIM</translation>
|
|---|
| 2613 | </message>
|
|---|
| 2614 | <message>
|
|---|
| 2615 | <source>XIM input method</source>
|
|---|
| 2616 | <translation type="vanished">Método de entrada XIM</translation>
|
|---|
| 2617 | </message>
|
|---|
| 2618 | <message>
|
|---|
| 2619 | <source>Windows input method</source>
|
|---|
| 2620 | <translation type="vanished">Método de entrada Windows</translation>
|
|---|
| 2621 | </message>
|
|---|
| 2622 | <message>
|
|---|
| 2623 | <source>Mac OS X input method</source>
|
|---|
| 2624 | <translation type="vanished">Método de entrada Max OS X</translation>
|
|---|
| 2625 | </message>
|
|---|
| 2626 | </context>
|
|---|
| 2627 | <context>
|
|---|
| 2628 | <name>QInputDialog</name>
|
|---|
| 2629 | <message>
|
|---|
| 2630 | <source>Enter a value:</source>
|
|---|
| 2631 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2632 | </message>
|
|---|
| 2633 | </context>
|
|---|
| 2634 | <context>
|
|---|
| 2635 | <name>QJsonParseError</name>
|
|---|
| 2636 | <message>
|
|---|
| 2637 | <source>no error occurred</source>
|
|---|
| 2638 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2639 | </message>
|
|---|
| 2640 | <message>
|
|---|
| 2641 | <source>unterminated object</source>
|
|---|
| 2642 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2643 | </message>
|
|---|
| 2644 | <message>
|
|---|
| 2645 | <source>missing name separator</source>
|
|---|
| 2646 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2647 | </message>
|
|---|
| 2648 | <message>
|
|---|
| 2649 | <source>unterminated array</source>
|
|---|
| 2650 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2651 | </message>
|
|---|
| 2652 | <message>
|
|---|
| 2653 | <source>missing value separator</source>
|
|---|
| 2654 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2655 | </message>
|
|---|
| 2656 | <message>
|
|---|
| 2657 | <source>illegal value</source>
|
|---|
| 2658 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2659 | </message>
|
|---|
| 2660 | <message>
|
|---|
| 2661 | <source>invalid termination by number</source>
|
|---|
| 2662 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2663 | </message>
|
|---|
| 2664 | <message>
|
|---|
| 2665 | <source>illegal number</source>
|
|---|
| 2666 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2667 | </message>
|
|---|
| 2668 | <message>
|
|---|
| 2669 | <source>invalid escape sequence</source>
|
|---|
| 2670 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2671 | </message>
|
|---|
| 2672 | <message>
|
|---|
| 2673 | <source>invalid UTF8 string</source>
|
|---|
| 2674 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2675 | </message>
|
|---|
| 2676 | <message>
|
|---|
| 2677 | <source>unterminated string</source>
|
|---|
| 2678 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2679 | </message>
|
|---|
| 2680 | <message>
|
|---|
| 2681 | <source>object is missing after a comma</source>
|
|---|
| 2682 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2683 | </message>
|
|---|
| 2684 | <message>
|
|---|
| 2685 | <source>too deeply nested document</source>
|
|---|
| 2686 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2687 | </message>
|
|---|
| 2688 | <message>
|
|---|
| 2689 | <source>too large document</source>
|
|---|
| 2690 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2691 | </message>
|
|---|
| 2692 | <message>
|
|---|
| 2693 | <source>garbage at the end of the document</source>
|
|---|
| 2694 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2695 | </message>
|
|---|
| 2696 | </context>
|
|---|
| 2697 | <context>
|
|---|
| 2698 | <name>QKeySequenceEdit</name>
|
|---|
| 2699 | <message>
|
|---|
| 2700 | <source>Press shortcut</source>
|
|---|
| 2701 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2702 | </message>
|
|---|
| 2703 | <message>
|
|---|
| 2704 | <source>%1, ...</source>
|
|---|
| 2705 | <extracomment>This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..."</extracomment>
|
|---|
| 2706 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2707 | </message>
|
|---|
| 2708 | </context>
|
|---|
| 2709 | <context>
|
|---|
| 2710 | <name>QLibrary</name>
|
|---|
| 2711 | <message>
|
|---|
| 2712 | <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
|
|---|
| 2713 | <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: Não foi possível carregar %1 (%2)</translation>
|
|---|
| 2714 | </message>
|
|---|
| 2715 | <message>
|
|---|
| 2716 | <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
|
|---|
| 2717 | <translation type="obsolete">QLibrary::unload_sys: Não foi possível descarregar %1 (%2)</translation>
|
|---|
| 2718 | </message>
|
|---|
| 2719 | <message>
|
|---|
| 2720 | <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
|
|---|
| 2721 | <translation type="obsolete">QLibrary::resolve_sys: Símbolo "%1" indefinido em %2 (%3)</translation>
|
|---|
| 2722 | </message>
|
|---|
| 2723 | <message>
|
|---|
| 2724 | <source>Could not mmap '%1': %2</source>
|
|---|
| 2725 | <translation type="vanished">Não foi possivel mapear '%1': %2</translation>
|
|---|
| 2726 | </message>
|
|---|
| 2727 | <message>
|
|---|
| 2728 | <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
|
|---|
| 2729 | <translation type="vanished">Dados de verificação do plugin incorrectos em '%1'</translation>
|
|---|
| 2730 | </message>
|
|---|
| 2731 | <message>
|
|---|
| 2732 | <source>Could not unmap '%1': %2</source>
|
|---|
| 2733 | <translation type="vanished">Não foi possível desmapear '%1': %2</translation>
|
|---|
| 2734 | </message>
|
|---|
| 2735 | <message>
|
|---|
| 2736 | <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
|
|---|
| 2737 | <translation>O plugin '%1' usa uma biblioteca Qt incompatível. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
|
|---|
| 2738 | </message>
|
|---|
| 2739 | <message>
|
|---|
| 2740 | <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
|
|---|
| 2741 | <translation type="vanished">O plugin '%1' usa uma biblioteca Qt incompatível. A chave de compilação esperada "%2", ficou "%3"</translation>
|
|---|
| 2742 | </message>
|
|---|
| 2743 | <message>
|
|---|
| 2744 | <source>Unknown error</source>
|
|---|
| 2745 | <translation>Erro desconhecido</translation>
|
|---|
| 2746 | </message>
|
|---|
| 2747 | <message>
|
|---|
| 2748 | <source>The shared library was not found.</source>
|
|---|
| 2749 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2750 | </message>
|
|---|
| 2751 | <message>
|
|---|
| 2752 | <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
|
|---|
| 2753 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2754 | </message>
|
|---|
| 2755 | <message>
|
|---|
| 2756 | <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
|
|---|
| 2757 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2758 | </message>
|
|---|
| 2759 | <message>
|
|---|
| 2760 | <source>Cannot load library %1: %2</source>
|
|---|
| 2761 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2762 | </message>
|
|---|
| 2763 | <message>
|
|---|
| 2764 | <source>Cannot unload library %1: %2</source>
|
|---|
| 2765 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2766 | </message>
|
|---|
| 2767 | <message>
|
|---|
| 2768 | <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source>
|
|---|
| 2769 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2770 | </message>
|
|---|
| 2771 | <message>
|
|---|
| 2772 | <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source>
|
|---|
| 2773 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2774 | </message>
|
|---|
| 2775 | <message>
|
|---|
| 2776 | <source>'%1' is not an ELF object</source>
|
|---|
| 2777 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2778 | </message>
|
|---|
| 2779 | <message>
|
|---|
| 2780 | <source>'%1' is an invalid ELF object (%2)</source>
|
|---|
| 2781 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2782 | </message>
|
|---|
| 2783 | <message>
|
|---|
| 2784 | <source>Failed to extract plugin meta data from '%1'</source>
|
|---|
| 2785 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2786 | </message>
|
|---|
| 2787 | <message>
|
|---|
| 2788 | <source>'%1' is not a valid Mach-O binary (%2)</source>
|
|---|
| 2789 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2790 | </message>
|
|---|
| 2791 | <message>
|
|---|
| 2792 | <source>file is corrupt</source>
|
|---|
| 2793 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2794 | </message>
|
|---|
| 2795 | <message>
|
|---|
| 2796 | <source>file too small</source>
|
|---|
| 2797 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2798 | </message>
|
|---|
| 2799 | <message>
|
|---|
| 2800 | <source>no suitable architecture in fat binary</source>
|
|---|
| 2801 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2802 | </message>
|
|---|
| 2803 | <message>
|
|---|
| 2804 | <source>invalid magic %1</source>
|
|---|
| 2805 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2806 | </message>
|
|---|
| 2807 | <message>
|
|---|
| 2808 | <source>wrong architecture</source>
|
|---|
| 2809 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2810 | </message>
|
|---|
| 2811 | <message>
|
|---|
| 2812 | <source>not a dynamic library</source>
|
|---|
| 2813 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2814 | </message>
|
|---|
| 2815 | <message>
|
|---|
| 2816 | <source>'%1' is not a Qt plugin</source>
|
|---|
| 2817 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2818 | </message>
|
|---|
| 2819 | </context>
|
|---|
| 2820 | <context>
|
|---|
| 2821 | <name>QLineEdit</name>
|
|---|
| 2822 | <message>
|
|---|
| 2823 | <source>&Undo</source>
|
|---|
| 2824 | <translation>&Desfazer</translation>
|
|---|
| 2825 | </message>
|
|---|
| 2826 | <message>
|
|---|
| 2827 | <source>&Redo</source>
|
|---|
| 2828 | <translation>&Refazer</translation>
|
|---|
| 2829 | </message>
|
|---|
| 2830 | <message>
|
|---|
| 2831 | <source>Cu&t</source>
|
|---|
| 2832 | <translation>Cor&tar</translation>
|
|---|
| 2833 | </message>
|
|---|
| 2834 | <message>
|
|---|
| 2835 | <source>&Copy</source>
|
|---|
| 2836 | <translation>&Copiar</translation>
|
|---|
| 2837 | </message>
|
|---|
| 2838 | <message>
|
|---|
| 2839 | <source>&Paste</source>
|
|---|
| 2840 | <translation>Co&lar</translation>
|
|---|
| 2841 | </message>
|
|---|
| 2842 | <message>
|
|---|
| 2843 | <source>Delete</source>
|
|---|
| 2844 | <translation>Apagar</translation>
|
|---|
| 2845 | </message>
|
|---|
| 2846 | <message>
|
|---|
| 2847 | <source>Select All</source>
|
|---|
| 2848 | <translation>Selecionar Tudo</translation>
|
|---|
| 2849 | </message>
|
|---|
| 2850 | </context>
|
|---|
| 2851 | <context>
|
|---|
| 2852 | <name>QLocalServer</name>
|
|---|
| 2853 | <message>
|
|---|
| 2854 | <source>%1: Name error</source>
|
|---|
| 2855 | <translation>%1: Erro de nome</translation>
|
|---|
| 2856 | </message>
|
|---|
| 2857 | <message>
|
|---|
| 2858 | <source>%1: Permission denied</source>
|
|---|
| 2859 | <translation>%1: Permissão negada</translation>
|
|---|
| 2860 | </message>
|
|---|
| 2861 | <message>
|
|---|
| 2862 | <source>%1: Address in use</source>
|
|---|
| 2863 | <translation>%1: Endereço em utilização</translation>
|
|---|
| 2864 | </message>
|
|---|
| 2865 | <message>
|
|---|
| 2866 | <source>%1: Unknown error %2</source>
|
|---|
| 2867 | <translation>%1: Erro desconhecido %2</translation>
|
|---|
| 2868 | </message>
|
|---|
| 2869 | </context>
|
|---|
| 2870 | <context>
|
|---|
| 2871 | <name>QLocalSocket</name>
|
|---|
| 2872 | <message>
|
|---|
| 2873 | <source>%1: Connection refused</source>
|
|---|
| 2874 | <translation>%1: Ligação recusada</translation>
|
|---|
| 2875 | </message>
|
|---|
| 2876 | <message>
|
|---|
| 2877 | <source>%1: Remote closed</source>
|
|---|
| 2878 | <translation>%1: Remoto encerrado</translation>
|
|---|
| 2879 | </message>
|
|---|
| 2880 | <message>
|
|---|
| 2881 | <source>%1: Invalid name</source>
|
|---|
| 2882 | <translation>%1: Nome inválido</translation>
|
|---|
| 2883 | </message>
|
|---|
| 2884 | <message>
|
|---|
| 2885 | <source>%1: Socket access error</source>
|
|---|
| 2886 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2887 | </message>
|
|---|
| 2888 | <message>
|
|---|
| 2889 | <source>%1: Socket resource error</source>
|
|---|
| 2890 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2891 | </message>
|
|---|
| 2892 | <message>
|
|---|
| 2893 | <source>%1: Socket operation timed out</source>
|
|---|
| 2894 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2895 | </message>
|
|---|
| 2896 | <message>
|
|---|
| 2897 | <source>%1: Datagram too large</source>
|
|---|
| 2898 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2899 | </message>
|
|---|
| 2900 | <message>
|
|---|
| 2901 | <source>%1: Connection error</source>
|
|---|
| 2902 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2903 | </message>
|
|---|
| 2904 | <message>
|
|---|
| 2905 | <source>%1: The socket operation is not supported</source>
|
|---|
| 2906 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2907 | </message>
|
|---|
| 2908 | <message>
|
|---|
| 2909 | <source>%1: Unknown error</source>
|
|---|
| 2910 | <translation>%1: Erro desconhecido</translation>
|
|---|
| 2911 | </message>
|
|---|
| 2912 | <message>
|
|---|
| 2913 | <source>%1: Unknown error %2</source>
|
|---|
| 2914 | <translation>%1: Erro desconhecido %2</translation>
|
|---|
| 2915 | </message>
|
|---|
| 2916 | <message>
|
|---|
| 2917 | <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
|
|---|
| 2918 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2919 | </message>
|
|---|
| 2920 | <message>
|
|---|
| 2921 | <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
|
|---|
| 2922 | <translation type="unfinished">A tentar ligar enqunto a ligação está em progresso</translation>
|
|---|
| 2923 | </message>
|
|---|
| 2924 | <message>
|
|---|
| 2925 | <source>%1: Access denied</source>
|
|---|
| 2926 | <translation>%1: Acesso negado</translation>
|
|---|
| 2927 | </message>
|
|---|
| 2928 | </context>
|
|---|
| 2929 | <context>
|
|---|
| 2930 | <name>QMYSQLDriver</name>
|
|---|
| 2931 | <message>
|
|---|
| 2932 | <source>Unable to open database '</source>
|
|---|
| 2933 | <translation type="vanished">Não foi possível abrir a base de dados '</translation>
|
|---|
| 2934 | </message>
|
|---|
| 2935 | <message>
|
|---|
| 2936 | <source>Unable to connect</source>
|
|---|
| 2937 | <translation>Não é possível ligar</translation>
|
|---|
| 2938 | </message>
|
|---|
| 2939 | <message>
|
|---|
| 2940 | <source>Unable to begin transaction</source>
|
|---|
| 2941 | <translation>Não é possível iniciar a transação</translation>
|
|---|
| 2942 | </message>
|
|---|
| 2943 | <message>
|
|---|
| 2944 | <source>Unable to commit transaction</source>
|
|---|
| 2945 | <translation>Não é possível finalizar a transação</translation>
|
|---|
| 2946 | </message>
|
|---|
| 2947 | <message>
|
|---|
| 2948 | <source>Unable to rollback transaction</source>
|
|---|
| 2949 | <translation>Não é possível anular a transação</translation>
|
|---|
| 2950 | </message>
|
|---|
| 2951 | <message>
|
|---|
| 2952 | <source>Unable to allocate a MYSQL object</source>
|
|---|
| 2953 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2954 | </message>
|
|---|
| 2955 | <message>
|
|---|
| 2956 | <source>Unable to open database '%1'</source>
|
|---|
| 2957 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 2958 | </message>
|
|---|
| 2959 | </context>
|
|---|
| 2960 | <context>
|
|---|
| 2961 | <name>QMYSQLResult</name>
|
|---|
| 2962 | <message>
|
|---|
| 2963 | <source>Unable to fetch data</source>
|
|---|
| 2964 | <translation>Não foi possível obter dados</translation>
|
|---|
| 2965 | </message>
|
|---|
| 2966 | <message>
|
|---|
| 2967 | <source>Unable to execute query</source>
|
|---|
| 2968 | <translation>Não foi possível executar a query</translation>
|
|---|
| 2969 | </message>
|
|---|
| 2970 | <message>
|
|---|
| 2971 | <source>Unable to store result</source>
|
|---|
| 2972 | <translation>Não foi possível guardar o resultado</translation>
|
|---|
| 2973 | </message>
|
|---|
| 2974 | <message>
|
|---|
| 2975 | <source>Unable to prepare statement</source>
|
|---|
| 2976 | <translation>Não foi possível preparar a expressão</translation>
|
|---|
| 2977 | </message>
|
|---|
| 2978 | <message>
|
|---|
| 2979 | <source>Unable to reset statement</source>
|
|---|
| 2980 | <translation>Não foi possível restaurar a expressão</translation>
|
|---|
| 2981 | </message>
|
|---|
| 2982 | <message>
|
|---|
| 2983 | <source>Unable to bind value</source>
|
|---|
| 2984 | <translation>Não foi possível fazer a ligação do valor</translation>
|
|---|
| 2985 | </message>
|
|---|
| 2986 | <message>
|
|---|
| 2987 | <source>Unable to execute statement</source>
|
|---|
| 2988 | <translation>Não foi possível executar a expressão</translation>
|
|---|
| 2989 | </message>
|
|---|
| 2990 | <message>
|
|---|
| 2991 | <source>Unable to bind outvalues</source>
|
|---|
| 2992 | <translation>Não foi possível fazer a ligação dos valores externos</translation>
|
|---|
| 2993 | </message>
|
|---|
| 2994 | <message>
|
|---|
| 2995 | <source>Unable to store statement results</source>
|
|---|
| 2996 | <translation>Não foi possível guardar os resultados da expressão</translation>
|
|---|
| 2997 | </message>
|
|---|
| 2998 | <message>
|
|---|
| 2999 | <source>Unable to execute next query</source>
|
|---|
| 3000 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3001 | </message>
|
|---|
| 3002 | <message>
|
|---|
| 3003 | <source>Unable to store next result</source>
|
|---|
| 3004 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3005 | </message>
|
|---|
| 3006 | </context>
|
|---|
| 3007 | <context>
|
|---|
| 3008 | <name>QMdiArea</name>
|
|---|
| 3009 | <message>
|
|---|
| 3010 | <source>(Untitled)</source>
|
|---|
| 3011 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3012 | </message>
|
|---|
| 3013 | </context>
|
|---|
| 3014 | <context>
|
|---|
| 3015 | <name>QMdiSubWindow</name>
|
|---|
| 3016 | <message>
|
|---|
| 3017 | <source>%1 - [%2]</source>
|
|---|
| 3018 | <translation type="unfinished">%1 - [%2]</translation>
|
|---|
| 3019 | </message>
|
|---|
| 3020 | <message>
|
|---|
| 3021 | <source>Close</source>
|
|---|
| 3022 | <translation type="unfinished">Fechar</translation>
|
|---|
| 3023 | </message>
|
|---|
| 3024 | <message>
|
|---|
| 3025 | <source>Minimize</source>
|
|---|
| 3026 | <translation type="unfinished">Minimizar</translation>
|
|---|
| 3027 | </message>
|
|---|
| 3028 | <message>
|
|---|
| 3029 | <source>Restore Down</source>
|
|---|
| 3030 | <translation type="unfinished">Restaurar Baixo</translation>
|
|---|
| 3031 | </message>
|
|---|
| 3032 | <message>
|
|---|
| 3033 | <source>&Restore</source>
|
|---|
| 3034 | <translation type="unfinished">&Restaurar</translation>
|
|---|
| 3035 | </message>
|
|---|
| 3036 | <message>
|
|---|
| 3037 | <source>&Move</source>
|
|---|
| 3038 | <translation type="unfinished">&Mover</translation>
|
|---|
| 3039 | </message>
|
|---|
| 3040 | <message>
|
|---|
| 3041 | <source>&Size</source>
|
|---|
| 3042 | <translation type="unfinished">&Tamanho</translation>
|
|---|
| 3043 | </message>
|
|---|
| 3044 | <message>
|
|---|
| 3045 | <source>Mi&nimize</source>
|
|---|
| 3046 | <translation type="unfinished">Mi&nimizar</translation>
|
|---|
| 3047 | </message>
|
|---|
| 3048 | <message>
|
|---|
| 3049 | <source>Ma&ximize</source>
|
|---|
| 3050 | <translation type="unfinished">Ma&ximizar</translation>
|
|---|
| 3051 | </message>
|
|---|
| 3052 | <message>
|
|---|
| 3053 | <source>Stay on &Top</source>
|
|---|
| 3054 | <translation type="unfinished">Permanecer no &Topo</translation>
|
|---|
| 3055 | </message>
|
|---|
| 3056 | <message>
|
|---|
| 3057 | <source>&Close</source>
|
|---|
| 3058 | <translation type="unfinished">&Fechar</translation>
|
|---|
| 3059 | </message>
|
|---|
| 3060 | <message>
|
|---|
| 3061 | <source>- [%1]</source>
|
|---|
| 3062 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3063 | </message>
|
|---|
| 3064 | <message>
|
|---|
| 3065 | <source>Maximize</source>
|
|---|
| 3066 | <translation type="unfinished">Maximizar</translation>
|
|---|
| 3067 | </message>
|
|---|
| 3068 | <message>
|
|---|
| 3069 | <source>Unshade</source>
|
|---|
| 3070 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3071 | </message>
|
|---|
| 3072 | <message>
|
|---|
| 3073 | <source>Shade</source>
|
|---|
| 3074 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3075 | </message>
|
|---|
| 3076 | <message>
|
|---|
| 3077 | <source>Restore</source>
|
|---|
| 3078 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3079 | </message>
|
|---|
| 3080 | <message>
|
|---|
| 3081 | <source>Help</source>
|
|---|
| 3082 | <translation type="unfinished">Ajuda</translation>
|
|---|
| 3083 | </message>
|
|---|
| 3084 | <message>
|
|---|
| 3085 | <source>Menu</source>
|
|---|
| 3086 | <translation type="unfinished">Menu</translation>
|
|---|
| 3087 | </message>
|
|---|
| 3088 | </context>
|
|---|
| 3089 | <context>
|
|---|
| 3090 | <name>QMenu</name>
|
|---|
| 3091 | <message>
|
|---|
| 3092 | <source>Close</source>
|
|---|
| 3093 | <translation type="vanished">Fechar</translation>
|
|---|
| 3094 | </message>
|
|---|
| 3095 | <message>
|
|---|
| 3096 | <source>Open</source>
|
|---|
| 3097 | <translation type="vanished">Abrir</translation>
|
|---|
| 3098 | </message>
|
|---|
| 3099 | <message>
|
|---|
| 3100 | <source>Execute</source>
|
|---|
| 3101 | <translation type="vanished">Executar</translation>
|
|---|
| 3102 | </message>
|
|---|
| 3103 | </context>
|
|---|
| 3104 | <context>
|
|---|
| 3105 | <name>QMenuBar</name>
|
|---|
| 3106 | <message>
|
|---|
| 3107 | <source>About</source>
|
|---|
| 3108 | <translation type="obsolete">Sobre</translation>
|
|---|
| 3109 | </message>
|
|---|
| 3110 | <message>
|
|---|
| 3111 | <source>Config</source>
|
|---|
| 3112 | <translation type="obsolete">Configurar</translation>
|
|---|
| 3113 | </message>
|
|---|
| 3114 | <message>
|
|---|
| 3115 | <source>Preference</source>
|
|---|
| 3116 | <translation type="obsolete">Preferências</translation>
|
|---|
| 3117 | </message>
|
|---|
| 3118 | <message>
|
|---|
| 3119 | <source>Options</source>
|
|---|
| 3120 | <translation type="obsolete">Opções</translation>
|
|---|
| 3121 | </message>
|
|---|
| 3122 | <message>
|
|---|
| 3123 | <source>Setting</source>
|
|---|
| 3124 | <translation type="obsolete">Alteração</translation>
|
|---|
| 3125 | </message>
|
|---|
| 3126 | <message>
|
|---|
| 3127 | <source>Setup</source>
|
|---|
| 3128 | <translation type="obsolete">Configuração</translation>
|
|---|
| 3129 | </message>
|
|---|
| 3130 | <message>
|
|---|
| 3131 | <source>Quit</source>
|
|---|
| 3132 | <translation type="obsolete">Sair</translation>
|
|---|
| 3133 | </message>
|
|---|
| 3134 | <message>
|
|---|
| 3135 | <source>Exit</source>
|
|---|
| 3136 | <translation type="obsolete">Sair</translation>
|
|---|
| 3137 | </message>
|
|---|
| 3138 | <message>
|
|---|
| 3139 | <source>About %1</source>
|
|---|
| 3140 | <translation type="obsolete">Sobre %1</translation>
|
|---|
| 3141 | </message>
|
|---|
| 3142 | <message>
|
|---|
| 3143 | <source>About Qt</source>
|
|---|
| 3144 | <translation type="obsolete">Acerca do Qt</translation>
|
|---|
| 3145 | </message>
|
|---|
| 3146 | <message>
|
|---|
| 3147 | <source>Preferences</source>
|
|---|
| 3148 | <translation type="obsolete">Preferências</translation>
|
|---|
| 3149 | </message>
|
|---|
| 3150 | <message>
|
|---|
| 3151 | <source>Quit %1</source>
|
|---|
| 3152 | <translation type="obsolete">Sair de %1</translation>
|
|---|
| 3153 | </message>
|
|---|
| 3154 | </context>
|
|---|
| 3155 | <context>
|
|---|
| 3156 | <name>QMessageBox</name>
|
|---|
| 3157 | <message>
|
|---|
| 3158 | <source>Help</source>
|
|---|
| 3159 | <translation>Ajuda</translation>
|
|---|
| 3160 | </message>
|
|---|
| 3161 | <message>
|
|---|
| 3162 | <source>OK</source>
|
|---|
| 3163 | <translation>OK</translation>
|
|---|
| 3164 | </message>
|
|---|
| 3165 | <message>
|
|---|
| 3166 | <source>About Qt</source>
|
|---|
| 3167 | <translation>Acerca do Qt</translation>
|
|---|
| 3168 | </message>
|
|---|
| 3169 | <message>
|
|---|
| 3170 | <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
|
|---|
| 3171 | <translation type="obsolete"><p>Este programa usa Qt versão %1.</p></translation>
|
|---|
| 3172 | </message>
|
|---|
| 3173 | <message>
|
|---|
| 3174 | <source>Show Details...</source>
|
|---|
| 3175 | <translation>Mostrar Detalhes...</translation>
|
|---|
| 3176 | </message>
|
|---|
| 3177 | <message>
|
|---|
| 3178 | <source>Hide Details...</source>
|
|---|
| 3179 | <translation>Não Mostrar Detalhes...</translation>
|
|---|
| 3180 | </message>
|
|---|
| 3181 | <message>
|
|---|
| 3182 | <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
|
|---|
| 3183 | <translation type="vanished"><p>Este programa usa Qt Open Source Edition versão %1.</p><p>Qt Open Source Edition é indicado para o desenvolvimento de aplicações/programas open source. Se pretender desenvolver aplicações sem disponibilizar o codigo fonte, então precisará de obter uma licença comercial.</p><p>Por favor consulte <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a>para obter mais informação acerca de licenças Qt.</p></translation>
|
|---|
| 3184 | </message>
|
|---|
| 3185 | <message>
|
|---|
| 3186 | <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://qt.nokia.com/qt/">qt.nokia.com/qt/</a> for more information.</p></source>
|
|---|
| 3187 | <translation type="obsolete"><h3>Acerca do Qt</h3>%1<p>Qt é um conjunto de ferramentas para desenvolvimento de aplicações multiplataforma.</p>O Qt oferece portabilidade de código fonte único em MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux e todas as principais variantes comerciais de Unix. O Qt está igualmente disponível para dispositivos embebidos como Qtopia Core.</p><p>O Qt é um produto Trolltech. Veja <a href="http://qt.nokia.com/qt/">qt.nokia.com/qt/</a> para mais informação.</p></translation>
|
|---|
| 3188 | </message>
|
|---|
| 3189 | <message>
|
|---|
| 3190 | <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
|
|---|
| 3191 | <translation type="obsolete"><p>Este programa usa Qt Open Source Edition versão %1.</p><p>Qt Open Source Edition é indicado para o desenvolvimento de aplicações/programas open source. Se pretender desenvolver aplicações sem disponibilizar o codigo fonte, então precisará de obter uma licença comercial.</p><p>Por favor consulte <a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a>para obter mais informação acerca de licenças Qt.</p></translation>
|
|---|
| 3192 | </message>
|
|---|
| 3193 | <message>
|
|---|
| 3194 | <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
|
|---|
| 3195 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3196 | </message>
|
|---|
| 3197 | <message>
|
|---|
| 3198 | <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source>
|
|---|
| 3199 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3200 | </message>
|
|---|
| 3201 | </context>
|
|---|
| 3202 | <context>
|
|---|
| 3203 | <name>QMultiInputContext</name>
|
|---|
| 3204 | <message>
|
|---|
| 3205 | <source>Select IM</source>
|
|---|
| 3206 | <translation type="vanished">Seleccione Método de Entrada</translation>
|
|---|
| 3207 | </message>
|
|---|
| 3208 | </context>
|
|---|
| 3209 | <context>
|
|---|
| 3210 | <name>QMultiInputContextPlugin</name>
|
|---|
| 3211 | <message>
|
|---|
| 3212 | <source>Multiple input method switcher</source>
|
|---|
| 3213 | <translation type="vanished">Seleccionador de método de entrada</translation>
|
|---|
| 3214 | </message>
|
|---|
| 3215 | <message>
|
|---|
| 3216 | <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
|
|---|
| 3217 | <translation type="vanished">Seleccionador de método de entrada que utiliza o menu de contexto dos elementos de texto</translation>
|
|---|
| 3218 | </message>
|
|---|
| 3219 | </context>
|
|---|
| 3220 | <context>
|
|---|
| 3221 | <name>QNativeSocketEngine</name>
|
|---|
| 3222 | <message>
|
|---|
| 3223 | <source>The remote host closed the connection</source>
|
|---|
| 3224 | <translation>O servidor remoto fechou a ligação</translation>
|
|---|
| 3225 | </message>
|
|---|
| 3226 | <message>
|
|---|
| 3227 | <source>Network operation timed out</source>
|
|---|
| 3228 | <translation>Operação de rede expirada</translation>
|
|---|
| 3229 | </message>
|
|---|
| 3230 | <message>
|
|---|
| 3231 | <source>Out of resources</source>
|
|---|
| 3232 | <translation>Sem recursos</translation>
|
|---|
| 3233 | </message>
|
|---|
| 3234 | <message>
|
|---|
| 3235 | <source>Unsupported socket operation</source>
|
|---|
| 3236 | <translation>Operação de 'socket' não suportada</translation>
|
|---|
| 3237 | </message>
|
|---|
| 3238 | <message>
|
|---|
| 3239 | <source>Protocol type not supported</source>
|
|---|
| 3240 | <translation>Tipo de protocolo não suportado</translation>
|
|---|
| 3241 | </message>
|
|---|
| 3242 | <message>
|
|---|
| 3243 | <source>Invalid socket descriptor</source>
|
|---|
| 3244 | <translation>Descritor de 'socket' inválido</translation>
|
|---|
| 3245 | </message>
|
|---|
| 3246 | <message>
|
|---|
| 3247 | <source>Network unreachable</source>
|
|---|
| 3248 | <translation>Rede inalcançável</translation>
|
|---|
| 3249 | </message>
|
|---|
| 3250 | <message>
|
|---|
| 3251 | <source>Permission denied</source>
|
|---|
| 3252 | <translation>Permissão negada</translation>
|
|---|
| 3253 | </message>
|
|---|
| 3254 | <message>
|
|---|
| 3255 | <source>Connection timed out</source>
|
|---|
| 3256 | <translation>Ligação expirada</translation>
|
|---|
| 3257 | </message>
|
|---|
| 3258 | <message>
|
|---|
| 3259 | <source>Connection refused</source>
|
|---|
| 3260 | <translation>Ligação recusada</translation>
|
|---|
| 3261 | </message>
|
|---|
| 3262 | <message>
|
|---|
| 3263 | <source>The bound address is already in use</source>
|
|---|
| 3264 | <translation>O endereço de ligação já está em uso</translation>
|
|---|
| 3265 | </message>
|
|---|
| 3266 | <message>
|
|---|
| 3267 | <source>The address is not available</source>
|
|---|
| 3268 | <translation>O endereço não está disponível</translation>
|
|---|
| 3269 | </message>
|
|---|
| 3270 | <message>
|
|---|
| 3271 | <source>The address is protected</source>
|
|---|
| 3272 | <translation>O endereço está protegido</translation>
|
|---|
| 3273 | </message>
|
|---|
| 3274 | <message>
|
|---|
| 3275 | <source>Unable to send a message</source>
|
|---|
| 3276 | <translation>Não foi possível enviar uma mensagem</translation>
|
|---|
| 3277 | </message>
|
|---|
| 3278 | <message>
|
|---|
| 3279 | <source>Unable to receive a message</source>
|
|---|
| 3280 | <translation>Não foi possível receber uma mensagem</translation>
|
|---|
| 3281 | </message>
|
|---|
| 3282 | <message>
|
|---|
| 3283 | <source>Unable to write</source>
|
|---|
| 3284 | <translation>Não foi possível escrever</translation>
|
|---|
| 3285 | </message>
|
|---|
| 3286 | <message>
|
|---|
| 3287 | <source>Network error</source>
|
|---|
| 3288 | <translation>Erro de rede</translation>
|
|---|
| 3289 | </message>
|
|---|
| 3290 | <message>
|
|---|
| 3291 | <source>Another socket is already listening on the same port</source>
|
|---|
| 3292 | <translation>Outro 'socket' já está à escuta no mesmo porto</translation>
|
|---|
| 3293 | </message>
|
|---|
| 3294 | <message>
|
|---|
| 3295 | <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
|
|---|
| 3296 | <translation>Não foi possível inicializar 'socket' não bloqueante</translation>
|
|---|
| 3297 | </message>
|
|---|
| 3298 | <message>
|
|---|
| 3299 | <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
|
|---|
| 3300 | <translation>Não foi possível inicializar 'socket' de transmissão</translation>
|
|---|
| 3301 | </message>
|
|---|
| 3302 | <message>
|
|---|
| 3303 | <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
|
|---|
| 3304 | <translation>Tentativa de utilização de 'socket' IPv6 numa plataforma sem suporte IPv6</translation>
|
|---|
| 3305 | </message>
|
|---|
| 3306 | <message>
|
|---|
| 3307 | <source>Host unreachable</source>
|
|---|
| 3308 | <translation>Servidor inalcançável</translation>
|
|---|
| 3309 | </message>
|
|---|
| 3310 | <message>
|
|---|
| 3311 | <source>Datagram was too large to send</source>
|
|---|
| 3312 | <translation>Datagrama demasiado grande para enviar</translation>
|
|---|
| 3313 | </message>
|
|---|
| 3314 | <message>
|
|---|
| 3315 | <source>Operation on non-socket</source>
|
|---|
| 3316 | <translation>Operação em não 'socket'</translation>
|
|---|
| 3317 | </message>
|
|---|
| 3318 | <message>
|
|---|
| 3319 | <source>Unknown error</source>
|
|---|
| 3320 | <translation>Erro desconhecido</translation>
|
|---|
| 3321 | </message>
|
|---|
| 3322 | <message>
|
|---|
| 3323 | <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
|
|---|
| 3324 | <translation>O tipo de proxy é inválido para esta operação</translation>
|
|---|
| 3325 | </message>
|
|---|
| 3326 | <message>
|
|---|
| 3327 | <source>Temporary error</source>
|
|---|
| 3328 | <translation>Erro temporário</translation>
|
|---|
| 3329 | </message>
|
|---|
| 3330 | <message>
|
|---|
| 3331 | <source>Network dropped connection on reset</source>
|
|---|
| 3332 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3333 | </message>
|
|---|
| 3334 | <message>
|
|---|
| 3335 | <source>Connection reset by peer</source>
|
|---|
| 3336 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3337 | </message>
|
|---|
| 3338 | </context>
|
|---|
| 3339 | <context>
|
|---|
| 3340 | <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
|
|---|
| 3341 | <message>
|
|---|
| 3342 | <source>Error opening %1</source>
|
|---|
| 3343 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3344 | </message>
|
|---|
| 3345 | </context>
|
|---|
| 3346 | <context>
|
|---|
| 3347 | <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
|
|---|
| 3348 | <message>
|
|---|
| 3349 | <source>Invalid URI: %1</source>
|
|---|
| 3350 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3351 | </message>
|
|---|
| 3352 | </context>
|
|---|
| 3353 | <context>
|
|---|
| 3354 | <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
|
|---|
| 3355 | <message>
|
|---|
| 3356 | <source>Write error writing to %1: %2</source>
|
|---|
| 3357 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3358 | </message>
|
|---|
| 3359 | <message>
|
|---|
| 3360 | <source>Socket error on %1: %2</source>
|
|---|
| 3361 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3362 | </message>
|
|---|
| 3363 | <message>
|
|---|
| 3364 | <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
|
|---|
| 3365 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3366 | </message>
|
|---|
| 3367 | </context>
|
|---|
| 3368 | <context>
|
|---|
| 3369 | <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
|
|---|
| 3370 | <message>
|
|---|
| 3371 | <source>Request for opening non-local file %1</source>
|
|---|
| 3372 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3373 | </message>
|
|---|
| 3374 | <message>
|
|---|
| 3375 | <source>Error opening %1: %2</source>
|
|---|
| 3376 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3377 | </message>
|
|---|
| 3378 | <message>
|
|---|
| 3379 | <source>Write error writing to %1: %2</source>
|
|---|
| 3380 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3381 | </message>
|
|---|
| 3382 | <message>
|
|---|
| 3383 | <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
|
|---|
| 3384 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3385 | </message>
|
|---|
| 3386 | <message>
|
|---|
| 3387 | <source>Read error reading from %1: %2</source>
|
|---|
| 3388 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3389 | </message>
|
|---|
| 3390 | </context>
|
|---|
| 3391 | <context>
|
|---|
| 3392 | <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
|
|---|
| 3393 | <message>
|
|---|
| 3394 | <source>Cannot open %1: is a directory</source>
|
|---|
| 3395 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3396 | </message>
|
|---|
| 3397 | <message>
|
|---|
| 3398 | <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
|
|---|
| 3399 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3400 | </message>
|
|---|
| 3401 | <message>
|
|---|
| 3402 | <source>Error while downloading %1: %2</source>
|
|---|
| 3403 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3404 | </message>
|
|---|
| 3405 | <message>
|
|---|
| 3406 | <source>Error while uploading %1: %2</source>
|
|---|
| 3407 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3408 | </message>
|
|---|
| 3409 | <message>
|
|---|
| 3410 | <source>No suitable proxy found</source>
|
|---|
| 3411 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3412 | </message>
|
|---|
| 3413 | </context>
|
|---|
| 3414 | <context>
|
|---|
| 3415 | <name>QNetworkAccessManager</name>
|
|---|
| 3416 | <message>
|
|---|
| 3417 | <source>Network access is disabled.</source>
|
|---|
| 3418 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3419 | </message>
|
|---|
| 3420 | </context>
|
|---|
| 3421 | <context>
|
|---|
| 3422 | <name>QNetworkReply</name>
|
|---|
| 3423 | <message>
|
|---|
| 3424 | <source>Protocol "%1" is unknown</source>
|
|---|
| 3425 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3426 | </message>
|
|---|
| 3427 | <message>
|
|---|
| 3428 | <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source>
|
|---|
| 3429 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3430 | </message>
|
|---|
| 3431 | <message>
|
|---|
| 3432 | <source>Background request not allowed.</source>
|
|---|
| 3433 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3434 | </message>
|
|---|
| 3435 | <message>
|
|---|
| 3436 | <source>Network session error.</source>
|
|---|
| 3437 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3438 | </message>
|
|---|
| 3439 | <message>
|
|---|
| 3440 | <source>backend start error.</source>
|
|---|
| 3441 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3442 | </message>
|
|---|
| 3443 | <message>
|
|---|
| 3444 | <source>Temporary network failure.</source>
|
|---|
| 3445 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3446 | </message>
|
|---|
| 3447 | </context>
|
|---|
| 3448 | <context>
|
|---|
| 3449 | <name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
|
|---|
| 3450 | <message>
|
|---|
| 3451 | <source>Operation canceled</source>
|
|---|
| 3452 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3453 | </message>
|
|---|
| 3454 | <message>
|
|---|
| 3455 | <source>No suitable proxy found</source>
|
|---|
| 3456 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3457 | </message>
|
|---|
| 3458 | </context>
|
|---|
| 3459 | <context>
|
|---|
| 3460 | <name>QNetworkReplyImpl</name>
|
|---|
| 3461 | <message>
|
|---|
| 3462 | <source>Operation canceled</source>
|
|---|
| 3463 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3464 | </message>
|
|---|
| 3465 | </context>
|
|---|
| 3466 | <context>
|
|---|
| 3467 | <name>QNetworkSession</name>
|
|---|
| 3468 | <message>
|
|---|
| 3469 | <source>Invalid configuration.</source>
|
|---|
| 3470 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3471 | </message>
|
|---|
| 3472 | </context>
|
|---|
| 3473 | <context>
|
|---|
| 3474 | <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
|
|---|
| 3475 | <message>
|
|---|
| 3476 | <source>Unknown session error.</source>
|
|---|
| 3477 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3478 | </message>
|
|---|
| 3479 | <message>
|
|---|
| 3480 | <source>The session was aborted by the user or system.</source>
|
|---|
| 3481 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3482 | </message>
|
|---|
| 3483 | <message>
|
|---|
| 3484 | <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
|
|---|
| 3485 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3486 | </message>
|
|---|
| 3487 | <message>
|
|---|
| 3488 | <source>The specified configuration cannot be used.</source>
|
|---|
| 3489 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3490 | </message>
|
|---|
| 3491 | <message>
|
|---|
| 3492 | <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
|
|---|
| 3493 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3494 | </message>
|
|---|
| 3495 | </context>
|
|---|
| 3496 | <context>
|
|---|
| 3497 | <name>QOCIDriver</name>
|
|---|
| 3498 | <message>
|
|---|
| 3499 | <source>Unable to logon</source>
|
|---|
| 3500 | <translation>Não foi possível autenticar</translation>
|
|---|
| 3501 | </message>
|
|---|
| 3502 | <message>
|
|---|
| 3503 | <source>Unable to initialize</source>
|
|---|
| 3504 | <comment>QOCIDriver</comment>
|
|---|
| 3505 | <translation>Não foi possível inicializar</translation>
|
|---|
| 3506 | </message>
|
|---|
| 3507 | <message>
|
|---|
| 3508 | <source>Unable to begin transaction</source>
|
|---|
| 3509 | <translation type="unfinished">Não foi possível iniciar a transacção</translation>
|
|---|
| 3510 | </message>
|
|---|
| 3511 | <message>
|
|---|
| 3512 | <source>Unable to commit transaction</source>
|
|---|
| 3513 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3514 | </message>
|
|---|
| 3515 | <message>
|
|---|
| 3516 | <source>Unable to rollback transaction</source>
|
|---|
| 3517 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3518 | </message>
|
|---|
| 3519 | </context>
|
|---|
| 3520 | <context>
|
|---|
| 3521 | <name>QOCIResult</name>
|
|---|
| 3522 | <message>
|
|---|
| 3523 | <source>Unable to bind column for batch execute</source>
|
|---|
| 3524 | <translation>Não é possível associar a coluna para execução em série</translation>
|
|---|
| 3525 | </message>
|
|---|
| 3526 | <message>
|
|---|
| 3527 | <source>Unable to execute batch statement</source>
|
|---|
| 3528 | <translation>Não é possível executar a expressão em série</translation>
|
|---|
| 3529 | </message>
|
|---|
| 3530 | <message>
|
|---|
| 3531 | <source>Unable to goto next</source>
|
|---|
| 3532 | <translation>Não é possível ir para seguinte</translation>
|
|---|
| 3533 | </message>
|
|---|
| 3534 | <message>
|
|---|
| 3535 | <source>Unable to alloc statement</source>
|
|---|
| 3536 | <translation>Não é possível alocar a expressão</translation>
|
|---|
| 3537 | </message>
|
|---|
| 3538 | <message>
|
|---|
| 3539 | <source>Unable to prepare statement</source>
|
|---|
| 3540 | <translation>Não é possível preparar a expressão</translation>
|
|---|
| 3541 | </message>
|
|---|
| 3542 | <message>
|
|---|
| 3543 | <source>Unable to bind value</source>
|
|---|
| 3544 | <translation>Não é possível associar o valor</translation>
|
|---|
| 3545 | </message>
|
|---|
| 3546 | <message>
|
|---|
| 3547 | <source>Unable to execute select statement</source>
|
|---|
| 3548 | <translation type="obsolete">Não foi possível executar a expressão select</translation>
|
|---|
| 3549 | </message>
|
|---|
| 3550 | <message>
|
|---|
| 3551 | <source>Unable to execute statement</source>
|
|---|
| 3552 | <translation>Não foi possível executar a expressão</translation>
|
|---|
| 3553 | </message>
|
|---|
| 3554 | <message>
|
|---|
| 3555 | <source>Unable to get statement type</source>
|
|---|
| 3556 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3557 | </message>
|
|---|
| 3558 | </context>
|
|---|
| 3559 | <context>
|
|---|
| 3560 | <name>QODBCDriver</name>
|
|---|
| 3561 | <message>
|
|---|
| 3562 | <source>Unable to connect</source>
|
|---|
| 3563 | <translation>Não foi possível ligar</translation>
|
|---|
| 3564 | </message>
|
|---|
| 3565 | <message>
|
|---|
| 3566 | <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
|
|---|
| 3567 | <translation type="vanished">Não foi possível ligar - O 'driver' não suporta todas as funcionalidades necessárias</translation>
|
|---|
| 3568 | </message>
|
|---|
| 3569 | <message>
|
|---|
| 3570 | <source>Unable to disable autocommit</source>
|
|---|
| 3571 | <translation>Não foi possível desactivar finalização automática</translation>
|
|---|
| 3572 | </message>
|
|---|
| 3573 | <message>
|
|---|
| 3574 | <source>Unable to commit transaction</source>
|
|---|
| 3575 | <translation>Não foi possível finalizar a transacção</translation>
|
|---|
| 3576 | </message>
|
|---|
| 3577 | <message>
|
|---|
| 3578 | <source>Unable to rollback transaction</source>
|
|---|
| 3579 | <translation>Não foi possível anular a transacção</translation>
|
|---|
| 3580 | </message>
|
|---|
| 3581 | <message>
|
|---|
| 3582 | <source>Unable to enable autocommit</source>
|
|---|
| 3583 | <translation>Não foi possível activar finalização automática</translation>
|
|---|
| 3584 | </message>
|
|---|
| 3585 | <message>
|
|---|
| 3586 | <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source>
|
|---|
| 3587 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3588 | </message>
|
|---|
| 3589 | </context>
|
|---|
| 3590 | <context>
|
|---|
| 3591 | <name>QODBCResult</name>
|
|---|
| 3592 | <message>
|
|---|
| 3593 | <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
|
|---|
| 3594 | <translation>QODBCResult::reset: Não foi possível definir 'SQL_CURSOR_STATIC' como atributo da expressão. Por favor verifique a configuração do seu 'driver' ODBC</translation>
|
|---|
| 3595 | </message>
|
|---|
| 3596 | <message>
|
|---|
| 3597 | <source>Unable to execute statement</source>
|
|---|
| 3598 | <translation>Não foi possível executar a expressão</translation>
|
|---|
| 3599 | </message>
|
|---|
| 3600 | <message>
|
|---|
| 3601 | <source>Unable to fetch next</source>
|
|---|
| 3602 | <translation>Não foi possível obter o seguinte</translation>
|
|---|
| 3603 | </message>
|
|---|
| 3604 | <message>
|
|---|
| 3605 | <source>Unable to prepare statement</source>
|
|---|
| 3606 | <translation>Não foi possível preparar a expressão</translation>
|
|---|
| 3607 | </message>
|
|---|
| 3608 | <message>
|
|---|
| 3609 | <source>Unable to bind variable</source>
|
|---|
| 3610 | <translation>Não foi possível fazer o ligamento da variável</translation>
|
|---|
| 3611 | </message>
|
|---|
| 3612 | <message>
|
|---|
| 3613 | <source>Unable to fetch last</source>
|
|---|
| 3614 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3615 | </message>
|
|---|
| 3616 | <message>
|
|---|
| 3617 | <source>Unable to fetch</source>
|
|---|
| 3618 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3619 | </message>
|
|---|
| 3620 | <message>
|
|---|
| 3621 | <source>Unable to fetch first</source>
|
|---|
| 3622 | <translation type="unfinished">Obtenção do primeiro não possível</translation>
|
|---|
| 3623 | </message>
|
|---|
| 3624 | <message>
|
|---|
| 3625 | <source>Unable to fetch previous</source>
|
|---|
| 3626 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3627 | </message>
|
|---|
| 3628 | </context>
|
|---|
| 3629 | <context>
|
|---|
| 3630 | <name>QObject</name>
|
|---|
| 3631 | <message>
|
|---|
| 3632 | <source>Home</source>
|
|---|
| 3633 | <translation type="vanished">Início</translation>
|
|---|
| 3634 | </message>
|
|---|
| 3635 | </context>
|
|---|
| 3636 | <context>
|
|---|
| 3637 | <name>QPPDOptionsModel</name>
|
|---|
| 3638 | <message>
|
|---|
| 3639 | <source>Name</source>
|
|---|
| 3640 | <translation type="obsolete">Nome</translation>
|
|---|
| 3641 | </message>
|
|---|
| 3642 | <message>
|
|---|
| 3643 | <source>Value</source>
|
|---|
| 3644 | <translation type="obsolete">Valor</translation>
|
|---|
| 3645 | </message>
|
|---|
| 3646 | </context>
|
|---|
| 3647 | <context>
|
|---|
| 3648 | <name>QPSQLDriver</name>
|
|---|
| 3649 | <message>
|
|---|
| 3650 | <source>Unable to connect</source>
|
|---|
| 3651 | <translation>Não foi possível ligar</translation>
|
|---|
| 3652 | </message>
|
|---|
| 3653 | <message>
|
|---|
| 3654 | <source>Could not begin transaction</source>
|
|---|
| 3655 | <translation>Não foi possível iniciar a transacção</translation>
|
|---|
| 3656 | </message>
|
|---|
| 3657 | <message>
|
|---|
| 3658 | <source>Could not commit transaction</source>
|
|---|
| 3659 | <translation>Não foi possível finalizar a transacção</translation>
|
|---|
| 3660 | </message>
|
|---|
| 3661 | <message>
|
|---|
| 3662 | <source>Could not rollback transaction</source>
|
|---|
| 3663 | <translation>Não foi possível anular a transacção</translation>
|
|---|
| 3664 | </message>
|
|---|
| 3665 | <message>
|
|---|
| 3666 | <source>Unable to subscribe</source>
|
|---|
| 3667 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3668 | </message>
|
|---|
| 3669 | <message>
|
|---|
| 3670 | <source>Unable to unsubscribe</source>
|
|---|
| 3671 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3672 | </message>
|
|---|
| 3673 | </context>
|
|---|
| 3674 | <context>
|
|---|
| 3675 | <name>QPSQLResult</name>
|
|---|
| 3676 | <message>
|
|---|
| 3677 | <source>Unable to create query</source>
|
|---|
| 3678 | <translation>Não foi possível criar a 'query'</translation>
|
|---|
| 3679 | </message>
|
|---|
| 3680 | <message>
|
|---|
| 3681 | <source>Unable to prepare statement</source>
|
|---|
| 3682 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3683 | </message>
|
|---|
| 3684 | </context>
|
|---|
| 3685 | <context>
|
|---|
| 3686 | <name>QPageSetupWidget</name>
|
|---|
| 3687 | <message>
|
|---|
| 3688 | <source>Millimeters (mm)</source>
|
|---|
| 3689 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3690 | </message>
|
|---|
| 3691 | <message>
|
|---|
| 3692 | <source>Inches (in)</source>
|
|---|
| 3693 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3694 | </message>
|
|---|
| 3695 | <message>
|
|---|
| 3696 | <source>Points (pt)</source>
|
|---|
| 3697 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3698 | </message>
|
|---|
| 3699 | <message>
|
|---|
| 3700 | <source>Form</source>
|
|---|
| 3701 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3702 | </message>
|
|---|
| 3703 | <message>
|
|---|
| 3704 | <source>Paper</source>
|
|---|
| 3705 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3706 | </message>
|
|---|
| 3707 | <message>
|
|---|
| 3708 | <source>Page size:</source>
|
|---|
| 3709 | <translation type="unfinished">Tamanho página:</translation>
|
|---|
| 3710 | </message>
|
|---|
| 3711 | <message>
|
|---|
| 3712 | <source>Width:</source>
|
|---|
| 3713 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3714 | </message>
|
|---|
| 3715 | <message>
|
|---|
| 3716 | <source>Height:</source>
|
|---|
| 3717 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3718 | </message>
|
|---|
| 3719 | <message>
|
|---|
| 3720 | <source>Paper source:</source>
|
|---|
| 3721 | <translation type="unfinished">Fonte papel:</translation>
|
|---|
| 3722 | </message>
|
|---|
| 3723 | <message>
|
|---|
| 3724 | <source>Orientation</source>
|
|---|
| 3725 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3726 | </message>
|
|---|
| 3727 | <message>
|
|---|
| 3728 | <source>Portrait</source>
|
|---|
| 3729 | <translation type="unfinished">Retrato</translation>
|
|---|
| 3730 | </message>
|
|---|
| 3731 | <message>
|
|---|
| 3732 | <source>Landscape</source>
|
|---|
| 3733 | <translation type="unfinished">Paisagem</translation>
|
|---|
| 3734 | </message>
|
|---|
| 3735 | <message>
|
|---|
| 3736 | <source>Reverse landscape</source>
|
|---|
| 3737 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3738 | </message>
|
|---|
| 3739 | <message>
|
|---|
| 3740 | <source>Reverse portrait</source>
|
|---|
| 3741 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3742 | </message>
|
|---|
| 3743 | <message>
|
|---|
| 3744 | <source>Margins</source>
|
|---|
| 3745 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3746 | </message>
|
|---|
| 3747 | <message>
|
|---|
| 3748 | <source>top margin</source>
|
|---|
| 3749 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3750 | </message>
|
|---|
| 3751 | <message>
|
|---|
| 3752 | <source>left margin</source>
|
|---|
| 3753 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3754 | </message>
|
|---|
| 3755 | <message>
|
|---|
| 3756 | <source>right margin</source>
|
|---|
| 3757 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3758 | </message>
|
|---|
| 3759 | <message>
|
|---|
| 3760 | <source>bottom margin</source>
|
|---|
| 3761 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3762 | </message>
|
|---|
| 3763 | <message>
|
|---|
| 3764 | <source>Page Layout</source>
|
|---|
| 3765 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3766 | </message>
|
|---|
| 3767 | <message>
|
|---|
| 3768 | <source>Page order:</source>
|
|---|
| 3769 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3770 | </message>
|
|---|
| 3771 | <message>
|
|---|
| 3772 | <source>Pages per sheet:</source>
|
|---|
| 3773 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3774 | </message>
|
|---|
| 3775 | <message>
|
|---|
| 3776 | <source>Pica (P̸)</source>
|
|---|
| 3777 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3778 | </message>
|
|---|
| 3779 | <message>
|
|---|
| 3780 | <source>Didot (DD)</source>
|
|---|
| 3781 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3782 | </message>
|
|---|
| 3783 | <message>
|
|---|
| 3784 | <source>Cicero (CC)</source>
|
|---|
| 3785 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3786 | </message>
|
|---|
| 3787 | <message>
|
|---|
| 3788 | <source>Custom</source>
|
|---|
| 3789 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3790 | </message>
|
|---|
| 3791 | <message>
|
|---|
| 3792 | <source>mm</source>
|
|---|
| 3793 | <extracomment>Unit 'Millimeter'</extracomment>
|
|---|
| 3794 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3795 | </message>
|
|---|
| 3796 | <message>
|
|---|
| 3797 | <source>pt</source>
|
|---|
| 3798 | <extracomment>Unit 'Points'</extracomment>
|
|---|
| 3799 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3800 | </message>
|
|---|
| 3801 | <message>
|
|---|
| 3802 | <source>in</source>
|
|---|
| 3803 | <extracomment>Unit 'Inch'</extracomment>
|
|---|
| 3804 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3805 | </message>
|
|---|
| 3806 | <message>
|
|---|
| 3807 | <source>P̸</source>
|
|---|
| 3808 | <extracomment>Unit 'Pica'</extracomment>
|
|---|
| 3809 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3810 | </message>
|
|---|
| 3811 | <message>
|
|---|
| 3812 | <source>DD</source>
|
|---|
| 3813 | <extracomment>Unit 'Didot'</extracomment>
|
|---|
| 3814 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3815 | </message>
|
|---|
| 3816 | <message>
|
|---|
| 3817 | <source>CC</source>
|
|---|
| 3818 | <extracomment>Unit 'Cicero'</extracomment>
|
|---|
| 3819 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3820 | </message>
|
|---|
| 3821 | </context>
|
|---|
| 3822 | <context>
|
|---|
| 3823 | <name>QPageSize</name>
|
|---|
| 3824 | <message>
|
|---|
| 3825 | <source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
|
|---|
| 3826 | <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
|
|---|
| 3827 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3828 | </message>
|
|---|
| 3829 | <message>
|
|---|
| 3830 | <source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
|
|---|
| 3831 | <extracomment>Custom size name in points</extracomment>
|
|---|
| 3832 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3833 | </message>
|
|---|
| 3834 | <message>
|
|---|
| 3835 | <source>Custom (%1in x %2in)</source>
|
|---|
| 3836 | <extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
|
|---|
| 3837 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3838 | </message>
|
|---|
| 3839 | <message>
|
|---|
| 3840 | <source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
|
|---|
| 3841 | <extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
|
|---|
| 3842 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3843 | </message>
|
|---|
| 3844 | <message>
|
|---|
| 3845 | <source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
|
|---|
| 3846 | <extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
|
|---|
| 3847 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3848 | </message>
|
|---|
| 3849 | <message>
|
|---|
| 3850 | <source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
|
|---|
| 3851 | <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
|
|---|
| 3852 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3853 | </message>
|
|---|
| 3854 | <message>
|
|---|
| 3855 | <source>%1 x %2 in</source>
|
|---|
| 3856 | <extracomment>Page size in 'Inch'.</extracomment>
|
|---|
| 3857 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3858 | </message>
|
|---|
| 3859 | <message>
|
|---|
| 3860 | <source>A0</source>
|
|---|
| 3861 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3862 | </message>
|
|---|
| 3863 | <message>
|
|---|
| 3864 | <source>A1</source>
|
|---|
| 3865 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3866 | </message>
|
|---|
| 3867 | <message>
|
|---|
| 3868 | <source>A2</source>
|
|---|
| 3869 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3870 | </message>
|
|---|
| 3871 | <message>
|
|---|
| 3872 | <source>A3</source>
|
|---|
| 3873 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3874 | </message>
|
|---|
| 3875 | <message>
|
|---|
| 3876 | <source>A4</source>
|
|---|
| 3877 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3878 | </message>
|
|---|
| 3879 | <message>
|
|---|
| 3880 | <source>A5</source>
|
|---|
| 3881 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3882 | </message>
|
|---|
| 3883 | <message>
|
|---|
| 3884 | <source>A6</source>
|
|---|
| 3885 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3886 | </message>
|
|---|
| 3887 | <message>
|
|---|
| 3888 | <source>A7</source>
|
|---|
| 3889 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3890 | </message>
|
|---|
| 3891 | <message>
|
|---|
| 3892 | <source>A8</source>
|
|---|
| 3893 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3894 | </message>
|
|---|
| 3895 | <message>
|
|---|
| 3896 | <source>A9</source>
|
|---|
| 3897 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3898 | </message>
|
|---|
| 3899 | <message>
|
|---|
| 3900 | <source>A10</source>
|
|---|
| 3901 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3902 | </message>
|
|---|
| 3903 | <message>
|
|---|
| 3904 | <source>B0</source>
|
|---|
| 3905 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3906 | </message>
|
|---|
| 3907 | <message>
|
|---|
| 3908 | <source>B1</source>
|
|---|
| 3909 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3910 | </message>
|
|---|
| 3911 | <message>
|
|---|
| 3912 | <source>B2</source>
|
|---|
| 3913 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3914 | </message>
|
|---|
| 3915 | <message>
|
|---|
| 3916 | <source>B3</source>
|
|---|
| 3917 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3918 | </message>
|
|---|
| 3919 | <message>
|
|---|
| 3920 | <source>B4</source>
|
|---|
| 3921 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3922 | </message>
|
|---|
| 3923 | <message>
|
|---|
| 3924 | <source>B5</source>
|
|---|
| 3925 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3926 | </message>
|
|---|
| 3927 | <message>
|
|---|
| 3928 | <source>B6</source>
|
|---|
| 3929 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3930 | </message>
|
|---|
| 3931 | <message>
|
|---|
| 3932 | <source>B7</source>
|
|---|
| 3933 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3934 | </message>
|
|---|
| 3935 | <message>
|
|---|
| 3936 | <source>B8</source>
|
|---|
| 3937 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3938 | </message>
|
|---|
| 3939 | <message>
|
|---|
| 3940 | <source>B9</source>
|
|---|
| 3941 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3942 | </message>
|
|---|
| 3943 | <message>
|
|---|
| 3944 | <source>B10</source>
|
|---|
| 3945 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3946 | </message>
|
|---|
| 3947 | <message>
|
|---|
| 3948 | <source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
|
|---|
| 3949 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3950 | </message>
|
|---|
| 3951 | <message>
|
|---|
| 3952 | <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
|
|---|
| 3953 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3954 | </message>
|
|---|
| 3955 | <message>
|
|---|
| 3956 | <source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
|
|---|
| 3957 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3958 | </message>
|
|---|
| 3959 | <message>
|
|---|
| 3960 | <source>Legal</source>
|
|---|
| 3961 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3962 | </message>
|
|---|
| 3963 | <message>
|
|---|
| 3964 | <source>Letter / ANSI A</source>
|
|---|
| 3965 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3966 | </message>
|
|---|
| 3967 | <message>
|
|---|
| 3968 | <source>Tabloid / ANSI B</source>
|
|---|
| 3969 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3970 | </message>
|
|---|
| 3971 | <message>
|
|---|
| 3972 | <source>Ledger / ANSI B</source>
|
|---|
| 3973 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3974 | </message>
|
|---|
| 3975 | <message>
|
|---|
| 3976 | <source>Custom</source>
|
|---|
| 3977 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3978 | </message>
|
|---|
| 3979 | <message>
|
|---|
| 3980 | <source>A3 Extra</source>
|
|---|
| 3981 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3982 | </message>
|
|---|
| 3983 | <message>
|
|---|
| 3984 | <source>A4 Extra</source>
|
|---|
| 3985 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3986 | </message>
|
|---|
| 3987 | <message>
|
|---|
| 3988 | <source>A4 Plus</source>
|
|---|
| 3989 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3990 | </message>
|
|---|
| 3991 | <message>
|
|---|
| 3992 | <source>A4 Small</source>
|
|---|
| 3993 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3994 | </message>
|
|---|
| 3995 | <message>
|
|---|
| 3996 | <source>A5 Extra</source>
|
|---|
| 3997 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 3998 | </message>
|
|---|
| 3999 | <message>
|
|---|
| 4000 | <source>B5 Extra</source>
|
|---|
| 4001 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4002 | </message>
|
|---|
| 4003 | <message>
|
|---|
| 4004 | <source>JIS B0</source>
|
|---|
| 4005 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4006 | </message>
|
|---|
| 4007 | <message>
|
|---|
| 4008 | <source>JIS B1</source>
|
|---|
| 4009 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4010 | </message>
|
|---|
| 4011 | <message>
|
|---|
| 4012 | <source>JIS B2</source>
|
|---|
| 4013 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4014 | </message>
|
|---|
| 4015 | <message>
|
|---|
| 4016 | <source>JIS B3</source>
|
|---|
| 4017 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4018 | </message>
|
|---|
| 4019 | <message>
|
|---|
| 4020 | <source>JIS B4</source>
|
|---|
| 4021 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4022 | </message>
|
|---|
| 4023 | <message>
|
|---|
| 4024 | <source>JIS B5</source>
|
|---|
| 4025 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4026 | </message>
|
|---|
| 4027 | <message>
|
|---|
| 4028 | <source>JIS B6</source>
|
|---|
| 4029 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4030 | </message>
|
|---|
| 4031 | <message>
|
|---|
| 4032 | <source>JIS B7</source>
|
|---|
| 4033 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4034 | </message>
|
|---|
| 4035 | <message>
|
|---|
| 4036 | <source>JIS B8</source>
|
|---|
| 4037 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4038 | </message>
|
|---|
| 4039 | <message>
|
|---|
| 4040 | <source>JIS B9</source>
|
|---|
| 4041 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4042 | </message>
|
|---|
| 4043 | <message>
|
|---|
| 4044 | <source>JIS B10</source>
|
|---|
| 4045 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4046 | </message>
|
|---|
| 4047 | <message>
|
|---|
| 4048 | <source>ANSI C</source>
|
|---|
| 4049 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4050 | </message>
|
|---|
| 4051 | <message>
|
|---|
| 4052 | <source>ANSI D</source>
|
|---|
| 4053 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4054 | </message>
|
|---|
| 4055 | <message>
|
|---|
| 4056 | <source>ANSI E</source>
|
|---|
| 4057 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4058 | </message>
|
|---|
| 4059 | <message>
|
|---|
| 4060 | <source>Legal Extra</source>
|
|---|
| 4061 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4062 | </message>
|
|---|
| 4063 | <message>
|
|---|
| 4064 | <source>Letter Extra</source>
|
|---|
| 4065 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4066 | </message>
|
|---|
| 4067 | <message>
|
|---|
| 4068 | <source>Letter Plus</source>
|
|---|
| 4069 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4070 | </message>
|
|---|
| 4071 | <message>
|
|---|
| 4072 | <source>Letter Small</source>
|
|---|
| 4073 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4074 | </message>
|
|---|
| 4075 | <message>
|
|---|
| 4076 | <source>Tabloid Extra</source>
|
|---|
| 4077 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4078 | </message>
|
|---|
| 4079 | <message>
|
|---|
| 4080 | <source>Architect A</source>
|
|---|
| 4081 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4082 | </message>
|
|---|
| 4083 | <message>
|
|---|
| 4084 | <source>Architect B</source>
|
|---|
| 4085 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4086 | </message>
|
|---|
| 4087 | <message>
|
|---|
| 4088 | <source>Architect C</source>
|
|---|
| 4089 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4090 | </message>
|
|---|
| 4091 | <message>
|
|---|
| 4092 | <source>Architect D</source>
|
|---|
| 4093 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4094 | </message>
|
|---|
| 4095 | <message>
|
|---|
| 4096 | <source>Architect E</source>
|
|---|
| 4097 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4098 | </message>
|
|---|
| 4099 | <message>
|
|---|
| 4100 | <source>Note</source>
|
|---|
| 4101 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4102 | </message>
|
|---|
| 4103 | <message>
|
|---|
| 4104 | <source>Quarto</source>
|
|---|
| 4105 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4106 | </message>
|
|---|
| 4107 | <message>
|
|---|
| 4108 | <source>Statement</source>
|
|---|
| 4109 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4110 | </message>
|
|---|
| 4111 | <message>
|
|---|
| 4112 | <source>Super A</source>
|
|---|
| 4113 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4114 | </message>
|
|---|
| 4115 | <message>
|
|---|
| 4116 | <source>Super B</source>
|
|---|
| 4117 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4118 | </message>
|
|---|
| 4119 | <message>
|
|---|
| 4120 | <source>Postcard</source>
|
|---|
| 4121 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4122 | </message>
|
|---|
| 4123 | <message>
|
|---|
| 4124 | <source>Double Postcard</source>
|
|---|
| 4125 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4126 | </message>
|
|---|
| 4127 | <message>
|
|---|
| 4128 | <source>PRC 16K</source>
|
|---|
| 4129 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4130 | </message>
|
|---|
| 4131 | <message>
|
|---|
| 4132 | <source>PRC 32K</source>
|
|---|
| 4133 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4134 | </message>
|
|---|
| 4135 | <message>
|
|---|
| 4136 | <source>PRC 32K Big</source>
|
|---|
| 4137 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4138 | </message>
|
|---|
| 4139 | <message>
|
|---|
| 4140 | <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source>
|
|---|
| 4141 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4142 | </message>
|
|---|
| 4143 | <message>
|
|---|
| 4144 | <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source>
|
|---|
| 4145 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4146 | </message>
|
|---|
| 4147 | <message>
|
|---|
| 4148 | <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source>
|
|---|
| 4149 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4150 | </message>
|
|---|
| 4151 | <message>
|
|---|
| 4152 | <source>Envelope B4</source>
|
|---|
| 4153 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4154 | </message>
|
|---|
| 4155 | <message>
|
|---|
| 4156 | <source>Envelope B5</source>
|
|---|
| 4157 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4158 | </message>
|
|---|
| 4159 | <message>
|
|---|
| 4160 | <source>Envelope B6</source>
|
|---|
| 4161 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4162 | </message>
|
|---|
| 4163 | <message>
|
|---|
| 4164 | <source>Envelope C0</source>
|
|---|
| 4165 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4166 | </message>
|
|---|
| 4167 | <message>
|
|---|
| 4168 | <source>Envelope C1</source>
|
|---|
| 4169 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4170 | </message>
|
|---|
| 4171 | <message>
|
|---|
| 4172 | <source>Envelope C2</source>
|
|---|
| 4173 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4174 | </message>
|
|---|
| 4175 | <message>
|
|---|
| 4176 | <source>Envelope C3</source>
|
|---|
| 4177 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4178 | </message>
|
|---|
| 4179 | <message>
|
|---|
| 4180 | <source>Envelope C4</source>
|
|---|
| 4181 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4182 | </message>
|
|---|
| 4183 | <message>
|
|---|
| 4184 | <source>Envelope C5</source>
|
|---|
| 4185 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4186 | </message>
|
|---|
| 4187 | <message>
|
|---|
| 4188 | <source>Envelope C6</source>
|
|---|
| 4189 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4190 | </message>
|
|---|
| 4191 | <message>
|
|---|
| 4192 | <source>Envelope C65</source>
|
|---|
| 4193 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4194 | </message>
|
|---|
| 4195 | <message>
|
|---|
| 4196 | <source>Envelope C7</source>
|
|---|
| 4197 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4198 | </message>
|
|---|
| 4199 | <message>
|
|---|
| 4200 | <source>Envelope DL</source>
|
|---|
| 4201 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4202 | </message>
|
|---|
| 4203 | <message>
|
|---|
| 4204 | <source>Envelope US 9</source>
|
|---|
| 4205 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4206 | </message>
|
|---|
| 4207 | <message>
|
|---|
| 4208 | <source>Envelope US 10</source>
|
|---|
| 4209 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4210 | </message>
|
|---|
| 4211 | <message>
|
|---|
| 4212 | <source>Envelope US 11</source>
|
|---|
| 4213 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4214 | </message>
|
|---|
| 4215 | <message>
|
|---|
| 4216 | <source>Envelope US 12</source>
|
|---|
| 4217 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4218 | </message>
|
|---|
| 4219 | <message>
|
|---|
| 4220 | <source>Envelope US 14</source>
|
|---|
| 4221 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4222 | </message>
|
|---|
| 4223 | <message>
|
|---|
| 4224 | <source>Envelope Monarch</source>
|
|---|
| 4225 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4226 | </message>
|
|---|
| 4227 | <message>
|
|---|
| 4228 | <source>Envelope Personal</source>
|
|---|
| 4229 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4230 | </message>
|
|---|
| 4231 | <message>
|
|---|
| 4232 | <source>Envelope Chou 3</source>
|
|---|
| 4233 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4234 | </message>
|
|---|
| 4235 | <message>
|
|---|
| 4236 | <source>Envelope Chou 4</source>
|
|---|
| 4237 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4238 | </message>
|
|---|
| 4239 | <message>
|
|---|
| 4240 | <source>Envelope Invite</source>
|
|---|
| 4241 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4242 | </message>
|
|---|
| 4243 | <message>
|
|---|
| 4244 | <source>Envelope Italian</source>
|
|---|
| 4245 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4246 | </message>
|
|---|
| 4247 | <message>
|
|---|
| 4248 | <source>Envelope Kaku 2</source>
|
|---|
| 4249 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4250 | </message>
|
|---|
| 4251 | <message>
|
|---|
| 4252 | <source>Envelope Kaku 3</source>
|
|---|
| 4253 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4254 | </message>
|
|---|
| 4255 | <message>
|
|---|
| 4256 | <source>Envelope PRC 1</source>
|
|---|
| 4257 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4258 | </message>
|
|---|
| 4259 | <message>
|
|---|
| 4260 | <source>Envelope PRC 2</source>
|
|---|
| 4261 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4262 | </message>
|
|---|
| 4263 | <message>
|
|---|
| 4264 | <source>Envelope PRC 3</source>
|
|---|
| 4265 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4266 | </message>
|
|---|
| 4267 | <message>
|
|---|
| 4268 | <source>Envelope PRC 4</source>
|
|---|
| 4269 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4270 | </message>
|
|---|
| 4271 | <message>
|
|---|
| 4272 | <source>Envelope PRC 5</source>
|
|---|
| 4273 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4274 | </message>
|
|---|
| 4275 | <message>
|
|---|
| 4276 | <source>Envelope PRC 6</source>
|
|---|
| 4277 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4278 | </message>
|
|---|
| 4279 | <message>
|
|---|
| 4280 | <source>Envelope PRC 7</source>
|
|---|
| 4281 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4282 | </message>
|
|---|
| 4283 | <message>
|
|---|
| 4284 | <source>Envelope PRC 8</source>
|
|---|
| 4285 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4286 | </message>
|
|---|
| 4287 | <message>
|
|---|
| 4288 | <source>Envelope PRC 9</source>
|
|---|
| 4289 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4290 | </message>
|
|---|
| 4291 | <message>
|
|---|
| 4292 | <source>Envelope PRC 10</source>
|
|---|
| 4293 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4294 | </message>
|
|---|
| 4295 | <message>
|
|---|
| 4296 | <source>Envelope You 4</source>
|
|---|
| 4297 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4298 | </message>
|
|---|
| 4299 | </context>
|
|---|
| 4300 | <context>
|
|---|
| 4301 | <name>QPlatformTheme</name>
|
|---|
| 4302 | <message>
|
|---|
| 4303 | <source>OK</source>
|
|---|
| 4304 | <translation type="unfinished">OK</translation>
|
|---|
| 4305 | </message>
|
|---|
| 4306 | <message>
|
|---|
| 4307 | <source>Save</source>
|
|---|
| 4308 | <translation type="unfinished">Gravar</translation>
|
|---|
| 4309 | </message>
|
|---|
| 4310 | <message>
|
|---|
| 4311 | <source>Save All</source>
|
|---|
| 4312 | <translation type="unfinished">Gravar Todos</translation>
|
|---|
| 4313 | </message>
|
|---|
| 4314 | <message>
|
|---|
| 4315 | <source>Open</source>
|
|---|
| 4316 | <translation type="unfinished">Abrir</translation>
|
|---|
| 4317 | </message>
|
|---|
| 4318 | <message>
|
|---|
| 4319 | <source>&Yes</source>
|
|---|
| 4320 | <translation type="unfinished">&Sim</translation>
|
|---|
| 4321 | </message>
|
|---|
| 4322 | <message>
|
|---|
| 4323 | <source>Yes to &All</source>
|
|---|
| 4324 | <translation type="unfinished">Sim para &Todos</translation>
|
|---|
| 4325 | </message>
|
|---|
| 4326 | <message>
|
|---|
| 4327 | <source>&No</source>
|
|---|
| 4328 | <translation type="unfinished">&Não</translation>
|
|---|
| 4329 | </message>
|
|---|
| 4330 | <message>
|
|---|
| 4331 | <source>N&o to All</source>
|
|---|
| 4332 | <translation type="unfinished">N&ão para Todos</translation>
|
|---|
| 4333 | </message>
|
|---|
| 4334 | <message>
|
|---|
| 4335 | <source>Abort</source>
|
|---|
| 4336 | <translation type="unfinished">Abortar</translation>
|
|---|
| 4337 | </message>
|
|---|
| 4338 | <message>
|
|---|
| 4339 | <source>Retry</source>
|
|---|
| 4340 | <translation type="unfinished">Tentar Novamente</translation>
|
|---|
| 4341 | </message>
|
|---|
| 4342 | <message>
|
|---|
| 4343 | <source>Ignore</source>
|
|---|
| 4344 | <translation type="unfinished">Ignorar</translation>
|
|---|
| 4345 | </message>
|
|---|
| 4346 | <message>
|
|---|
| 4347 | <source>Close</source>
|
|---|
| 4348 | <translation type="unfinished">Fechar</translation>
|
|---|
| 4349 | </message>
|
|---|
| 4350 | <message>
|
|---|
| 4351 | <source>Cancel</source>
|
|---|
| 4352 | <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
|---|
| 4353 | </message>
|
|---|
| 4354 | <message>
|
|---|
| 4355 | <source>Discard</source>
|
|---|
| 4356 | <translation type="unfinished">Descartar</translation>
|
|---|
| 4357 | </message>
|
|---|
| 4358 | <message>
|
|---|
| 4359 | <source>Help</source>
|
|---|
| 4360 | <translation type="unfinished">Ajuda</translation>
|
|---|
| 4361 | </message>
|
|---|
| 4362 | <message>
|
|---|
| 4363 | <source>Apply</source>
|
|---|
| 4364 | <translation type="unfinished">Aplicar</translation>
|
|---|
| 4365 | </message>
|
|---|
| 4366 | <message>
|
|---|
| 4367 | <source>Reset</source>
|
|---|
| 4368 | <translation type="unfinished">Restaurar</translation>
|
|---|
| 4369 | </message>
|
|---|
| 4370 | <message>
|
|---|
| 4371 | <source>Restore Defaults</source>
|
|---|
| 4372 | <translation type="unfinished">Restaurar Predefinições</translation>
|
|---|
| 4373 | </message>
|
|---|
| 4374 | </context>
|
|---|
| 4375 | <context>
|
|---|
| 4376 | <name>QPluginLoader</name>
|
|---|
| 4377 | <message>
|
|---|
| 4378 | <source>Unknown error</source>
|
|---|
| 4379 | <translation>Erro desconhecido</translation>
|
|---|
| 4380 | </message>
|
|---|
| 4381 | <message>
|
|---|
| 4382 | <source>The plugin was not loaded.</source>
|
|---|
| 4383 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4384 | </message>
|
|---|
| 4385 | </context>
|
|---|
| 4386 | <context>
|
|---|
| 4387 | <name>QPrintDialog</name>
|
|---|
| 4388 | <message>
|
|---|
| 4389 | <source>locally connected</source>
|
|---|
| 4390 | <translation type="vanished">ligado localmente</translation>
|
|---|
| 4391 | </message>
|
|---|
| 4392 | <message>
|
|---|
| 4393 | <source>Aliases: %1</source>
|
|---|
| 4394 | <translation type="vanished">Nomes Alternativos: %1</translation>
|
|---|
| 4395 | </message>
|
|---|
| 4396 | <message>
|
|---|
| 4397 | <source>unknown</source>
|
|---|
| 4398 | <translation type="vanished">desconhecido</translation>
|
|---|
| 4399 | </message>
|
|---|
| 4400 | <message>
|
|---|
| 4401 | <source>Print To File ...</source>
|
|---|
| 4402 | <translation>Imprimir Para Ficheiro ...</translation>
|
|---|
| 4403 | </message>
|
|---|
| 4404 | <message>
|
|---|
| 4405 | <source>File %1 is not writable.
|
|---|
| 4406 | Please choose a different file name.</source>
|
|---|
| 4407 | <translation>Não é possível escrever no ficheiro %1.
|
|---|
| 4408 | Por favor escolha um nome diferente.</translation>
|
|---|
| 4409 | </message>
|
|---|
| 4410 | <message>
|
|---|
| 4411 | <source>%1 already exists.
|
|---|
| 4412 | Do you want to overwrite it?</source>
|
|---|
| 4413 | <translation>%1 já existe.
|
|---|
| 4414 | Deseja substituir?</translation>
|
|---|
| 4415 | </message>
|
|---|
| 4416 | <message>
|
|---|
| 4417 | <source>%1 is a directory.
|
|---|
| 4418 | Please choose a different file name.</source>
|
|---|
| 4419 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4420 | </message>
|
|---|
| 4421 | <message>
|
|---|
| 4422 | <source>&Options >></source>
|
|---|
| 4423 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4424 | </message>
|
|---|
| 4425 | <message>
|
|---|
| 4426 | <source>&Print</source>
|
|---|
| 4427 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4428 | </message>
|
|---|
| 4429 | <message>
|
|---|
| 4430 | <source>&Options <<</source>
|
|---|
| 4431 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4432 | </message>
|
|---|
| 4433 | <message>
|
|---|
| 4434 | <source>Print to File (PDF)</source>
|
|---|
| 4435 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4436 | </message>
|
|---|
| 4437 | <message>
|
|---|
| 4438 | <source>Local file</source>
|
|---|
| 4439 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4440 | </message>
|
|---|
| 4441 | <message>
|
|---|
| 4442 | <source>Portrait</source>
|
|---|
| 4443 | <translation type="obsolete">Retrato</translation>
|
|---|
| 4444 | </message>
|
|---|
| 4445 | <message>
|
|---|
| 4446 | <source>Landscape</source>
|
|---|
| 4447 | <translation type="obsolete">Paisagem</translation>
|
|---|
| 4448 | </message>
|
|---|
| 4449 | <message>
|
|---|
| 4450 | <source>File exists</source>
|
|---|
| 4451 | <translation type="vanished">O ficheiro existe</translation>
|
|---|
| 4452 | </message>
|
|---|
| 4453 | <message>
|
|---|
| 4454 | <source><qt>Do you want to overwrite it?</qt></source>
|
|---|
| 4455 | <translation type="vanished"><qt>Deseja gravar por cima?</qt></translation>
|
|---|
| 4456 | </message>
|
|---|
| 4457 | <message>
|
|---|
| 4458 | <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
|
|---|
| 4459 | <translation type="vanished">A0 (841 x 1189 mm)</translation>
|
|---|
| 4460 | </message>
|
|---|
| 4461 | <message>
|
|---|
| 4462 | <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
|
|---|
| 4463 | <translation type="vanished">A1 (594 x 841 mm)</translation>
|
|---|
| 4464 | </message>
|
|---|
| 4465 | <message>
|
|---|
| 4466 | <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
|
|---|
| 4467 | <translation type="vanished">A2 (420 x 594 mm)</translation>
|
|---|
| 4468 | </message>
|
|---|
| 4469 | <message>
|
|---|
| 4470 | <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
|
|---|
| 4471 | <translation type="vanished">A3 (297 x 420 mm)</translation>
|
|---|
| 4472 | </message>
|
|---|
| 4473 | <message>
|
|---|
| 4474 | <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
|
|---|
| 4475 | <translation type="vanished">A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 polegadas)</translation>
|
|---|
| 4476 | </message>
|
|---|
| 4477 | <message>
|
|---|
| 4478 | <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
|
|---|
| 4479 | <translation type="vanished">A5 (148 x 210 mm)</translation>
|
|---|
| 4480 | </message>
|
|---|
| 4481 | <message>
|
|---|
| 4482 | <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
|
|---|
| 4483 | <translation type="vanished">A6 (105 x 148 mm)</translation>
|
|---|
| 4484 | </message>
|
|---|
| 4485 | <message>
|
|---|
| 4486 | <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
|
|---|
| 4487 | <translation type="vanished">A7 (74 x 105 mm)</translation>
|
|---|
| 4488 | </message>
|
|---|
| 4489 | <message>
|
|---|
| 4490 | <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
|
|---|
| 4491 | <translation type="vanished">A8 (52 x 74 mm)</translation>
|
|---|
| 4492 | </message>
|
|---|
| 4493 | <message>
|
|---|
| 4494 | <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
|
|---|
| 4495 | <translation type="vanished">A9 (37 x 52 mm)</translation>
|
|---|
| 4496 | </message>
|
|---|
| 4497 | <message>
|
|---|
| 4498 | <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
|
|---|
| 4499 | <translation type="vanished">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
|
|---|
| 4500 | </message>
|
|---|
| 4501 | <message>
|
|---|
| 4502 | <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
|
|---|
| 4503 | <translation type="vanished">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
|
|---|
| 4504 | </message>
|
|---|
| 4505 | <message>
|
|---|
| 4506 | <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
|
|---|
| 4507 | <translation type="vanished">B2 (500 x 707 mm)</translation>
|
|---|
| 4508 | </message>
|
|---|
| 4509 | <message>
|
|---|
| 4510 | <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
|
|---|
| 4511 | <translation type="vanished">B3 (353 x 500 mm)</translation>
|
|---|
| 4512 | </message>
|
|---|
| 4513 | <message>
|
|---|
| 4514 | <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
|
|---|
| 4515 | <translation type="vanished">B4 (250 x 353 mm)</translation>
|
|---|
| 4516 | </message>
|
|---|
| 4517 | <message>
|
|---|
| 4518 | <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
|
|---|
| 4519 | <translation type="vanished">B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 polegadas)</translation>
|
|---|
| 4520 | </message>
|
|---|
| 4521 | <message>
|
|---|
| 4522 | <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
|
|---|
| 4523 | <translation type="vanished">B6 (125 x 176 mm)</translation>
|
|---|
| 4524 | </message>
|
|---|
| 4525 | <message>
|
|---|
| 4526 | <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
|
|---|
| 4527 | <translation type="vanished">B7 (88 x 125 mm)</translation>
|
|---|
| 4528 | </message>
|
|---|
| 4529 | <message>
|
|---|
| 4530 | <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
|
|---|
| 4531 | <translation type="vanished">B8 (62 x 88 mm)</translation>
|
|---|
| 4532 | </message>
|
|---|
| 4533 | <message>
|
|---|
| 4534 | <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
|
|---|
| 4535 | <translation type="vanished">B9 (44 x 62 mm)</translation>
|
|---|
| 4536 | </message>
|
|---|
| 4537 | <message>
|
|---|
| 4538 | <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
|
|---|
| 4539 | <translation type="vanished">B10 (31 x 44 mm)</translation>
|
|---|
| 4540 | </message>
|
|---|
| 4541 | <message>
|
|---|
| 4542 | <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
|
|---|
| 4543 | <translation type="vanished">C5E (163 x 229 mm)</translation>
|
|---|
| 4544 | </message>
|
|---|
| 4545 | <message>
|
|---|
| 4546 | <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
|
|---|
| 4547 | <translation type="vanished">DLE (110 x 220 mm)</translation>
|
|---|
| 4548 | </message>
|
|---|
| 4549 | <message>
|
|---|
| 4550 | <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
|
|---|
| 4551 | <translation type="vanished">Executivo (7.5 x 10 polegadas, 191 x 254 mm)</translation>
|
|---|
| 4552 | </message>
|
|---|
| 4553 | <message>
|
|---|
| 4554 | <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
|
|---|
| 4555 | <translation type="vanished">Folio (210 x 330 mm)</translation>
|
|---|
| 4556 | </message>
|
|---|
| 4557 | <message>
|
|---|
| 4558 | <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
|
|---|
| 4559 | <translation type="vanished">Ledger (432 x 279 mm)</translation>
|
|---|
| 4560 | </message>
|
|---|
| 4561 | <message>
|
|---|
| 4562 | <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
|
|---|
| 4563 | <translation type="vanished">Legal (8.5 x 14 polegadas, 216 x 356 mm)</translation>
|
|---|
| 4564 | </message>
|
|---|
| 4565 | <message>
|
|---|
| 4566 | <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
|
|---|
| 4567 | <translation type="vanished">Carta (8.5 x 11 polegadas, 216 x 279 mm)</translation>
|
|---|
| 4568 | </message>
|
|---|
| 4569 | <message>
|
|---|
| 4570 | <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
|
|---|
| 4571 | <translation type="vanished">Tablóide (279 x 432 mm)</translation>
|
|---|
| 4572 | </message>
|
|---|
| 4573 | <message>
|
|---|
| 4574 | <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
|
|---|
| 4575 | <translation type="vanished">Envelope #10 Comum EUA (105 x 241 mm)</translation>
|
|---|
| 4576 | </message>
|
|---|
| 4577 | <message>
|
|---|
| 4578 | <source>Print all</source>
|
|---|
| 4579 | <translation type="vanished">Imprimir todas</translation>
|
|---|
| 4580 | </message>
|
|---|
| 4581 | <message>
|
|---|
| 4582 | <source>Print selection</source>
|
|---|
| 4583 | <translation type="vanished">Selecção de Impressão</translation>
|
|---|
| 4584 | </message>
|
|---|
| 4585 | <message>
|
|---|
| 4586 | <source>Print range</source>
|
|---|
| 4587 | <translation type="vanished">Selecção de páginas</translation>
|
|---|
| 4588 | </message>
|
|---|
| 4589 | <message>
|
|---|
| 4590 | <source>The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.</source>
|
|---|
| 4591 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4592 | </message>
|
|---|
| 4593 | <message>
|
|---|
| 4594 | <source>OK</source>
|
|---|
| 4595 | <translation>OK</translation>
|
|---|
| 4596 | </message>
|
|---|
| 4597 | <message>
|
|---|
| 4598 | <source>Cancel</source>
|
|---|
| 4599 | <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
|
|---|
| 4600 | </message>
|
|---|
| 4601 | <message>
|
|---|
| 4602 | <source>Page size:</source>
|
|---|
| 4603 | <translation type="obsolete">Tamanho página:</translation>
|
|---|
| 4604 | </message>
|
|---|
| 4605 | <message>
|
|---|
| 4606 | <source>Orientation:</source>
|
|---|
| 4607 | <translation type="obsolete">Orientação:</translation>
|
|---|
| 4608 | </message>
|
|---|
| 4609 | <message>
|
|---|
| 4610 | <source>Paper source:</source>
|
|---|
| 4611 | <translation type="obsolete">Fonte papel:</translation>
|
|---|
| 4612 | </message>
|
|---|
| 4613 | <message>
|
|---|
| 4614 | <source>Print</source>
|
|---|
| 4615 | <translation>Imprimir</translation>
|
|---|
| 4616 | </message>
|
|---|
| 4617 | <message>
|
|---|
| 4618 | <source>File</source>
|
|---|
| 4619 | <translation type="obsolete">Ficheiro</translation>
|
|---|
| 4620 | </message>
|
|---|
| 4621 | <message>
|
|---|
| 4622 | <source>Printer</source>
|
|---|
| 4623 | <translation type="obsolete">Impressora</translation>
|
|---|
| 4624 | </message>
|
|---|
| 4625 | <message>
|
|---|
| 4626 | <source>Print dialog</source>
|
|---|
| 4627 | <translation type="obsolete">Diálogo de impressão</translation>
|
|---|
| 4628 | </message>
|
|---|
| 4629 | <message>
|
|---|
| 4630 | <source>Paper format</source>
|
|---|
| 4631 | <translation type="obsolete">Formato do papel</translation>
|
|---|
| 4632 | </message>
|
|---|
| 4633 | <message>
|
|---|
| 4634 | <source>Size:</source>
|
|---|
| 4635 | <translation type="obsolete">Tamanho:</translation>
|
|---|
| 4636 | </message>
|
|---|
| 4637 | <message>
|
|---|
| 4638 | <source>Properties</source>
|
|---|
| 4639 | <translation type="obsolete">Propriedades</translation>
|
|---|
| 4640 | </message>
|
|---|
| 4641 | <message>
|
|---|
| 4642 | <source>Printer info:</source>
|
|---|
| 4643 | <translation type="obsolete">Informação da impressora:</translation>
|
|---|
| 4644 | </message>
|
|---|
| 4645 | <message>
|
|---|
| 4646 | <source>Browse</source>
|
|---|
| 4647 | <translation type="obsolete">Navegar</translation>
|
|---|
| 4648 | </message>
|
|---|
| 4649 | <message>
|
|---|
| 4650 | <source>Print to file</source>
|
|---|
| 4651 | <translation type="obsolete">Imprimir para um ficheiro</translation>
|
|---|
| 4652 | </message>
|
|---|
| 4653 | <message>
|
|---|
| 4654 | <source>Pages from</source>
|
|---|
| 4655 | <translation type="obsolete">Páginas de</translation>
|
|---|
| 4656 | </message>
|
|---|
| 4657 | <message>
|
|---|
| 4658 | <source>to</source>
|
|---|
| 4659 | <translation type="obsolete">a</translation>
|
|---|
| 4660 | </message>
|
|---|
| 4661 | <message>
|
|---|
| 4662 | <source>Selection</source>
|
|---|
| 4663 | <translation type="obsolete">Selecção</translation>
|
|---|
| 4664 | </message>
|
|---|
| 4665 | <message>
|
|---|
| 4666 | <source>Copies</source>
|
|---|
| 4667 | <translation type="obsolete">Cópias</translation>
|
|---|
| 4668 | </message>
|
|---|
| 4669 | <message>
|
|---|
| 4670 | <source>Number of copies:</source>
|
|---|
| 4671 | <translation type="obsolete">Número de cópias:</translation>
|
|---|
| 4672 | </message>
|
|---|
| 4673 | <message>
|
|---|
| 4674 | <source>Collate</source>
|
|---|
| 4675 | <translation type="obsolete">Juntar</translation>
|
|---|
| 4676 | </message>
|
|---|
| 4677 | <message>
|
|---|
| 4678 | <source>Print last page first</source>
|
|---|
| 4679 | <translation type="obsolete">Imprimir a última página primeiro</translation>
|
|---|
| 4680 | </message>
|
|---|
| 4681 | <message>
|
|---|
| 4682 | <source>Other</source>
|
|---|
| 4683 | <translation type="obsolete">Outro</translation>
|
|---|
| 4684 | </message>
|
|---|
| 4685 | <message>
|
|---|
| 4686 | <source>Print in color if available</source>
|
|---|
| 4687 | <translation type="obsolete">Imprimir a cores se disponível</translation>
|
|---|
| 4688 | </message>
|
|---|
| 4689 | <message>
|
|---|
| 4690 | <source>Double side printing</source>
|
|---|
| 4691 | <translation type="obsolete">Imprimir nos dois lados do papel</translation>
|
|---|
| 4692 | </message>
|
|---|
| 4693 | <message>
|
|---|
| 4694 | <source>Left to Right, Top to Bottom</source>
|
|---|
| 4695 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4696 | </message>
|
|---|
| 4697 | <message>
|
|---|
| 4698 | <source>Left to Right, Bottom to Top</source>
|
|---|
| 4699 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4700 | </message>
|
|---|
| 4701 | <message>
|
|---|
| 4702 | <source>Right to Left, Bottom to Top</source>
|
|---|
| 4703 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4704 | </message>
|
|---|
| 4705 | <message>
|
|---|
| 4706 | <source>Right to Left, Top to Bottom</source>
|
|---|
| 4707 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4708 | </message>
|
|---|
| 4709 | <message>
|
|---|
| 4710 | <source>Bottom to Top, Left to Right</source>
|
|---|
| 4711 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4712 | </message>
|
|---|
| 4713 | <message>
|
|---|
| 4714 | <source>Bottom to Top, Right to Left</source>
|
|---|
| 4715 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4716 | </message>
|
|---|
| 4717 | <message>
|
|---|
| 4718 | <source>Top to Bottom, Left to Right</source>
|
|---|
| 4719 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4720 | </message>
|
|---|
| 4721 | <message>
|
|---|
| 4722 | <source>Top to Bottom, Right to Left</source>
|
|---|
| 4723 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4724 | </message>
|
|---|
| 4725 | <message>
|
|---|
| 4726 | <source>1 (1x1)</source>
|
|---|
| 4727 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4728 | </message>
|
|---|
| 4729 | <message>
|
|---|
| 4730 | <source>2 (2x1)</source>
|
|---|
| 4731 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4732 | </message>
|
|---|
| 4733 | <message>
|
|---|
| 4734 | <source>4 (2x2)</source>
|
|---|
| 4735 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4736 | </message>
|
|---|
| 4737 | <message>
|
|---|
| 4738 | <source>6 (2x3)</source>
|
|---|
| 4739 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4740 | </message>
|
|---|
| 4741 | <message>
|
|---|
| 4742 | <source>9 (3x3)</source>
|
|---|
| 4743 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4744 | </message>
|
|---|
| 4745 | <message>
|
|---|
| 4746 | <source>16 (4x4)</source>
|
|---|
| 4747 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4748 | </message>
|
|---|
| 4749 | <message>
|
|---|
| 4750 | <source>All Pages</source>
|
|---|
| 4751 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4752 | </message>
|
|---|
| 4753 | <message>
|
|---|
| 4754 | <source>Odd Pages</source>
|
|---|
| 4755 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4756 | </message>
|
|---|
| 4757 | <message>
|
|---|
| 4758 | <source>Even Pages</source>
|
|---|
| 4759 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4760 | </message>
|
|---|
| 4761 | <message>
|
|---|
| 4762 | <source>Write PDF file</source>
|
|---|
| 4763 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4764 | </message>
|
|---|
| 4765 | <message>
|
|---|
| 4766 | <source>Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together.
|
|---|
| 4767 | Please turn one of those options off.</source>
|
|---|
| 4768 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4769 | </message>
|
|---|
| 4770 | <message>
|
|---|
| 4771 | <source>Automatic</source>
|
|---|
| 4772 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4773 | </message>
|
|---|
| 4774 | </context>
|
|---|
| 4775 | <context>
|
|---|
| 4776 | <name>QPrintPreviewDialog</name>
|
|---|
| 4777 | <message>
|
|---|
| 4778 | <source>Page Setup</source>
|
|---|
| 4779 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4780 | </message>
|
|---|
| 4781 | <message>
|
|---|
| 4782 | <source>Print Preview</source>
|
|---|
| 4783 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4784 | </message>
|
|---|
| 4785 | <message>
|
|---|
| 4786 | <source>Next page</source>
|
|---|
| 4787 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4788 | </message>
|
|---|
| 4789 | <message>
|
|---|
| 4790 | <source>Previous page</source>
|
|---|
| 4791 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4792 | </message>
|
|---|
| 4793 | <message>
|
|---|
| 4794 | <source>First page</source>
|
|---|
| 4795 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4796 | </message>
|
|---|
| 4797 | <message>
|
|---|
| 4798 | <source>Last page</source>
|
|---|
| 4799 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4800 | </message>
|
|---|
| 4801 | <message>
|
|---|
| 4802 | <source>Fit width</source>
|
|---|
| 4803 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4804 | </message>
|
|---|
| 4805 | <message>
|
|---|
| 4806 | <source>Fit page</source>
|
|---|
| 4807 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4808 | </message>
|
|---|
| 4809 | <message>
|
|---|
| 4810 | <source>Zoom in</source>
|
|---|
| 4811 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4812 | </message>
|
|---|
| 4813 | <message>
|
|---|
| 4814 | <source>Zoom out</source>
|
|---|
| 4815 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4816 | </message>
|
|---|
| 4817 | <message>
|
|---|
| 4818 | <source>Portrait</source>
|
|---|
| 4819 | <translation type="unfinished">Retrato</translation>
|
|---|
| 4820 | </message>
|
|---|
| 4821 | <message>
|
|---|
| 4822 | <source>Landscape</source>
|
|---|
| 4823 | <translation type="unfinished">Paisagem</translation>
|
|---|
| 4824 | </message>
|
|---|
| 4825 | <message>
|
|---|
| 4826 | <source>Show single page</source>
|
|---|
| 4827 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4828 | </message>
|
|---|
| 4829 | <message>
|
|---|
| 4830 | <source>Show facing pages</source>
|
|---|
| 4831 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4832 | </message>
|
|---|
| 4833 | <message>
|
|---|
| 4834 | <source>Show overview of all pages</source>
|
|---|
| 4835 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4836 | </message>
|
|---|
| 4837 | <message>
|
|---|
| 4838 | <source>Print</source>
|
|---|
| 4839 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4840 | </message>
|
|---|
| 4841 | <message>
|
|---|
| 4842 | <source>Page setup</source>
|
|---|
| 4843 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4844 | </message>
|
|---|
| 4845 | <message>
|
|---|
| 4846 | <source>Close</source>
|
|---|
| 4847 | <translation type="obsolete">Fechar</translation>
|
|---|
| 4848 | </message>
|
|---|
| 4849 | <message>
|
|---|
| 4850 | <source>Export to PDF</source>
|
|---|
| 4851 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4852 | </message>
|
|---|
| 4853 | <message>
|
|---|
| 4854 | <source>%1%</source>
|
|---|
| 4855 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4856 | </message>
|
|---|
| 4857 | </context>
|
|---|
| 4858 | <context>
|
|---|
| 4859 | <name>QPrintPropertiesDialog</name>
|
|---|
| 4860 | <message>
|
|---|
| 4861 | <source>PPD Properties</source>
|
|---|
| 4862 | <translation type="obsolete">Propriedades PPD</translation>
|
|---|
| 4863 | </message>
|
|---|
| 4864 | <message>
|
|---|
| 4865 | <source>Save</source>
|
|---|
| 4866 | <translation type="obsolete">Gravar</translation>
|
|---|
| 4867 | </message>
|
|---|
| 4868 | <message>
|
|---|
| 4869 | <source>OK</source>
|
|---|
| 4870 | <translation type="obsolete">OK</translation>
|
|---|
| 4871 | </message>
|
|---|
| 4872 | <message>
|
|---|
| 4873 | <source>Printer Properties</source>
|
|---|
| 4874 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4875 | </message>
|
|---|
| 4876 | <message>
|
|---|
| 4877 | <source>Job Options</source>
|
|---|
| 4878 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4879 | </message>
|
|---|
| 4880 | </context>
|
|---|
| 4881 | <context>
|
|---|
| 4882 | <name>QPrintPropertiesWidget</name>
|
|---|
| 4883 | <message>
|
|---|
| 4884 | <source>Form</source>
|
|---|
| 4885 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4886 | </message>
|
|---|
| 4887 | <message>
|
|---|
| 4888 | <source>Page</source>
|
|---|
| 4889 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4890 | </message>
|
|---|
| 4891 | </context>
|
|---|
| 4892 | <context>
|
|---|
| 4893 | <name>QPrintSettingsOutput</name>
|
|---|
| 4894 | <message>
|
|---|
| 4895 | <source>Form</source>
|
|---|
| 4896 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4897 | </message>
|
|---|
| 4898 | <message>
|
|---|
| 4899 | <source>Copies</source>
|
|---|
| 4900 | <translation>Cópias</translation>
|
|---|
| 4901 | </message>
|
|---|
| 4902 | <message>
|
|---|
| 4903 | <source>Print range</source>
|
|---|
| 4904 | <translation type="unfinished">Seleção de páginas</translation>
|
|---|
| 4905 | </message>
|
|---|
| 4906 | <message>
|
|---|
| 4907 | <source>Print all</source>
|
|---|
| 4908 | <translation>Imprimir todas</translation>
|
|---|
| 4909 | </message>
|
|---|
| 4910 | <message>
|
|---|
| 4911 | <source>Pages from</source>
|
|---|
| 4912 | <translation>Páginas de</translation>
|
|---|
| 4913 | </message>
|
|---|
| 4914 | <message>
|
|---|
| 4915 | <source>to</source>
|
|---|
| 4916 | <translation>até</translation>
|
|---|
| 4917 | </message>
|
|---|
| 4918 | <message>
|
|---|
| 4919 | <source>Selection</source>
|
|---|
| 4920 | <translation>Seleção</translation>
|
|---|
| 4921 | </message>
|
|---|
| 4922 | <message>
|
|---|
| 4923 | <source>Output Settings</source>
|
|---|
| 4924 | <translation>Definições de Saída</translation>
|
|---|
| 4925 | </message>
|
|---|
| 4926 | <message>
|
|---|
| 4927 | <source>Copies:</source>
|
|---|
| 4928 | <translation>Cópias:</translation>
|
|---|
| 4929 | </message>
|
|---|
| 4930 | <message>
|
|---|
| 4931 | <source>Collate</source>
|
|---|
| 4932 | <translation>Juntar</translation>
|
|---|
| 4933 | </message>
|
|---|
| 4934 | <message>
|
|---|
| 4935 | <source>Reverse</source>
|
|---|
| 4936 | <translation type="unfinished">Reverso</translation>
|
|---|
| 4937 | </message>
|
|---|
| 4938 | <message>
|
|---|
| 4939 | <source>Options</source>
|
|---|
| 4940 | <translation>Opções</translation>
|
|---|
| 4941 | </message>
|
|---|
| 4942 | <message>
|
|---|
| 4943 | <source>Color Mode</source>
|
|---|
| 4944 | <translation>Modo de Cor</translation>
|
|---|
| 4945 | </message>
|
|---|
| 4946 | <message>
|
|---|
| 4947 | <source>Color</source>
|
|---|
| 4948 | <translation>Cor</translation>
|
|---|
| 4949 | </message>
|
|---|
| 4950 | <message>
|
|---|
| 4951 | <source>Grayscale</source>
|
|---|
| 4952 | <translation>Preto e Branco</translation>
|
|---|
| 4953 | </message>
|
|---|
| 4954 | <message>
|
|---|
| 4955 | <source>Duplex Printing</source>
|
|---|
| 4956 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4957 | </message>
|
|---|
| 4958 | <message>
|
|---|
| 4959 | <source>None</source>
|
|---|
| 4960 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4961 | </message>
|
|---|
| 4962 | <message>
|
|---|
| 4963 | <source>Long side</source>
|
|---|
| 4964 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4965 | </message>
|
|---|
| 4966 | <message>
|
|---|
| 4967 | <source>Short side</source>
|
|---|
| 4968 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 4969 | </message>
|
|---|
| 4970 | <message>
|
|---|
| 4971 | <source>Current Page</source>
|
|---|
| 4972 | <translation>Página Atual</translation>
|
|---|
| 4973 | </message>
|
|---|
| 4974 | <message>
|
|---|
| 4975 | <source>Page Set:</source>
|
|---|
| 4976 | <translation>Definir página:</translation>
|
|---|
| 4977 | </message>
|
|---|
| 4978 | </context>
|
|---|
| 4979 | <context>
|
|---|
| 4980 | <name>QPrintWidget</name>
|
|---|
| 4981 | <message>
|
|---|
| 4982 | <source>Form</source>
|
|---|
| 4983 | <translation>De</translation>
|
|---|
| 4984 | </message>
|
|---|
| 4985 | <message>
|
|---|
| 4986 | <source>Printer</source>
|
|---|
| 4987 | <translation>Impressora</translation>
|
|---|
| 4988 | </message>
|
|---|
| 4989 | <message>
|
|---|
| 4990 | <source>&Name:</source>
|
|---|
| 4991 | <translation>&Nome:</translation>
|
|---|
| 4992 | </message>
|
|---|
| 4993 | <message>
|
|---|
| 4994 | <source>P&roperties</source>
|
|---|
| 4995 | <translation>P&ropriedades</translation>
|
|---|
| 4996 | </message>
|
|---|
| 4997 | <message>
|
|---|
| 4998 | <source>Location:</source>
|
|---|
| 4999 | <translation>Localização:</translation>
|
|---|
| 5000 | </message>
|
|---|
| 5001 | <message>
|
|---|
| 5002 | <source>Preview</source>
|
|---|
| 5003 | <translation>Pré-visualizar</translation>
|
|---|
| 5004 | </message>
|
|---|
| 5005 | <message>
|
|---|
| 5006 | <source>Type:</source>
|
|---|
| 5007 | <translation>Tipo:</translation>
|
|---|
| 5008 | </message>
|
|---|
| 5009 | <message>
|
|---|
| 5010 | <source>Output &file:</source>
|
|---|
| 5011 | <translation>&Ficheiro de saída:</translation>
|
|---|
| 5012 | </message>
|
|---|
| 5013 | <message>
|
|---|
| 5014 | <source>...</source>
|
|---|
| 5015 | <translation>...</translation>
|
|---|
| 5016 | </message>
|
|---|
| 5017 | </context>
|
|---|
| 5018 | <context>
|
|---|
| 5019 | <name>QProcess</name>
|
|---|
| 5020 | <message>
|
|---|
| 5021 | <source>Could not open input redirection for reading</source>
|
|---|
| 5022 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5023 | </message>
|
|---|
| 5024 | <message>
|
|---|
| 5025 | <source>Could not open output redirection for writing</source>
|
|---|
| 5026 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5027 | </message>
|
|---|
| 5028 | <message>
|
|---|
| 5029 | <source>Resource error (fork failure): %1</source>
|
|---|
| 5030 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5031 | </message>
|
|---|
| 5032 | <message>
|
|---|
| 5033 | <source>Process operation timed out</source>
|
|---|
| 5034 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5035 | </message>
|
|---|
| 5036 | <message>
|
|---|
| 5037 | <source>Error reading from process</source>
|
|---|
| 5038 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5039 | </message>
|
|---|
| 5040 | <message>
|
|---|
| 5041 | <source>Error writing to process</source>
|
|---|
| 5042 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5043 | </message>
|
|---|
| 5044 | <message>
|
|---|
| 5045 | <source>Process crashed</source>
|
|---|
| 5046 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5047 | </message>
|
|---|
| 5048 | <message>
|
|---|
| 5049 | <source>No program defined</source>
|
|---|
| 5050 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5051 | </message>
|
|---|
| 5052 | <message>
|
|---|
| 5053 | <source>Process failed to start</source>
|
|---|
| 5054 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5055 | </message>
|
|---|
| 5056 | <message>
|
|---|
| 5057 | <source>Process failed to start: %1</source>
|
|---|
| 5058 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5059 | </message>
|
|---|
| 5060 | </context>
|
|---|
| 5061 | <context>
|
|---|
| 5062 | <name>QProgressDialog</name>
|
|---|
| 5063 | <message>
|
|---|
| 5064 | <source>Cancel</source>
|
|---|
| 5065 | <translation>Cancelar</translation>
|
|---|
| 5066 | </message>
|
|---|
| 5067 | </context>
|
|---|
| 5068 | <context>
|
|---|
| 5069 | <name>QPushButton</name>
|
|---|
| 5070 | <message>
|
|---|
| 5071 | <source>Open</source>
|
|---|
| 5072 | <translation type="vanished">Abrir</translation>
|
|---|
| 5073 | </message>
|
|---|
| 5074 | </context>
|
|---|
| 5075 | <context>
|
|---|
| 5076 | <name>QQnxFileDialogHelper</name>
|
|---|
| 5077 | <message>
|
|---|
| 5078 | <source>All files (*.*)</source>
|
|---|
| 5079 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5080 | </message>
|
|---|
| 5081 | </context>
|
|---|
| 5082 | <context>
|
|---|
| 5083 | <name>QQnxFilePicker</name>
|
|---|
| 5084 | <message>
|
|---|
| 5085 | <source>Pick a file</source>
|
|---|
| 5086 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5087 | </message>
|
|---|
| 5088 | </context>
|
|---|
| 5089 | <context>
|
|---|
| 5090 | <name>QRadioButton</name>
|
|---|
| 5091 | <message>
|
|---|
| 5092 | <source>Check</source>
|
|---|
| 5093 | <translation type="vanished">Activar</translation>
|
|---|
| 5094 | </message>
|
|---|
| 5095 | </context>
|
|---|
| 5096 | <context>
|
|---|
| 5097 | <name>QRegExp</name>
|
|---|
| 5098 | <message>
|
|---|
| 5099 | <source>no error occurred</source>
|
|---|
| 5100 | <translation>sem erros</translation>
|
|---|
| 5101 | </message>
|
|---|
| 5102 | <message>
|
|---|
| 5103 | <source>disabled feature used</source>
|
|---|
| 5104 | <translation>funcionalidade desactivada está a ser utilizada</translation>
|
|---|
| 5105 | </message>
|
|---|
| 5106 | <message>
|
|---|
| 5107 | <source>bad char class syntax</source>
|
|---|
| 5108 | <translation>má sintaxe de classe de caracteres</translation>
|
|---|
| 5109 | </message>
|
|---|
| 5110 | <message>
|
|---|
| 5111 | <source>bad lookahead syntax</source>
|
|---|
| 5112 | <translation>má sintaxe de antecipação</translation>
|
|---|
| 5113 | </message>
|
|---|
| 5114 | <message>
|
|---|
| 5115 | <source>bad repetition syntax</source>
|
|---|
| 5116 | <translation>má sintaxe de repetição</translation>
|
|---|
| 5117 | </message>
|
|---|
| 5118 | <message>
|
|---|
| 5119 | <source>invalid octal value</source>
|
|---|
| 5120 | <translation>valor octal inválido</translation>
|
|---|
| 5121 | </message>
|
|---|
| 5122 | <message>
|
|---|
| 5123 | <source>missing left delim</source>
|
|---|
| 5124 | <translation>delimitador esquerdo em falta</translation>
|
|---|
| 5125 | </message>
|
|---|
| 5126 | <message>
|
|---|
| 5127 | <source>unexpected end</source>
|
|---|
| 5128 | <translation>fim inesperado</translation>
|
|---|
| 5129 | </message>
|
|---|
| 5130 | <message>
|
|---|
| 5131 | <source>met internal limit</source>
|
|---|
| 5132 | <translation>limite interno alcançado</translation>
|
|---|
| 5133 | </message>
|
|---|
| 5134 | <message>
|
|---|
| 5135 | <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
|
|---|
| 5136 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5137 | </message>
|
|---|
| 5138 | <message>
|
|---|
| 5139 | <source>invalid interval</source>
|
|---|
| 5140 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5141 | </message>
|
|---|
| 5142 | <message>
|
|---|
| 5143 | <source>invalid category</source>
|
|---|
| 5144 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5145 | </message>
|
|---|
| 5146 | </context>
|
|---|
| 5147 | <context>
|
|---|
| 5148 | <name>QRegularExpression</name>
|
|---|
| 5149 | <message>
|
|---|
| 5150 | <source>no error</source>
|
|---|
| 5151 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5152 | </message>
|
|---|
| 5153 | <message>
|
|---|
| 5154 | <source>\ at end of pattern</source>
|
|---|
| 5155 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5156 | </message>
|
|---|
| 5157 | <message>
|
|---|
| 5158 | <source>\c at end of pattern</source>
|
|---|
| 5159 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5160 | </message>
|
|---|
| 5161 | <message>
|
|---|
| 5162 | <source>unrecognized character follows \</source>
|
|---|
| 5163 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5164 | </message>
|
|---|
| 5165 | <message>
|
|---|
| 5166 | <source>numbers out of order in {} quantifier</source>
|
|---|
| 5167 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5168 | </message>
|
|---|
| 5169 | <message>
|
|---|
| 5170 | <source>number too big in {} quantifier</source>
|
|---|
| 5171 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5172 | </message>
|
|---|
| 5173 | <message>
|
|---|
| 5174 | <source>missing terminating ] for character class</source>
|
|---|
| 5175 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5176 | </message>
|
|---|
| 5177 | <message>
|
|---|
| 5178 | <source>invalid escape sequence in character class</source>
|
|---|
| 5179 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5180 | </message>
|
|---|
| 5181 | <message>
|
|---|
| 5182 | <source>range out of order in character class</source>
|
|---|
| 5183 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5184 | </message>
|
|---|
| 5185 | <message>
|
|---|
| 5186 | <source>nothing to repeat</source>
|
|---|
| 5187 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5188 | </message>
|
|---|
| 5189 | <message>
|
|---|
| 5190 | <source>internal error: unexpected repeat</source>
|
|---|
| 5191 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5192 | </message>
|
|---|
| 5193 | <message>
|
|---|
| 5194 | <source>unrecognized character after (? or (?-</source>
|
|---|
| 5195 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5196 | </message>
|
|---|
| 5197 | <message>
|
|---|
| 5198 | <source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
|
|---|
| 5199 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5200 | </message>
|
|---|
| 5201 | <message>
|
|---|
| 5202 | <source>missing )</source>
|
|---|
| 5203 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5204 | </message>
|
|---|
| 5205 | <message>
|
|---|
| 5206 | <source>reference to non-existent subpattern</source>
|
|---|
| 5207 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5208 | </message>
|
|---|
| 5209 | <message>
|
|---|
| 5210 | <source>erroffset passed as NULL</source>
|
|---|
| 5211 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5212 | </message>
|
|---|
| 5213 | <message>
|
|---|
| 5214 | <source>unknown option bit(s) set</source>
|
|---|
| 5215 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5216 | </message>
|
|---|
| 5217 | <message>
|
|---|
| 5218 | <source>missing ) after comment</source>
|
|---|
| 5219 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5220 | </message>
|
|---|
| 5221 | <message>
|
|---|
| 5222 | <source>regular expression is too large</source>
|
|---|
| 5223 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5224 | </message>
|
|---|
| 5225 | <message>
|
|---|
| 5226 | <source>failed to get memory</source>
|
|---|
| 5227 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5228 | </message>
|
|---|
| 5229 | <message>
|
|---|
| 5230 | <source>unmatched parentheses</source>
|
|---|
| 5231 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5232 | </message>
|
|---|
| 5233 | <message>
|
|---|
| 5234 | <source>internal error: code overflow</source>
|
|---|
| 5235 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5236 | </message>
|
|---|
| 5237 | <message>
|
|---|
| 5238 | <source>unrecognized character after (?<</source>
|
|---|
| 5239 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5240 | </message>
|
|---|
| 5241 | <message>
|
|---|
| 5242 | <source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
|
|---|
| 5243 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5244 | </message>
|
|---|
| 5245 | <message>
|
|---|
| 5246 | <source>malformed number or name after (?(</source>
|
|---|
| 5247 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5248 | </message>
|
|---|
| 5249 | <message>
|
|---|
| 5250 | <source>conditional group contains more than two branches</source>
|
|---|
| 5251 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5252 | </message>
|
|---|
| 5253 | <message>
|
|---|
| 5254 | <source>assertion expected after (?(</source>
|
|---|
| 5255 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5256 | </message>
|
|---|
| 5257 | <message>
|
|---|
| 5258 | <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source>
|
|---|
| 5259 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5260 | </message>
|
|---|
| 5261 | <message>
|
|---|
| 5262 | <source>unknown POSIX class name</source>
|
|---|
| 5263 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5264 | </message>
|
|---|
| 5265 | <message>
|
|---|
| 5266 | <source>POSIX collating elements are not supported</source>
|
|---|
| 5267 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5268 | </message>
|
|---|
| 5269 | <message>
|
|---|
| 5270 | <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source>
|
|---|
| 5271 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5272 | </message>
|
|---|
| 5273 | <message>
|
|---|
| 5274 | <source>character value in \x{...} sequence is too large</source>
|
|---|
| 5275 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5276 | </message>
|
|---|
| 5277 | <message>
|
|---|
| 5278 | <source>invalid condition (?(0)</source>
|
|---|
| 5279 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5280 | </message>
|
|---|
| 5281 | <message>
|
|---|
| 5282 | <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source>
|
|---|
| 5283 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5284 | </message>
|
|---|
| 5285 | <message>
|
|---|
| 5286 | <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
|
|---|
| 5287 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5288 | </message>
|
|---|
| 5289 | <message>
|
|---|
| 5290 | <source>number after (?C is > 255</source>
|
|---|
| 5291 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5292 | </message>
|
|---|
| 5293 | <message>
|
|---|
| 5294 | <source>closing ) for (?C expected</source>
|
|---|
| 5295 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5296 | </message>
|
|---|
| 5297 | <message>
|
|---|
| 5298 | <source>recursive call could loop indefinitely</source>
|
|---|
| 5299 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5300 | </message>
|
|---|
| 5301 | <message>
|
|---|
| 5302 | <source>unrecognized character after (?P</source>
|
|---|
| 5303 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5304 | </message>
|
|---|
| 5305 | <message>
|
|---|
| 5306 | <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source>
|
|---|
| 5307 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5308 | </message>
|
|---|
| 5309 | <message>
|
|---|
| 5310 | <source>two named subpatterns have the same name</source>
|
|---|
| 5311 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5312 | </message>
|
|---|
| 5313 | <message>
|
|---|
| 5314 | <source>invalid UTF-8 string</source>
|
|---|
| 5315 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5316 | </message>
|
|---|
| 5317 | <message>
|
|---|
| 5318 | <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source>
|
|---|
| 5319 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5320 | </message>
|
|---|
| 5321 | <message>
|
|---|
| 5322 | <source>malformed \P or \p sequence</source>
|
|---|
| 5323 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5324 | </message>
|
|---|
| 5325 | <message>
|
|---|
| 5326 | <source>unknown property name after \P or \p</source>
|
|---|
| 5327 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5328 | </message>
|
|---|
| 5329 | <message>
|
|---|
| 5330 | <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source>
|
|---|
| 5331 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5332 | </message>
|
|---|
| 5333 | <message>
|
|---|
| 5334 | <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
|
|---|
| 5335 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5336 | </message>
|
|---|
| 5337 | <message>
|
|---|
| 5338 | <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source>
|
|---|
| 5339 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5340 | </message>
|
|---|
| 5341 | <message>
|
|---|
| 5342 | <source>internal error: overran compiling workspace</source>
|
|---|
| 5343 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5344 | </message>
|
|---|
| 5345 | <message>
|
|---|
| 5346 | <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
|
|---|
| 5347 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5348 | </message>
|
|---|
| 5349 | <message>
|
|---|
| 5350 | <source>DEFINE group contains more than one branch</source>
|
|---|
| 5351 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5352 | </message>
|
|---|
| 5353 | <message>
|
|---|
| 5354 | <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source>
|
|---|
| 5355 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5356 | </message>
|
|---|
| 5357 | <message>
|
|---|
| 5358 | <source>inconsistent NEWLINE options</source>
|
|---|
| 5359 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5360 | </message>
|
|---|
| 5361 | <message>
|
|---|
| 5362 | <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
|
|---|
| 5363 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5364 | </message>
|
|---|
| 5365 | <message>
|
|---|
| 5366 | <source>a numbered reference must not be zero</source>
|
|---|
| 5367 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5368 | </message>
|
|---|
| 5369 | <message>
|
|---|
| 5370 | <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source>
|
|---|
| 5371 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5372 | </message>
|
|---|
| 5373 | <message>
|
|---|
| 5374 | <source>(*VERB) not recognized</source>
|
|---|
| 5375 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5376 | </message>
|
|---|
| 5377 | <message>
|
|---|
| 5378 | <source>number is too big</source>
|
|---|
| 5379 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5380 | </message>
|
|---|
| 5381 | <message>
|
|---|
| 5382 | <source>subpattern name expected</source>
|
|---|
| 5383 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5384 | </message>
|
|---|
| 5385 | <message>
|
|---|
| 5386 | <source>digit expected after (?+</source>
|
|---|
| 5387 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5388 | </message>
|
|---|
| 5389 | <message>
|
|---|
| 5390 | <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source>
|
|---|
| 5391 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5392 | </message>
|
|---|
| 5393 | <message>
|
|---|
| 5394 | <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
|
|---|
| 5395 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5396 | </message>
|
|---|
| 5397 | <message>
|
|---|
| 5398 | <source>(*MARK) must have an argument</source>
|
|---|
| 5399 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5400 | </message>
|
|---|
| 5401 | <message>
|
|---|
| 5402 | <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source>
|
|---|
| 5403 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5404 | </message>
|
|---|
| 5405 | <message>
|
|---|
| 5406 | <source>\c must be followed by an ASCII character</source>
|
|---|
| 5407 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5408 | </message>
|
|---|
| 5409 | <message>
|
|---|
| 5410 | <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
|
|---|
| 5411 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5412 | </message>
|
|---|
| 5413 | <message>
|
|---|
| 5414 | <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source>
|
|---|
| 5415 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5416 | </message>
|
|---|
| 5417 | <message>
|
|---|
| 5418 | <source>\N is not supported in a class</source>
|
|---|
| 5419 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5420 | </message>
|
|---|
| 5421 | <message>
|
|---|
| 5422 | <source>too many forward references</source>
|
|---|
| 5423 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5424 | </message>
|
|---|
| 5425 | <message>
|
|---|
| 5426 | <source>disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff)</source>
|
|---|
| 5427 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5428 | </message>
|
|---|
| 5429 | <message>
|
|---|
| 5430 | <source>invalid UTF-16 string</source>
|
|---|
| 5431 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5432 | </message>
|
|---|
| 5433 | <message>
|
|---|
| 5434 | <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
|
|---|
| 5435 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5436 | </message>
|
|---|
| 5437 | <message>
|
|---|
| 5438 | <source>character value in \u.... sequence is too large</source>
|
|---|
| 5439 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5440 | </message>
|
|---|
| 5441 | <message>
|
|---|
| 5442 | <source>invalid UTF-32 string</source>
|
|---|
| 5443 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5444 | </message>
|
|---|
| 5445 | <message>
|
|---|
| 5446 | <source>setting UTF is disabled by the application</source>
|
|---|
| 5447 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5448 | </message>
|
|---|
| 5449 | <message>
|
|---|
| 5450 | <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source>
|
|---|
| 5451 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5452 | </message>
|
|---|
| 5453 | <message>
|
|---|
| 5454 | <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source>
|
|---|
| 5455 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5456 | </message>
|
|---|
| 5457 | <message>
|
|---|
| 5458 | <source>missing opening brace after \o</source>
|
|---|
| 5459 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5460 | </message>
|
|---|
| 5461 | <message>
|
|---|
| 5462 | <source>parentheses are too deeply nested</source>
|
|---|
| 5463 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5464 | </message>
|
|---|
| 5465 | <message>
|
|---|
| 5466 | <source>invalid range in character class</source>
|
|---|
| 5467 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5468 | </message>
|
|---|
| 5469 | <message>
|
|---|
| 5470 | <source>group name must start with a non-digit</source>
|
|---|
| 5471 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5472 | </message>
|
|---|
| 5473 | <message>
|
|---|
| 5474 | <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source>
|
|---|
| 5475 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5476 | </message>
|
|---|
| 5477 | <message>
|
|---|
| 5478 | <source>digits missing in \x{} or \o{}</source>
|
|---|
| 5479 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5480 | </message>
|
|---|
| 5481 | </context>
|
|---|
| 5482 | <context>
|
|---|
| 5483 | <name>QSQLite2Driver</name>
|
|---|
| 5484 | <message>
|
|---|
| 5485 | <source>Error to open database</source>
|
|---|
| 5486 | <translation type="vanished">Erro ao abrir base de dados</translation>
|
|---|
| 5487 | </message>
|
|---|
| 5488 | <message>
|
|---|
| 5489 | <source>Unable to begin transaction</source>
|
|---|
| 5490 | <translation>Não foi possível iniciar a transacção</translation>
|
|---|
| 5491 | </message>
|
|---|
| 5492 | <message>
|
|---|
| 5493 | <source>Unable to commit transaction</source>
|
|---|
| 5494 | <translation>Não foi possível finalizar a transacção</translation>
|
|---|
| 5495 | </message>
|
|---|
| 5496 | <message>
|
|---|
| 5497 | <source>Unable to rollback Transaction</source>
|
|---|
| 5498 | <translation type="vanished">Não foi possível anular a transacção</translation>
|
|---|
| 5499 | </message>
|
|---|
| 5500 | <message>
|
|---|
| 5501 | <source>Error opening database</source>
|
|---|
| 5502 | <translation type="unfinished">Erro ao abrir a base de dados</translation>
|
|---|
| 5503 | </message>
|
|---|
| 5504 | <message>
|
|---|
| 5505 | <source>Unable to rollback transaction</source>
|
|---|
| 5506 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5507 | </message>
|
|---|
| 5508 | </context>
|
|---|
| 5509 | <context>
|
|---|
| 5510 | <name>QSQLite2Result</name>
|
|---|
| 5511 | <message>
|
|---|
| 5512 | <source>Unable to fetch results</source>
|
|---|
| 5513 | <translation>Não foi possível obter os resultados</translation>
|
|---|
| 5514 | </message>
|
|---|
| 5515 | <message>
|
|---|
| 5516 | <source>Unable to execute statement</source>
|
|---|
| 5517 | <translation>Não foi possível executar a expressão</translation>
|
|---|
| 5518 | </message>
|
|---|
| 5519 | </context>
|
|---|
| 5520 | <context>
|
|---|
| 5521 | <name>QSQLiteDriver</name>
|
|---|
| 5522 | <message>
|
|---|
| 5523 | <source>Error opening database</source>
|
|---|
| 5524 | <translation>Erro ao abrir a base de dados</translation>
|
|---|
| 5525 | </message>
|
|---|
| 5526 | <message>
|
|---|
| 5527 | <source>Error closing database</source>
|
|---|
| 5528 | <translation>Erro ao fechar a base de dados</translation>
|
|---|
| 5529 | </message>
|
|---|
| 5530 | <message>
|
|---|
| 5531 | <source>Unable to begin transaction</source>
|
|---|
| 5532 | <translation>Não foi possível iniciar a transacção</translation>
|
|---|
| 5533 | </message>
|
|---|
| 5534 | <message>
|
|---|
| 5535 | <source>Unable to commit transaction</source>
|
|---|
| 5536 | <translation>Não foi possível finalizar a transacção</translation>
|
|---|
| 5537 | </message>
|
|---|
| 5538 | <message>
|
|---|
| 5539 | <source>Unable to rollback transaction</source>
|
|---|
| 5540 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5541 | </message>
|
|---|
| 5542 | <message>
|
|---|
| 5543 | <source>Unable to roll back transaction</source>
|
|---|
| 5544 | <translation type="obsolete">Não foi possível anular a transacção</translation>
|
|---|
| 5545 | </message>
|
|---|
| 5546 | </context>
|
|---|
| 5547 | <context>
|
|---|
| 5548 | <name>QSQLiteResult</name>
|
|---|
| 5549 | <message>
|
|---|
| 5550 | <source>Unable to fetch row</source>
|
|---|
| 5551 | <translation>Não foi possível obter a linha</translation>
|
|---|
| 5552 | </message>
|
|---|
| 5553 | <message>
|
|---|
| 5554 | <source>Unable to execute statement</source>
|
|---|
| 5555 | <translation>Não foi possível executar a expressão</translation>
|
|---|
| 5556 | </message>
|
|---|
| 5557 | <message>
|
|---|
| 5558 | <source>Unable to reset statement</source>
|
|---|
| 5559 | <translation>Não foi possível restaurar a expressão</translation>
|
|---|
| 5560 | </message>
|
|---|
| 5561 | <message>
|
|---|
| 5562 | <source>Unable to bind parameters</source>
|
|---|
| 5563 | <translation>Não foi possível fazer a ligação dos parametros</translation>
|
|---|
| 5564 | </message>
|
|---|
| 5565 | <message>
|
|---|
| 5566 | <source>Parameter count mismatch</source>
|
|---|
| 5567 | <translation>Incorrespondência de contagem de parâmetros</translation>
|
|---|
| 5568 | </message>
|
|---|
| 5569 | <message>
|
|---|
| 5570 | <source>No query</source>
|
|---|
| 5571 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5572 | </message>
|
|---|
| 5573 | <message>
|
|---|
| 5574 | <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
|
|---|
| 5575 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5576 | </message>
|
|---|
| 5577 | </context>
|
|---|
| 5578 | <context>
|
|---|
| 5579 | <name>QSaveFile</name>
|
|---|
| 5580 | <message>
|
|---|
| 5581 | <source>Existing file %1 is not writable</source>
|
|---|
| 5582 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5583 | </message>
|
|---|
| 5584 | <message>
|
|---|
| 5585 | <source>Filename refers to a directory</source>
|
|---|
| 5586 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5587 | </message>
|
|---|
| 5588 | <message>
|
|---|
| 5589 | <source>Writing canceled by application</source>
|
|---|
| 5590 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5591 | </message>
|
|---|
| 5592 | </context>
|
|---|
| 5593 | <context>
|
|---|
| 5594 | <name>QScrollBar</name>
|
|---|
| 5595 | <message>
|
|---|
| 5596 | <source>Scroll here</source>
|
|---|
| 5597 | <translation>Deslizar aqui</translation>
|
|---|
| 5598 | </message>
|
|---|
| 5599 | <message>
|
|---|
| 5600 | <source>Left edge</source>
|
|---|
| 5601 | <translation>Borda esquerda</translation>
|
|---|
| 5602 | </message>
|
|---|
| 5603 | <message>
|
|---|
| 5604 | <source>Top</source>
|
|---|
| 5605 | <translation>Topo</translation>
|
|---|
| 5606 | </message>
|
|---|
| 5607 | <message>
|
|---|
| 5608 | <source>Right edge</source>
|
|---|
| 5609 | <translation>Borda direita</translation>
|
|---|
| 5610 | </message>
|
|---|
| 5611 | <message>
|
|---|
| 5612 | <source>Bottom</source>
|
|---|
| 5613 | <translation>Fundo</translation>
|
|---|
| 5614 | </message>
|
|---|
| 5615 | <message>
|
|---|
| 5616 | <source>Page left</source>
|
|---|
| 5617 | <translation>Página para esquerda</translation>
|
|---|
| 5618 | </message>
|
|---|
| 5619 | <message>
|
|---|
| 5620 | <source>Page up</source>
|
|---|
| 5621 | <translation>Página para cima</translation>
|
|---|
| 5622 | </message>
|
|---|
| 5623 | <message>
|
|---|
| 5624 | <source>Page right</source>
|
|---|
| 5625 | <translation>Página para direita</translation>
|
|---|
| 5626 | </message>
|
|---|
| 5627 | <message>
|
|---|
| 5628 | <source>Page down</source>
|
|---|
| 5629 | <translation>Página para baixo</translation>
|
|---|
| 5630 | </message>
|
|---|
| 5631 | <message>
|
|---|
| 5632 | <source>Scroll left</source>
|
|---|
| 5633 | <translation>Deslizar para esquerda</translation>
|
|---|
| 5634 | </message>
|
|---|
| 5635 | <message>
|
|---|
| 5636 | <source>Scroll up</source>
|
|---|
| 5637 | <translation>Deslizar para cima</translation>
|
|---|
| 5638 | </message>
|
|---|
| 5639 | <message>
|
|---|
| 5640 | <source>Scroll right</source>
|
|---|
| 5641 | <translation>Deslizar para a direita</translation>
|
|---|
| 5642 | </message>
|
|---|
| 5643 | <message>
|
|---|
| 5644 | <source>Scroll down</source>
|
|---|
| 5645 | <translation>Deslizar para baixo</translation>
|
|---|
| 5646 | </message>
|
|---|
| 5647 | <message>
|
|---|
| 5648 | <source>Line up</source>
|
|---|
| 5649 | <translation type="vanished">Linha acima</translation>
|
|---|
| 5650 | </message>
|
|---|
| 5651 | <message>
|
|---|
| 5652 | <source>Position</source>
|
|---|
| 5653 | <translation type="vanished">Posição</translation>
|
|---|
| 5654 | </message>
|
|---|
| 5655 | <message>
|
|---|
| 5656 | <source>Line down</source>
|
|---|
| 5657 | <translation type="vanished">Linha abaixo</translation>
|
|---|
| 5658 | </message>
|
|---|
| 5659 | </context>
|
|---|
| 5660 | <context>
|
|---|
| 5661 | <name>QSharedMemory</name>
|
|---|
| 5662 | <message>
|
|---|
| 5663 | <source>%1: unable to set key on lock</source>
|
|---|
| 5664 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5665 | </message>
|
|---|
| 5666 | <message>
|
|---|
| 5667 | <source>%1: create size is less then 0</source>
|
|---|
| 5668 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5669 | </message>
|
|---|
| 5670 | <message>
|
|---|
| 5671 | <source>%1: unable to lock</source>
|
|---|
| 5672 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5673 | </message>
|
|---|
| 5674 | <message>
|
|---|
| 5675 | <source>%1: unable to unlock</source>
|
|---|
| 5676 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5677 | </message>
|
|---|
| 5678 | <message>
|
|---|
| 5679 | <source>%1: permission denied</source>
|
|---|
| 5680 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5681 | </message>
|
|---|
| 5682 | <message>
|
|---|
| 5683 | <source>%1: already exists</source>
|
|---|
| 5684 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5685 | </message>
|
|---|
| 5686 | <message>
|
|---|
| 5687 | <source>%1: out of resources</source>
|
|---|
| 5688 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5689 | </message>
|
|---|
| 5690 | <message>
|
|---|
| 5691 | <source>%1: unknown error %2</source>
|
|---|
| 5692 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5693 | </message>
|
|---|
| 5694 | <message>
|
|---|
| 5695 | <source>%1: key is empty</source>
|
|---|
| 5696 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5697 | </message>
|
|---|
| 5698 | <message>
|
|---|
| 5699 | <source>%1: ftok failed</source>
|
|---|
| 5700 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5701 | </message>
|
|---|
| 5702 | <message>
|
|---|
| 5703 | <source>%1: unable to make key</source>
|
|---|
| 5704 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5705 | </message>
|
|---|
| 5706 | <message>
|
|---|
| 5707 | <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
|
|---|
| 5708 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5709 | </message>
|
|---|
| 5710 | <message>
|
|---|
| 5711 | <source>%1: not attached</source>
|
|---|
| 5712 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5713 | </message>
|
|---|
| 5714 | <message>
|
|---|
| 5715 | <source>%1: invalid size</source>
|
|---|
| 5716 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5717 | </message>
|
|---|
| 5718 | <message>
|
|---|
| 5719 | <source>%1: key error</source>
|
|---|
| 5720 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5721 | </message>
|
|---|
| 5722 | <message>
|
|---|
| 5723 | <source>%1: size query failed</source>
|
|---|
| 5724 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5725 | </message>
|
|---|
| 5726 | <message>
|
|---|
| 5727 | <source>%1: bad name</source>
|
|---|
| 5728 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5729 | </message>
|
|---|
| 5730 | <message>
|
|---|
| 5731 | <source>%1: UNIX key file doesn't exist</source>
|
|---|
| 5732 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5733 | </message>
|
|---|
| 5734 | <message>
|
|---|
| 5735 | <source>%1: doesn't exist</source>
|
|---|
| 5736 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 5737 | </message>
|
|---|
| 5738 | </context>
|
|---|
| 5739 | <context>
|
|---|
| 5740 | <name>QShortcut</name>
|
|---|
| 5741 | <message>
|
|---|
| 5742 | <source>Space</source>
|
|---|
| 5743 | <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
|
|---|
| 5744 | <translation>Space</translation>
|
|---|
| 5745 | </message>
|
|---|
| 5746 | <message>
|
|---|
| 5747 | <source>Esc</source>
|
|---|
| 5748 | <translation>Esc</translation>
|
|---|
| 5749 | </message>
|
|---|
| 5750 | <message>
|
|---|
| 5751 | <source>Tab</source>
|
|---|
| 5752 | <translation>Tab</translation>
|
|---|
| 5753 | </message>
|
|---|
| 5754 | <message>
|
|---|
| 5755 | <source>Backtab</source>
|
|---|
| 5756 | <translation>Backtab</translation>
|
|---|
| 5757 | </message>
|
|---|
| 5758 | <message>
|
|---|
| 5759 | <source>Backspace</source>
|
|---|
| 5760 | <translation>Backspace</translation>
|
|---|
| 5761 | </message>
|
|---|
| 5762 | <message>
|
|---|
| 5763 | <source>Return</source>
|
|---|
| 5764 | <translation>Return</translation>
|
|---|
| 5765 | </message>
|
|---|
| 5766 | <message>
|
|---|
| 5767 | <source>Enter</source>
|
|---|
| 5768 | <translation>Enter</translation>
|
|---|
| 5769 | </message>
|
|---|
| 5770 | <message>
|
|---|
| 5771 | <source>Ins</source>
|
|---|
| 5772 | <translation>Insert</translation>
|
|---|
| 5773 | </message>
|
|---|
| 5774 | <message>
|
|---|
| 5775 | <source>Del</source>
|
|---|
| 5776 | <translation>Delete</translation>
|
|---|
| 5777 | </message>
|
|---|
| 5778 | <message>
|
|---|
| 5779 | <source>Pause</source>
|
|---|
| 5780 | <translation>Pause</translation>
|
|---|
| 5781 | </message>
|
|---|
| 5782 | <message>
|
|---|
| 5783 | <source>Print</source>
|
|---|
| 5784 | <translation>Print</translation>
|
|---|
| 5785 | </message>
|
|---|
| 5786 | <message>
|
|---|
| 5787 | <source>SysReq</source>
|
|---|
| 5788 | <translation>SysReq</translation>
|
|---|
| 5789 | </message>
|
|---|
| 5790 | <message>
|
|---|
| 5791 | <source>Home</source>
|
|---|
| 5792 | <translation>Home</translation>
|
|---|
| 5793 | </message>
|
|---|
| 5794 | <message>
|
|---|
| 5795 | <source>End</source>
|
|---|
| 5796 | <translation>End</translation>
|
|---|
| 5797 | </message>
|
|---|
| 5798 | <message>
|
|---|
| 5799 | <source>Left</source>
|
|---|
| 5800 | <translation>Esquerda</translation>
|
|---|
| 5801 | </message>
|
|---|
| 5802 | <message>
|
|---|
| 5803 | <source>Up</source>
|
|---|
| 5804 | <translation>Cima</translation>
|
|---|
| 5805 | </message>
|
|---|
| 5806 | <message>
|
|---|
| 5807 | <source>Right</source>
|
|---|
| 5808 | <translation>Direita</translation>
|
|---|
| 5809 | </message>
|
|---|
| 5810 | <message>
|
|---|
| 5811 | <source>Down</source>
|
|---|
| 5812 | <translation>Baixo</translation>
|
|---|
| 5813 | </message>
|
|---|
| 5814 | <message>
|
|---|
| 5815 | <source>PgUp</source>
|
|---|
| 5816 | <translation>PgUp</translation>
|
|---|
| 5817 | </message>
|
|---|
| 5818 | <message>
|
|---|
| 5819 | <source>PgDown</source>
|
|---|
| 5820 | <translation>PgDown</translation>
|
|---|
| 5821 | </message>
|
|---|
| 5822 | <message>
|
|---|
| 5823 | <source>CapsLock</source>
|
|---|
| 5824 | <translation>CapsLock</translation>
|
|---|
| 5825 | </message>
|
|---|
| 5826 | <message>
|
|---|
| 5827 | <source>NumLock</source>
|
|---|
| 5828 | <translation>Num Lock</translation>
|
|---|
| 5829 | </message>
|
|---|
| 5830 | <message>
|
|---|
| 5831 | <source>ScrollLock</source>
|
|---|
| 5832 | <translation>ScrollLock</translation>
|
|---|
| 5833 | </message>
|
|---|
| 5834 | <message>
|
|---|
| 5835 | <source>Menu</source>
|
|---|
| 5836 | <translation>Menu</translation>
|
|---|
| 5837 | </message>
|
|---|
| 5838 | <message>
|
|---|
| 5839 | <source>Help</source>
|
|---|
| 5840 | <translation>Ajuda</translation>
|
|---|
| 5841 | </message>
|
|---|
| 5842 | <message>
|
|---|
| 5843 | <source>Back</source>
|
|---|
| 5844 | <translation>Anterior</translation>
|
|---|
| 5845 | </message>
|
|---|
| 5846 | <message>
|
|---|
| 5847 | <source>Forward</source>
|
|---|
| 5848 | <translation>Seguinte</translation>
|
|---|
| 5849 | </message>
|
|---|
| 5850 | <message>
|
|---|
| 5851 | <source>Stop</source>
|
|---|
| 5852 | <translation>Parar</translation>
|
|---|
| 5853 | </message>
|
|---|
| 5854 | <message>
|
|---|
| 5855 | <source>Refresh</source>
|
|---|
| 5856 | <translation>Refrescar</translation>
|
|---|
| 5857 | </message>
|
|---|
| 5858 | <message>
|
|---|
| 5859 | <source>Volume Down</source>
|
|---|
| 5860 | <translation>Volume Cima</translation>
|
|---|
| 5861 | </message>
|
|---|
| 5862 | <message>
|
|---|
| 5863 | <source>Volume Mute</source>
|
|---|
| 5864 | <translation>Volume Mute</translation>
|
|---|
| 5865 | </message>
|
|---|
| 5866 | <message>
|
|---|
| 5867 | <source>Volume Up</source>
|
|---|
| 5868 | <translation>Volume Baixo</translation>
|
|---|
| 5869 | </message>
|
|---|
| 5870 | <message>
|
|---|
| 5871 | <source>Bass Boost</source>
|
|---|
| 5872 | <translation>Bass Boost</translation>
|
|---|
| 5873 | </message>
|
|---|
| 5874 | <message>
|
|---|
| 5875 | <source>Bass Up</source>
|
|---|
| 5876 | <translation>Bass Cima</translation>
|
|---|
| 5877 | </message>
|
|---|
| 5878 | <message>
|
|---|
| 5879 | <source>Bass Down</source>
|
|---|
| 5880 | <translation>Bass Baixo</translation>
|
|---|
| 5881 | </message>
|
|---|
| 5882 | <message>
|
|---|
| 5883 | <source>Treble Up</source>
|
|---|
| 5884 | <translation>Treble Cima</translation>
|
|---|
| 5885 | </message>
|
|---|
| 5886 | <message>
|
|---|
| 5887 | <source>Treble Down</source>
|
|---|
| 5888 | <translation>Treble Baixo</translation>
|
|---|
| 5889 | </message>
|
|---|
| 5890 | <message>
|
|---|
| 5891 | <source>Media Play</source>
|
|---|
| 5892 | <translation>Tocar Média</translation>
|
|---|
| 5893 | </message>
|
|---|
| 5894 | <message>
|
|---|
| 5895 | <source>Media Stop</source>
|
|---|
| 5896 | <translation>Parar Média</translation>
|
|---|
| 5897 | </message>
|
|---|
| 5898 | <message>
|
|---|
| 5899 | <source>Media Previous</source>
|
|---|
| 5900 | <translation>Média Anterior</translation>
|
|---|
| 5901 | </message>
|
|---|
| 5902 | <message>
|
|---|
| 5903 | <source>Media Next</source>
|
|---|
| 5904 | <translation>Média Seguinte</translation>
|
|---|
| 5905 | </message>
|
|---|
| 5906 | <message>
|
|---|
| 5907 | <source>Media Record</source>
|
|---|
| 5908 | <translation>Gravação Média</translation>
|
|---|
| 5909 | </message>
|
|---|
| 5910 | <message>
|
|---|
| 5911 | <source>Favorites</source>
|
|---|
| 5912 | <translation>Favoritos</translation>
|
|---|
| 5913 | </message>
|
|---|
| 5914 | <message>
|
|---|
| 5915 | <source>Search</source>
|
|---|
| 5916 | <translation>Procurar</translation>
|
|---|
| 5917 | </message>
|
|---|
| 5918 | <message>
|
|---|
| 5919 | <source>Standby</source>
|
|---|
| 5920 | <translation>Hibernação</translation>
|
|---|
| 5921 | </message>
|
|---|
| 5922 | <message>
|
|---|
| 5923 | <source>Open URL</source>
|
|---|
| 5924 | <translation>Abrir Endereço</translation>
|
|---|
| 5925 | </message>
|
|---|
| 5926 | <message>
|
|---|
| 5927 | <source>Launch Mail</source>
|
|---|
| 5928 | <translation>Correio Electrónico</translation>
|
|---|
| 5929 | </message>
|
|---|
| 5930 | <message>
|
|---|
| 5931 | <source>Launch Media</source>
|
|---|
| 5932 | <translation>Média</translation>
|
|---|
| 5933 | </message>
|
|---|
| 5934 | <message>
|
|---|
| 5935 | <source>Launch (0)</source>
|
|---|
| 5936 | <translation>Executar (0)</translation>
|
|---|
| 5937 | </message>
|
|---|
| 5938 | <message>
|
|---|
| 5939 | <source>Launch (1)</source>
|
|---|
| 5940 | <translation>Executar (1)</translation>
|
|---|
| 5941 | </message>
|
|---|
| 5942 | <message>
|
|---|
| 5943 | <source>Launch (2)</source>
|
|---|
| 5944 | <translation>Executar (2)</translation>
|
|---|
| 5945 | </message>
|
|---|
| 5946 | <message>
|
|---|
| 5947 | <source>Launch (3)</source>
|
|---|
| 5948 | <translation>Executar (3)</translation>
|
|---|
| 5949 | </message>
|
|---|
| 5950 | <message>
|
|---|
| 5951 | <source>Launch (4)</source>
|
|---|
| 5952 | <translation>Executar (4)</translation>
|
|---|
| 5953 | </message>
|
|---|
| 5954 | <message>
|
|---|
| 5955 | <source>Launch (5)</source>
|
|---|
| 5956 | <translation>Executar (5)</translation>
|
|---|
| 5957 | </message>
|
|---|
| 5958 | <message>
|
|---|
| 5959 | <source>Launch (6)</source>
|
|---|
| 5960 | <translation>Executar (6)</translation>
|
|---|
| 5961 | </message>
|
|---|
| 5962 | <message>
|
|---|
| 5963 | <source>Launch (7)</source>
|
|---|
| 5964 | <translation>Executar (7)</translation>
|
|---|
| 5965 | </message>
|
|---|
| 5966 | <message>
|
|---|
| 5967 | <source>Launch (8)</source>
|
|---|
| 5968 | <translation>Executar (8)</translation>
|
|---|
| 5969 | </message>
|
|---|
| 5970 | <message>
|
|---|
| 5971 | <source>Launch (9)</source>
|
|---|
| 5972 | <translation>Executar (9)</translation>
|
|---|
| 5973 | </message>
|
|---|
| 5974 | <message>
|
|---|
| 5975 | <source>Launch (A)</source>
|
|---|
| 5976 | <translation>Executar (A)</translation>
|
|---|
| 5977 | </message>
|
|---|
| 5978 | <message>
|
|---|
| 5979 | <source>Launch (B)</source>
|
|---|
| 5980 | <translation>Executar (B)</translation>
|
|---|
| 5981 | </message>
|
|---|
| 5982 | <message>
|
|---|
| 5983 | <source>Launch (C)</source>
|
|---|
| 5984 | <translation>Executar (C)</translation>
|
|---|
| 5985 | </message>
|
|---|
| 5986 | <message>
|
|---|
| 5987 | <source>Launch (D)</source>
|
|---|
| 5988 | <translation>Executar (D)</translation>
|
|---|
| 5989 | </message>
|
|---|
| 5990 | <message>
|
|---|
| 5991 | <source>Launch (E)</source>
|
|---|
| 5992 | <translation>Executar (E)</translation>
|
|---|
| 5993 | </message>
|
|---|
| 5994 | <message>
|
|---|
| 5995 | <source>Launch (F)</source>
|
|---|
| 5996 | <translation>Executar (F)</translation>
|
|---|
| 5997 | </message>
|
|---|
| 5998 | <message>
|
|---|
| 5999 | <source>Print Screen</source>
|
|---|
| 6000 | <translation>Print Screen</translation>
|
|---|
| 6001 | </message>
|
|---|
| 6002 | <message>
|
|---|
| 6003 | <source>Page Up</source>
|
|---|
| 6004 | <translation>Page Up</translation>
|
|---|
| 6005 | </message>
|
|---|
| 6006 | <message>
|
|---|
| 6007 | <source>Page Down</source>
|
|---|
| 6008 | <translation>Page Down</translation>
|
|---|
| 6009 | </message>
|
|---|
| 6010 | <message>
|
|---|
| 6011 | <source>Caps Lock</source>
|
|---|
| 6012 | <translation>Caps Lock</translation>
|
|---|
| 6013 | </message>
|
|---|
| 6014 | <message>
|
|---|
| 6015 | <source>Num Lock</source>
|
|---|
| 6016 | <translation>Num Lock</translation>
|
|---|
| 6017 | </message>
|
|---|
| 6018 | <message>
|
|---|
| 6019 | <source>Number Lock</source>
|
|---|
| 6020 | <translation>Number Lock</translation>
|
|---|
| 6021 | </message>
|
|---|
| 6022 | <message>
|
|---|
| 6023 | <source>Scroll Lock</source>
|
|---|
| 6024 | <translation>Scroll Lock</translation>
|
|---|
| 6025 | </message>
|
|---|
| 6026 | <message>
|
|---|
| 6027 | <source>Insert</source>
|
|---|
| 6028 | <translation>Insert</translation>
|
|---|
| 6029 | </message>
|
|---|
| 6030 | <message>
|
|---|
| 6031 | <source>Delete</source>
|
|---|
| 6032 | <translation>Delete</translation>
|
|---|
| 6033 | </message>
|
|---|
| 6034 | <message>
|
|---|
| 6035 | <source>Escape</source>
|
|---|
| 6036 | <translation>Escape</translation>
|
|---|
| 6037 | </message>
|
|---|
| 6038 | <message>
|
|---|
| 6039 | <source>System Request</source>
|
|---|
| 6040 | <translation>System Request</translation>
|
|---|
| 6041 | </message>
|
|---|
| 6042 | <message>
|
|---|
| 6043 | <source>Select</source>
|
|---|
| 6044 | <translation>Select</translation>
|
|---|
| 6045 | </message>
|
|---|
| 6046 | <message>
|
|---|
| 6047 | <source>Yes</source>
|
|---|
| 6048 | <translation>Sim</translation>
|
|---|
| 6049 | </message>
|
|---|
| 6050 | <message>
|
|---|
| 6051 | <source>No</source>
|
|---|
| 6052 | <translation>Não</translation>
|
|---|
| 6053 | </message>
|
|---|
| 6054 | <message>
|
|---|
| 6055 | <source>Context1</source>
|
|---|
| 6056 | <translation>Contexto1</translation>
|
|---|
| 6057 | </message>
|
|---|
| 6058 | <message>
|
|---|
| 6059 | <source>Context2</source>
|
|---|
| 6060 | <translation>Contexto2</translation>
|
|---|
| 6061 | </message>
|
|---|
| 6062 | <message>
|
|---|
| 6063 | <source>Context3</source>
|
|---|
| 6064 | <translation>Contexto3</translation>
|
|---|
| 6065 | </message>
|
|---|
| 6066 | <message>
|
|---|
| 6067 | <source>Context4</source>
|
|---|
| 6068 | <translation>Contexto4</translation>
|
|---|
| 6069 | </message>
|
|---|
| 6070 | <message>
|
|---|
| 6071 | <source>Call</source>
|
|---|
| 6072 | <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
|
|---|
| 6073 | <translation>Chamar</translation>
|
|---|
| 6074 | </message>
|
|---|
| 6075 | <message>
|
|---|
| 6076 | <source>Hangup</source>
|
|---|
| 6077 | <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
|
|---|
| 6078 | <translation>Desligar</translation>
|
|---|
| 6079 | </message>
|
|---|
| 6080 | <message>
|
|---|
| 6081 | <source>Flip</source>
|
|---|
| 6082 | <translation>Inverter</translation>
|
|---|
| 6083 | </message>
|
|---|
| 6084 | <message>
|
|---|
| 6085 | <source>Ctrl</source>
|
|---|
| 6086 | <translation>Ctrl</translation>
|
|---|
| 6087 | </message>
|
|---|
| 6088 | <message>
|
|---|
| 6089 | <source>Shift</source>
|
|---|
| 6090 | <translation>Shift</translation>
|
|---|
| 6091 | </message>
|
|---|
| 6092 | <message>
|
|---|
| 6093 | <source>Alt</source>
|
|---|
| 6094 | <translation>Alt</translation>
|
|---|
| 6095 | </message>
|
|---|
| 6096 | <message>
|
|---|
| 6097 | <source>Meta</source>
|
|---|
| 6098 | <translation>Meta</translation>
|
|---|
| 6099 | </message>
|
|---|
| 6100 | <message>
|
|---|
| 6101 | <source>+</source>
|
|---|
| 6102 | <translation>+</translation>
|
|---|
| 6103 | </message>
|
|---|
| 6104 | <message>
|
|---|
| 6105 | <source>F%1</source>
|
|---|
| 6106 | <translation>F%1</translation>
|
|---|
| 6107 | </message>
|
|---|
| 6108 | <message>
|
|---|
| 6109 | <source>Home Page</source>
|
|---|
| 6110 | <translation>Página Principal</translation>
|
|---|
| 6111 | </message>
|
|---|
| 6112 | <message>
|
|---|
| 6113 | <source>Media Pause</source>
|
|---|
| 6114 | <extracomment>Media player pause button</extracomment>
|
|---|
| 6115 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6116 | </message>
|
|---|
| 6117 | <message>
|
|---|
| 6118 | <source>Toggle Media Play/Pause</source>
|
|---|
| 6119 | <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
|
|---|
| 6120 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6121 | </message>
|
|---|
| 6122 | <message>
|
|---|
| 6123 | <source>Monitor Brightness Up</source>
|
|---|
| 6124 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6125 | </message>
|
|---|
| 6126 | <message>
|
|---|
| 6127 | <source>Monitor Brightness Down</source>
|
|---|
| 6128 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6129 | </message>
|
|---|
| 6130 | <message>
|
|---|
| 6131 | <source>Keyboard Light On/Off</source>
|
|---|
| 6132 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6133 | </message>
|
|---|
| 6134 | <message>
|
|---|
| 6135 | <source>Keyboard Brightness Up</source>
|
|---|
| 6136 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6137 | </message>
|
|---|
| 6138 | <message>
|
|---|
| 6139 | <source>Keyboard Brightness Down</source>
|
|---|
| 6140 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6141 | </message>
|
|---|
| 6142 | <message>
|
|---|
| 6143 | <source>Power Off</source>
|
|---|
| 6144 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6145 | </message>
|
|---|
| 6146 | <message>
|
|---|
| 6147 | <source>Wake Up</source>
|
|---|
| 6148 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6149 | </message>
|
|---|
| 6150 | <message>
|
|---|
| 6151 | <source>Eject</source>
|
|---|
| 6152 | <translation>Ejetar</translation>
|
|---|
| 6153 | </message>
|
|---|
| 6154 | <message>
|
|---|
| 6155 | <source>Screensaver</source>
|
|---|
| 6156 | <translation>Protetor de Ecrã</translation>
|
|---|
| 6157 | </message>
|
|---|
| 6158 | <message>
|
|---|
| 6159 | <source>WWW</source>
|
|---|
| 6160 | <translation>WWW</translation>
|
|---|
| 6161 | </message>
|
|---|
| 6162 | <message>
|
|---|
| 6163 | <source>Sleep</source>
|
|---|
| 6164 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6165 | </message>
|
|---|
| 6166 | <message>
|
|---|
| 6167 | <source>LightBulb</source>
|
|---|
| 6168 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6169 | </message>
|
|---|
| 6170 | <message>
|
|---|
| 6171 | <source>Shop</source>
|
|---|
| 6172 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6173 | </message>
|
|---|
| 6174 | <message>
|
|---|
| 6175 | <source>History</source>
|
|---|
| 6176 | <translation>Histórico</translation>
|
|---|
| 6177 | </message>
|
|---|
| 6178 | <message>
|
|---|
| 6179 | <source>Add Favorite</source>
|
|---|
| 6180 | <translation>Adicionar Favorito</translation>
|
|---|
| 6181 | </message>
|
|---|
| 6182 | <message>
|
|---|
| 6183 | <source>Hot Links</source>
|
|---|
| 6184 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6185 | </message>
|
|---|
| 6186 | <message>
|
|---|
| 6187 | <source>Adjust Brightness</source>
|
|---|
| 6188 | <translation>Ajustar Brilho</translation>
|
|---|
| 6189 | </message>
|
|---|
| 6190 | <message>
|
|---|
| 6191 | <source>Finance</source>
|
|---|
| 6192 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6193 | </message>
|
|---|
| 6194 | <message>
|
|---|
| 6195 | <source>Community</source>
|
|---|
| 6196 | <translation>Comunidade</translation>
|
|---|
| 6197 | </message>
|
|---|
| 6198 | <message>
|
|---|
| 6199 | <source>Media Rewind</source>
|
|---|
| 6200 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6201 | </message>
|
|---|
| 6202 | <message>
|
|---|
| 6203 | <source>Back Forward</source>
|
|---|
| 6204 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6205 | </message>
|
|---|
| 6206 | <message>
|
|---|
| 6207 | <source>Application Left</source>
|
|---|
| 6208 | <translation>Aplicação Esquerda</translation>
|
|---|
| 6209 | </message>
|
|---|
| 6210 | <message>
|
|---|
| 6211 | <source>Application Right</source>
|
|---|
| 6212 | <translation>Aplicação Direita</translation>
|
|---|
| 6213 | </message>
|
|---|
| 6214 | <message>
|
|---|
| 6215 | <source>Book</source>
|
|---|
| 6216 | <translation>Livro</translation>
|
|---|
| 6217 | </message>
|
|---|
| 6218 | <message>
|
|---|
| 6219 | <source>CD</source>
|
|---|
| 6220 | <translation>CD</translation>
|
|---|
| 6221 | </message>
|
|---|
| 6222 | <message>
|
|---|
| 6223 | <source>Calculator</source>
|
|---|
| 6224 | <translation>Calculadora</translation>
|
|---|
| 6225 | </message>
|
|---|
| 6226 | <message>
|
|---|
| 6227 | <source>Clear</source>
|
|---|
| 6228 | <translation type="unfinished">Limpar</translation>
|
|---|
| 6229 | </message>
|
|---|
| 6230 | <message>
|
|---|
| 6231 | <source>Clear Grab</source>
|
|---|
| 6232 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6233 | </message>
|
|---|
| 6234 | <message>
|
|---|
| 6235 | <source>Close</source>
|
|---|
| 6236 | <translation>Fechar</translation>
|
|---|
| 6237 | </message>
|
|---|
| 6238 | <message>
|
|---|
| 6239 | <source>Copy</source>
|
|---|
| 6240 | <translation>Copiar</translation>
|
|---|
| 6241 | </message>
|
|---|
| 6242 | <message>
|
|---|
| 6243 | <source>Cut</source>
|
|---|
| 6244 | <translation>Cortar</translation>
|
|---|
| 6245 | </message>
|
|---|
| 6246 | <message>
|
|---|
| 6247 | <source>Display</source>
|
|---|
| 6248 | <translation>Exibir</translation>
|
|---|
| 6249 | </message>
|
|---|
| 6250 | <message>
|
|---|
| 6251 | <source>DOS</source>
|
|---|
| 6252 | <translation>DOS</translation>
|
|---|
| 6253 | </message>
|
|---|
| 6254 | <message>
|
|---|
| 6255 | <source>Documents</source>
|
|---|
| 6256 | <translation>Documentos</translation>
|
|---|
| 6257 | </message>
|
|---|
| 6258 | <message>
|
|---|
| 6259 | <source>Spreadsheet</source>
|
|---|
| 6260 | <translation>Folha de Cálculo</translation>
|
|---|
| 6261 | </message>
|
|---|
| 6262 | <message>
|
|---|
| 6263 | <source>Browser</source>
|
|---|
| 6264 | <translation>Navegador</translation>
|
|---|
| 6265 | </message>
|
|---|
| 6266 | <message>
|
|---|
| 6267 | <source>Game</source>
|
|---|
| 6268 | <translation>Jogo</translation>
|
|---|
| 6269 | </message>
|
|---|
| 6270 | <message>
|
|---|
| 6271 | <source>Go</source>
|
|---|
| 6272 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6273 | </message>
|
|---|
| 6274 | <message>
|
|---|
| 6275 | <source>iTouch</source>
|
|---|
| 6276 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6277 | </message>
|
|---|
| 6278 | <message>
|
|---|
| 6279 | <source>Logoff</source>
|
|---|
| 6280 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6281 | </message>
|
|---|
| 6282 | <message>
|
|---|
| 6283 | <source>Market</source>
|
|---|
| 6284 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6285 | </message>
|
|---|
| 6286 | <message>
|
|---|
| 6287 | <source>Meeting</source>
|
|---|
| 6288 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6289 | </message>
|
|---|
| 6290 | <message>
|
|---|
| 6291 | <source>Keyboard Menu</source>
|
|---|
| 6292 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6293 | </message>
|
|---|
| 6294 | <message>
|
|---|
| 6295 | <source>Menu PB</source>
|
|---|
| 6296 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6297 | </message>
|
|---|
| 6298 | <message>
|
|---|
| 6299 | <source>My Sites</source>
|
|---|
| 6300 | <translation>Meus Sites</translation>
|
|---|
| 6301 | </message>
|
|---|
| 6302 | <message>
|
|---|
| 6303 | <source>News</source>
|
|---|
| 6304 | <translation>Notícias</translation>
|
|---|
| 6305 | </message>
|
|---|
| 6306 | <message>
|
|---|
| 6307 | <source>Home Office</source>
|
|---|
| 6308 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6309 | </message>
|
|---|
| 6310 | <message>
|
|---|
| 6311 | <source>Option</source>
|
|---|
| 6312 | <translation>Opção</translation>
|
|---|
| 6313 | </message>
|
|---|
| 6314 | <message>
|
|---|
| 6315 | <source>Paste</source>
|
|---|
| 6316 | <translation>Colar</translation>
|
|---|
| 6317 | </message>
|
|---|
| 6318 | <message>
|
|---|
| 6319 | <source>Phone</source>
|
|---|
| 6320 | <translation>Telefone</translation>
|
|---|
| 6321 | </message>
|
|---|
| 6322 | <message>
|
|---|
| 6323 | <source>Reply</source>
|
|---|
| 6324 | <translation>Responder</translation>
|
|---|
| 6325 | </message>
|
|---|
| 6326 | <message>
|
|---|
| 6327 | <source>Reload</source>
|
|---|
| 6328 | <translation>Recarregar</translation>
|
|---|
| 6329 | </message>
|
|---|
| 6330 | <message>
|
|---|
| 6331 | <source>Rotate Windows</source>
|
|---|
| 6332 | <translation>Rodar Windows</translation>
|
|---|
| 6333 | </message>
|
|---|
| 6334 | <message>
|
|---|
| 6335 | <source>Rotation PB</source>
|
|---|
| 6336 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6337 | </message>
|
|---|
| 6338 | <message>
|
|---|
| 6339 | <source>Rotation KB</source>
|
|---|
| 6340 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6341 | </message>
|
|---|
| 6342 | <message>
|
|---|
| 6343 | <source>Save</source>
|
|---|
| 6344 | <translation>Guardar</translation>
|
|---|
| 6345 | </message>
|
|---|
| 6346 | <message>
|
|---|
| 6347 | <source>Send</source>
|
|---|
| 6348 | <translation>Enviar</translation>
|
|---|
| 6349 | </message>
|
|---|
| 6350 | <message>
|
|---|
| 6351 | <source>Spellchecker</source>
|
|---|
| 6352 | <translation>Corretor Ortográfico</translation>
|
|---|
| 6353 | </message>
|
|---|
| 6354 | <message>
|
|---|
| 6355 | <source>Split Screen</source>
|
|---|
| 6356 | <translation>Dividir Ecrã</translation>
|
|---|
| 6357 | </message>
|
|---|
| 6358 | <message>
|
|---|
| 6359 | <source>Support</source>
|
|---|
| 6360 | <translation>Apoio</translation>
|
|---|
| 6361 | </message>
|
|---|
| 6362 | <message>
|
|---|
| 6363 | <source>Task Panel</source>
|
|---|
| 6364 | <translation>Painel de Tarefas</translation>
|
|---|
| 6365 | </message>
|
|---|
| 6366 | <message>
|
|---|
| 6367 | <source>Terminal</source>
|
|---|
| 6368 | <translation>Terminal</translation>
|
|---|
| 6369 | </message>
|
|---|
| 6370 | <message>
|
|---|
| 6371 | <source>Tools</source>
|
|---|
| 6372 | <translation>Ferramentas</translation>
|
|---|
| 6373 | </message>
|
|---|
| 6374 | <message>
|
|---|
| 6375 | <source>Travel</source>
|
|---|
| 6376 | <translation>Viajem</translation>
|
|---|
| 6377 | </message>
|
|---|
| 6378 | <message>
|
|---|
| 6379 | <source>Video</source>
|
|---|
| 6380 | <translation>Vídeo</translation>
|
|---|
| 6381 | </message>
|
|---|
| 6382 | <message>
|
|---|
| 6383 | <source>Word Processor</source>
|
|---|
| 6384 | <translation>Processador de Texto</translation>
|
|---|
| 6385 | </message>
|
|---|
| 6386 | <message>
|
|---|
| 6387 | <source>XFer</source>
|
|---|
| 6388 | <translation>XFer</translation>
|
|---|
| 6389 | </message>
|
|---|
| 6390 | <message>
|
|---|
| 6391 | <source>Zoom In</source>
|
|---|
| 6392 | <translation>Zoom +</translation>
|
|---|
| 6393 | </message>
|
|---|
| 6394 | <message>
|
|---|
| 6395 | <source>Zoom Out</source>
|
|---|
| 6396 | <translation>Zoom -</translation>
|
|---|
| 6397 | </message>
|
|---|
| 6398 | <message>
|
|---|
| 6399 | <source>Away</source>
|
|---|
| 6400 | <translation>Ausente</translation>
|
|---|
| 6401 | </message>
|
|---|
| 6402 | <message>
|
|---|
| 6403 | <source>Messenger</source>
|
|---|
| 6404 | <translation>Mensageiro</translation>
|
|---|
| 6405 | </message>
|
|---|
| 6406 | <message>
|
|---|
| 6407 | <source>WebCam</source>
|
|---|
| 6408 | <translation>Câmara da Web</translation>
|
|---|
| 6409 | </message>
|
|---|
| 6410 | <message>
|
|---|
| 6411 | <source>Mail Forward</source>
|
|---|
| 6412 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6413 | </message>
|
|---|
| 6414 | <message>
|
|---|
| 6415 | <source>Pictures</source>
|
|---|
| 6416 | <translation>Imagens</translation>
|
|---|
| 6417 | </message>
|
|---|
| 6418 | <message>
|
|---|
| 6419 | <source>Music</source>
|
|---|
| 6420 | <translation>Música</translation>
|
|---|
| 6421 | </message>
|
|---|
| 6422 | <message>
|
|---|
| 6423 | <source>Battery</source>
|
|---|
| 6424 | <translation>Bteria</translation>
|
|---|
| 6425 | </message>
|
|---|
| 6426 | <message>
|
|---|
| 6427 | <source>Bluetooth</source>
|
|---|
| 6428 | <translation>Bluetooth</translation>
|
|---|
| 6429 | </message>
|
|---|
| 6430 | <message>
|
|---|
| 6431 | <source>Wireless</source>
|
|---|
| 6432 | <translation>Sem Fios</translation>
|
|---|
| 6433 | </message>
|
|---|
| 6434 | <message>
|
|---|
| 6435 | <source>Ultra Wide Band</source>
|
|---|
| 6436 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6437 | </message>
|
|---|
| 6438 | <message>
|
|---|
| 6439 | <source>Media Fast Forward</source>
|
|---|
| 6440 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6441 | </message>
|
|---|
| 6442 | <message>
|
|---|
| 6443 | <source>Audio Repeat</source>
|
|---|
| 6444 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6445 | </message>
|
|---|
| 6446 | <message>
|
|---|
| 6447 | <source>Audio Random Play</source>
|
|---|
| 6448 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6449 | </message>
|
|---|
| 6450 | <message>
|
|---|
| 6451 | <source>Subtitle</source>
|
|---|
| 6452 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6453 | </message>
|
|---|
| 6454 | <message>
|
|---|
| 6455 | <source>Audio Cycle Track</source>
|
|---|
| 6456 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6457 | </message>
|
|---|
| 6458 | <message>
|
|---|
| 6459 | <source>Time</source>
|
|---|
| 6460 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6461 | </message>
|
|---|
| 6462 | <message>
|
|---|
| 6463 | <source>Hibernate</source>
|
|---|
| 6464 | <translation>Hibernar</translation>
|
|---|
| 6465 | </message>
|
|---|
| 6466 | <message>
|
|---|
| 6467 | <source>View</source>
|
|---|
| 6468 | <translation>Ver</translation>
|
|---|
| 6469 | </message>
|
|---|
| 6470 | <message>
|
|---|
| 6471 | <source>Top Menu</source>
|
|---|
| 6472 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6473 | </message>
|
|---|
| 6474 | <message>
|
|---|
| 6475 | <source>Power Down</source>
|
|---|
| 6476 | <translation>Encerrar</translation>
|
|---|
| 6477 | </message>
|
|---|
| 6478 | <message>
|
|---|
| 6479 | <source>Suspend</source>
|
|---|
| 6480 | <translation>Suspender</translation>
|
|---|
| 6481 | </message>
|
|---|
| 6482 | <message>
|
|---|
| 6483 | <source>Microphone Mute</source>
|
|---|
| 6484 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6485 | </message>
|
|---|
| 6486 | <message>
|
|---|
| 6487 | <source>Red</source>
|
|---|
| 6488 | <translation>Vermelho</translation>
|
|---|
| 6489 | </message>
|
|---|
| 6490 | <message>
|
|---|
| 6491 | <source>Green</source>
|
|---|
| 6492 | <translation>Verde</translation>
|
|---|
| 6493 | </message>
|
|---|
| 6494 | <message>
|
|---|
| 6495 | <source>Yellow</source>
|
|---|
| 6496 | <translation>Amarelo</translation>
|
|---|
| 6497 | </message>
|
|---|
| 6498 | <message>
|
|---|
| 6499 | <source>Blue</source>
|
|---|
| 6500 | <translation>Azul</translation>
|
|---|
| 6501 | </message>
|
|---|
| 6502 | <message>
|
|---|
| 6503 | <source>Channel Up</source>
|
|---|
| 6504 | <translation>Canal Acima</translation>
|
|---|
| 6505 | </message>
|
|---|
| 6506 | <message>
|
|---|
| 6507 | <source>Channel Down</source>
|
|---|
| 6508 | <translation>Canal Abaixo</translation>
|
|---|
| 6509 | </message>
|
|---|
| 6510 | <message>
|
|---|
| 6511 | <source>Guide</source>
|
|---|
| 6512 | <translation>Guia</translation>
|
|---|
| 6513 | </message>
|
|---|
| 6514 | <message>
|
|---|
| 6515 | <source>Info</source>
|
|---|
| 6516 | <translation>Informação</translation>
|
|---|
| 6517 | </message>
|
|---|
| 6518 | <message>
|
|---|
| 6519 | <source>Settings</source>
|
|---|
| 6520 | <translation>Definições</translation>
|
|---|
| 6521 | </message>
|
|---|
| 6522 | <message>
|
|---|
| 6523 | <source>Microphone Volume Up</source>
|
|---|
| 6524 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6525 | </message>
|
|---|
| 6526 | <message>
|
|---|
| 6527 | <source>Microphone Volume Down</source>
|
|---|
| 6528 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6529 | </message>
|
|---|
| 6530 | <message>
|
|---|
| 6531 | <source>New</source>
|
|---|
| 6532 | <translation>Novo</translation>
|
|---|
| 6533 | </message>
|
|---|
| 6534 | <message>
|
|---|
| 6535 | <source>Open</source>
|
|---|
| 6536 | <translation>Abrir</translation>
|
|---|
| 6537 | </message>
|
|---|
| 6538 | <message>
|
|---|
| 6539 | <source>Find</source>
|
|---|
| 6540 | <translation>Encontrar</translation>
|
|---|
| 6541 | </message>
|
|---|
| 6542 | <message>
|
|---|
| 6543 | <source>Undo</source>
|
|---|
| 6544 | <translation>Anular</translation>
|
|---|
| 6545 | </message>
|
|---|
| 6546 | <message>
|
|---|
| 6547 | <source>Redo</source>
|
|---|
| 6548 | <translation>Refazer</translation>
|
|---|
| 6549 | </message>
|
|---|
| 6550 | <message>
|
|---|
| 6551 | <source>Toggle Call/Hangup</source>
|
|---|
| 6552 | <extracomment>Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.</extracomment>
|
|---|
| 6553 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6554 | </message>
|
|---|
| 6555 | <message>
|
|---|
| 6556 | <source>Voice Dial</source>
|
|---|
| 6557 | <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
|
|---|
| 6558 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6559 | </message>
|
|---|
| 6560 | <message>
|
|---|
| 6561 | <source>Last Number Redial</source>
|
|---|
| 6562 | <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
|
|---|
| 6563 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6564 | </message>
|
|---|
| 6565 | <message>
|
|---|
| 6566 | <source>Camera Shutter</source>
|
|---|
| 6567 | <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
|
|---|
| 6568 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6569 | </message>
|
|---|
| 6570 | <message>
|
|---|
| 6571 | <source>Camera Focus</source>
|
|---|
| 6572 | <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
|
|---|
| 6573 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6574 | </message>
|
|---|
| 6575 | <message>
|
|---|
| 6576 | <source>Kanji</source>
|
|---|
| 6577 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6578 | </message>
|
|---|
| 6579 | <message>
|
|---|
| 6580 | <source>Muhenkan</source>
|
|---|
| 6581 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6582 | </message>
|
|---|
| 6583 | <message>
|
|---|
| 6584 | <source>Henkan</source>
|
|---|
| 6585 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6586 | </message>
|
|---|
| 6587 | <message>
|
|---|
| 6588 | <source>Romaji</source>
|
|---|
| 6589 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6590 | </message>
|
|---|
| 6591 | <message>
|
|---|
| 6592 | <source>Hiragana</source>
|
|---|
| 6593 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6594 | </message>
|
|---|
| 6595 | <message>
|
|---|
| 6596 | <source>Katakana</source>
|
|---|
| 6597 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6598 | </message>
|
|---|
| 6599 | <message>
|
|---|
| 6600 | <source>Hiragana Katakana</source>
|
|---|
| 6601 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6602 | </message>
|
|---|
| 6603 | <message>
|
|---|
| 6604 | <source>Zenkaku</source>
|
|---|
| 6605 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6606 | </message>
|
|---|
| 6607 | <message>
|
|---|
| 6608 | <source>Hankaku</source>
|
|---|
| 6609 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6610 | </message>
|
|---|
| 6611 | <message>
|
|---|
| 6612 | <source>Zenkaku Hankaku</source>
|
|---|
| 6613 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6614 | </message>
|
|---|
| 6615 | <message>
|
|---|
| 6616 | <source>Touroku</source>
|
|---|
| 6617 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6618 | </message>
|
|---|
| 6619 | <message>
|
|---|
| 6620 | <source>Massyo</source>
|
|---|
| 6621 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6622 | </message>
|
|---|
| 6623 | <message>
|
|---|
| 6624 | <source>Kana Lock</source>
|
|---|
| 6625 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6626 | </message>
|
|---|
| 6627 | <message>
|
|---|
| 6628 | <source>Kana Shift</source>
|
|---|
| 6629 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6630 | </message>
|
|---|
| 6631 | <message>
|
|---|
| 6632 | <source>Eisu Shift</source>
|
|---|
| 6633 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6634 | </message>
|
|---|
| 6635 | <message>
|
|---|
| 6636 | <source>Eisu toggle</source>
|
|---|
| 6637 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6638 | </message>
|
|---|
| 6639 | <message>
|
|---|
| 6640 | <source>Code input</source>
|
|---|
| 6641 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6642 | </message>
|
|---|
| 6643 | <message>
|
|---|
| 6644 | <source>Multiple Candidate</source>
|
|---|
| 6645 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6646 | </message>
|
|---|
| 6647 | <message>
|
|---|
| 6648 | <source>Previous Candidate</source>
|
|---|
| 6649 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6650 | </message>
|
|---|
| 6651 | <message>
|
|---|
| 6652 | <source>Hangul</source>
|
|---|
| 6653 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6654 | </message>
|
|---|
| 6655 | <message>
|
|---|
| 6656 | <source>Hangul Start</source>
|
|---|
| 6657 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6658 | </message>
|
|---|
| 6659 | <message>
|
|---|
| 6660 | <source>Hangul End</source>
|
|---|
| 6661 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6662 | </message>
|
|---|
| 6663 | <message>
|
|---|
| 6664 | <source>Hangul Hanja</source>
|
|---|
| 6665 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6666 | </message>
|
|---|
| 6667 | <message>
|
|---|
| 6668 | <source>Hangul Jamo</source>
|
|---|
| 6669 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6670 | </message>
|
|---|
| 6671 | <message>
|
|---|
| 6672 | <source>Hangul Romaja</source>
|
|---|
| 6673 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6674 | </message>
|
|---|
| 6675 | <message>
|
|---|
| 6676 | <source>Hangul Jeonja</source>
|
|---|
| 6677 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6678 | </message>
|
|---|
| 6679 | <message>
|
|---|
| 6680 | <source>Hangul Banja</source>
|
|---|
| 6681 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6682 | </message>
|
|---|
| 6683 | <message>
|
|---|
| 6684 | <source>Hangul PreHanja</source>
|
|---|
| 6685 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6686 | </message>
|
|---|
| 6687 | <message>
|
|---|
| 6688 | <source>Hangul PostHanja</source>
|
|---|
| 6689 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6690 | </message>
|
|---|
| 6691 | <message>
|
|---|
| 6692 | <source>Hangul Special</source>
|
|---|
| 6693 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6694 | </message>
|
|---|
| 6695 | <message>
|
|---|
| 6696 | <source>Cancel</source>
|
|---|
| 6697 | <translation>Cancelar</translation>
|
|---|
| 6698 | </message>
|
|---|
| 6699 | <message>
|
|---|
| 6700 | <source>Printer</source>
|
|---|
| 6701 | <translation>Impressora</translation>
|
|---|
| 6702 | </message>
|
|---|
| 6703 | <message>
|
|---|
| 6704 | <source>Execute</source>
|
|---|
| 6705 | <translation>Executar</translation>
|
|---|
| 6706 | </message>
|
|---|
| 6707 | <message>
|
|---|
| 6708 | <source>Play</source>
|
|---|
| 6709 | <translation>Reproduzir</translation>
|
|---|
| 6710 | </message>
|
|---|
| 6711 | <message>
|
|---|
| 6712 | <source>Zoom</source>
|
|---|
| 6713 | <translation>Zoom</translation>
|
|---|
| 6714 | </message>
|
|---|
| 6715 | <message>
|
|---|
| 6716 | <source>Exit</source>
|
|---|
| 6717 | <translation>Sair</translation>
|
|---|
| 6718 | </message>
|
|---|
| 6719 | <message>
|
|---|
| 6720 | <source>Touchpad Toggle</source>
|
|---|
| 6721 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6722 | </message>
|
|---|
| 6723 | <message>
|
|---|
| 6724 | <source>Touchpad On</source>
|
|---|
| 6725 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6726 | </message>
|
|---|
| 6727 | <message>
|
|---|
| 6728 | <source>Touchpad Off</source>
|
|---|
| 6729 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6730 | </message>
|
|---|
| 6731 | <message>
|
|---|
| 6732 | <source>Num</source>
|
|---|
| 6733 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6734 | </message>
|
|---|
| 6735 | </context>
|
|---|
| 6736 | <context>
|
|---|
| 6737 | <name>QSlider</name>
|
|---|
| 6738 | <message>
|
|---|
| 6739 | <source>Page left</source>
|
|---|
| 6740 | <translation type="vanished">Página para esquerda</translation>
|
|---|
| 6741 | </message>
|
|---|
| 6742 | <message>
|
|---|
| 6743 | <source>Page up</source>
|
|---|
| 6744 | <translation type="vanished">Página para cima</translation>
|
|---|
| 6745 | </message>
|
|---|
| 6746 | <message>
|
|---|
| 6747 | <source>Position</source>
|
|---|
| 6748 | <translation type="vanished">Posição</translation>
|
|---|
| 6749 | </message>
|
|---|
| 6750 | <message>
|
|---|
| 6751 | <source>Page right</source>
|
|---|
| 6752 | <translation type="vanished">Página para direita</translation>
|
|---|
| 6753 | </message>
|
|---|
| 6754 | <message>
|
|---|
| 6755 | <source>Page down</source>
|
|---|
| 6756 | <translation type="vanished">Página para baixo</translation>
|
|---|
| 6757 | </message>
|
|---|
| 6758 | </context>
|
|---|
| 6759 | <context>
|
|---|
| 6760 | <name>QSocks5SocketEngine</name>
|
|---|
| 6761 | <message>
|
|---|
| 6762 | <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
|
|---|
| 6763 | <translation type="obsolete">Socks5 expirado ao ligar ao servidor socks</translation>
|
|---|
| 6764 | </message>
|
|---|
| 6765 | <message>
|
|---|
| 6766 | <source>Network operation timed out</source>
|
|---|
| 6767 | <translation type="unfinished">Operação de rede expirada</translation>
|
|---|
| 6768 | </message>
|
|---|
| 6769 | <message>
|
|---|
| 6770 | <source>Connection to proxy refused</source>
|
|---|
| 6771 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6772 | </message>
|
|---|
| 6773 | <message>
|
|---|
| 6774 | <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
|
|---|
| 6775 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6776 | </message>
|
|---|
| 6777 | <message>
|
|---|
| 6778 | <source>Proxy host not found</source>
|
|---|
| 6779 | <translation>Servidor proxy não encontrado</translation>
|
|---|
| 6780 | </message>
|
|---|
| 6781 | <message>
|
|---|
| 6782 | <source>Connection to proxy timed out</source>
|
|---|
| 6783 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6784 | </message>
|
|---|
| 6785 | <message>
|
|---|
| 6786 | <source>Proxy authentication failed</source>
|
|---|
| 6787 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6788 | </message>
|
|---|
| 6789 | <message>
|
|---|
| 6790 | <source>Proxy authentication failed: %1</source>
|
|---|
| 6791 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6792 | </message>
|
|---|
| 6793 | <message>
|
|---|
| 6794 | <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
|
|---|
| 6795 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6796 | </message>
|
|---|
| 6797 | <message>
|
|---|
| 6798 | <source>General SOCKSv5 server failure</source>
|
|---|
| 6799 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6800 | </message>
|
|---|
| 6801 | <message>
|
|---|
| 6802 | <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
|
|---|
| 6803 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6804 | </message>
|
|---|
| 6805 | <message>
|
|---|
| 6806 | <source>TTL expired</source>
|
|---|
| 6807 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6808 | </message>
|
|---|
| 6809 | <message>
|
|---|
| 6810 | <source>SOCKSv5 command not supported</source>
|
|---|
| 6811 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6812 | </message>
|
|---|
| 6813 | <message>
|
|---|
| 6814 | <source>Address type not supported</source>
|
|---|
| 6815 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6816 | </message>
|
|---|
| 6817 | <message>
|
|---|
| 6818 | <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
|
|---|
| 6819 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6820 | </message>
|
|---|
| 6821 | </context>
|
|---|
| 6822 | <context>
|
|---|
| 6823 | <name>QSpiAccessibleBridge</name>
|
|---|
| 6824 | <message>
|
|---|
| 6825 | <source>invalid role</source>
|
|---|
| 6826 | <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment>
|
|---|
| 6827 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6828 | </message>
|
|---|
| 6829 | <message>
|
|---|
| 6830 | <source>title bar</source>
|
|---|
| 6831 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 6832 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6833 | </message>
|
|---|
| 6834 | <message>
|
|---|
| 6835 | <source>menu bar</source>
|
|---|
| 6836 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 6837 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6838 | </message>
|
|---|
| 6839 | <message>
|
|---|
| 6840 | <source>scroll bar</source>
|
|---|
| 6841 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 6842 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6843 | </message>
|
|---|
| 6844 | <message>
|
|---|
| 6845 | <source>grip</source>
|
|---|
| 6846 | <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment>
|
|---|
| 6847 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6848 | </message>
|
|---|
| 6849 | <message>
|
|---|
| 6850 | <source>sound</source>
|
|---|
| 6851 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 6852 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6853 | </message>
|
|---|
| 6854 | <message>
|
|---|
| 6855 | <source>cursor</source>
|
|---|
| 6856 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 6857 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6858 | </message>
|
|---|
| 6859 | <message>
|
|---|
| 6860 | <source>text caret</source>
|
|---|
| 6861 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 6862 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6863 | </message>
|
|---|
| 6864 | <message>
|
|---|
| 6865 | <source>alert message</source>
|
|---|
| 6866 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 6867 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6868 | </message>
|
|---|
| 6869 | <message>
|
|---|
| 6870 | <source>frame</source>
|
|---|
| 6871 | <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title
|
|---|
| 6872 | ----------
|
|---|
| 6873 | Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 6874 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6875 | </message>
|
|---|
| 6876 | <message>
|
|---|
| 6877 | <source>filler</source>
|
|---|
| 6878 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 6879 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6880 | </message>
|
|---|
| 6881 | <message>
|
|---|
| 6882 | <source>popup menu</source>
|
|---|
| 6883 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 6884 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6885 | </message>
|
|---|
| 6886 | <message>
|
|---|
| 6887 | <source>menu item</source>
|
|---|
| 6888 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 6889 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6890 | </message>
|
|---|
| 6891 | <message>
|
|---|
| 6892 | <source>tool tip</source>
|
|---|
| 6893 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 6894 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6895 | </message>
|
|---|
| 6896 | <message>
|
|---|
| 6897 | <source>application</source>
|
|---|
| 6898 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 6899 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6900 | </message>
|
|---|
| 6901 | <message>
|
|---|
| 6902 | <source>document</source>
|
|---|
| 6903 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 6904 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6905 | </message>
|
|---|
| 6906 | <message>
|
|---|
| 6907 | <source>panel</source>
|
|---|
| 6908 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 6909 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6910 | </message>
|
|---|
| 6911 | <message>
|
|---|
| 6912 | <source>chart</source>
|
|---|
| 6913 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 6914 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6915 | </message>
|
|---|
| 6916 | <message>
|
|---|
| 6917 | <source>dialog</source>
|
|---|
| 6918 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 6919 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6920 | </message>
|
|---|
| 6921 | <message>
|
|---|
| 6922 | <source>separator</source>
|
|---|
| 6923 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 6924 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6925 | </message>
|
|---|
| 6926 | <message>
|
|---|
| 6927 | <source>tool bar</source>
|
|---|
| 6928 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 6929 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6930 | </message>
|
|---|
| 6931 | <message>
|
|---|
| 6932 | <source>status bar</source>
|
|---|
| 6933 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 6934 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6935 | </message>
|
|---|
| 6936 | <message>
|
|---|
| 6937 | <source>table</source>
|
|---|
| 6938 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 6939 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6940 | </message>
|
|---|
| 6941 | <message>
|
|---|
| 6942 | <source>column header</source>
|
|---|
| 6943 | <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
|
|---|
| 6944 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6945 | </message>
|
|---|
| 6946 | <message>
|
|---|
| 6947 | <source>row header</source>
|
|---|
| 6948 | <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
|
|---|
| 6949 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6950 | </message>
|
|---|
| 6951 | <message>
|
|---|
| 6952 | <source>column</source>
|
|---|
| 6953 | <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
|
|---|
| 6954 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6955 | </message>
|
|---|
| 6956 | <message>
|
|---|
| 6957 | <source>row</source>
|
|---|
| 6958 | <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
|
|---|
| 6959 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6960 | </message>
|
|---|
| 6961 | <message>
|
|---|
| 6962 | <source>cell</source>
|
|---|
| 6963 | <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
|
|---|
| 6964 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6965 | </message>
|
|---|
| 6966 | <message>
|
|---|
| 6967 | <source>link</source>
|
|---|
| 6968 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 6969 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6970 | </message>
|
|---|
| 6971 | <message>
|
|---|
| 6972 | <source>help balloon</source>
|
|---|
| 6973 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 6974 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6975 | </message>
|
|---|
| 6976 | <message>
|
|---|
| 6977 | <source>assistant</source>
|
|---|
| 6978 | <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment>
|
|---|
| 6979 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6980 | </message>
|
|---|
| 6981 | <message>
|
|---|
| 6982 | <source>list</source>
|
|---|
| 6983 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 6984 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6985 | </message>
|
|---|
| 6986 | <message>
|
|---|
| 6987 | <source>list item</source>
|
|---|
| 6988 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 6989 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6990 | </message>
|
|---|
| 6991 | <message>
|
|---|
| 6992 | <source>tree</source>
|
|---|
| 6993 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 6994 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 6995 | </message>
|
|---|
| 6996 | <message>
|
|---|
| 6997 | <source>tree item</source>
|
|---|
| 6998 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 6999 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7000 | </message>
|
|---|
| 7001 | <message>
|
|---|
| 7002 | <source>page tab</source>
|
|---|
| 7003 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7004 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7005 | </message>
|
|---|
| 7006 | <message>
|
|---|
| 7007 | <source>property page</source>
|
|---|
| 7008 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7009 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7010 | </message>
|
|---|
| 7011 | <message>
|
|---|
| 7012 | <source>indicator</source>
|
|---|
| 7013 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7014 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7015 | </message>
|
|---|
| 7016 | <message>
|
|---|
| 7017 | <source>graphic</source>
|
|---|
| 7018 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7019 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7020 | </message>
|
|---|
| 7021 | <message>
|
|---|
| 7022 | <source>label</source>
|
|---|
| 7023 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7024 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7025 | </message>
|
|---|
| 7026 | <message>
|
|---|
| 7027 | <source>text</source>
|
|---|
| 7028 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7029 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7030 | </message>
|
|---|
| 7031 | <message>
|
|---|
| 7032 | <source>push button</source>
|
|---|
| 7033 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7034 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7035 | </message>
|
|---|
| 7036 | <message>
|
|---|
| 7037 | <source>check box</source>
|
|---|
| 7038 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7039 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7040 | </message>
|
|---|
| 7041 | <message>
|
|---|
| 7042 | <source>radio button</source>
|
|---|
| 7043 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7044 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7045 | </message>
|
|---|
| 7046 | <message>
|
|---|
| 7047 | <source>combo box</source>
|
|---|
| 7048 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7049 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7050 | </message>
|
|---|
| 7051 | <message>
|
|---|
| 7052 | <source>progress bar</source>
|
|---|
| 7053 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7054 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7055 | </message>
|
|---|
| 7056 | <message>
|
|---|
| 7057 | <source>dial</source>
|
|---|
| 7058 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7059 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7060 | </message>
|
|---|
| 7061 | <message>
|
|---|
| 7062 | <source>hotkey field</source>
|
|---|
| 7063 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7064 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7065 | </message>
|
|---|
| 7066 | <message>
|
|---|
| 7067 | <source>slider</source>
|
|---|
| 7068 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7069 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7070 | </message>
|
|---|
| 7071 | <message>
|
|---|
| 7072 | <source>spin box</source>
|
|---|
| 7073 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7074 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7075 | </message>
|
|---|
| 7076 | <message>
|
|---|
| 7077 | <source>canvas</source>
|
|---|
| 7078 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7079 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7080 | </message>
|
|---|
| 7081 | <message>
|
|---|
| 7082 | <source>animation</source>
|
|---|
| 7083 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7084 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7085 | </message>
|
|---|
| 7086 | <message>
|
|---|
| 7087 | <source>equation</source>
|
|---|
| 7088 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7089 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7090 | </message>
|
|---|
| 7091 | <message>
|
|---|
| 7092 | <source>button with drop down</source>
|
|---|
| 7093 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7094 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7095 | </message>
|
|---|
| 7096 | <message>
|
|---|
| 7097 | <source>button menu</source>
|
|---|
| 7098 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7099 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7100 | </message>
|
|---|
| 7101 | <message>
|
|---|
| 7102 | <source>button with drop down grid</source>
|
|---|
| 7103 | <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment>
|
|---|
| 7104 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7105 | </message>
|
|---|
| 7106 | <message>
|
|---|
| 7107 | <source>space</source>
|
|---|
| 7108 | <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment>
|
|---|
| 7109 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7110 | </message>
|
|---|
| 7111 | <message>
|
|---|
| 7112 | <source>page tab list</source>
|
|---|
| 7113 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7114 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7115 | </message>
|
|---|
| 7116 | <message>
|
|---|
| 7117 | <source>clock</source>
|
|---|
| 7118 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7119 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7120 | </message>
|
|---|
| 7121 | <message>
|
|---|
| 7122 | <source>splitter</source>
|
|---|
| 7123 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7124 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7125 | </message>
|
|---|
| 7126 | <message>
|
|---|
| 7127 | <source>layered pane</source>
|
|---|
| 7128 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7129 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7130 | </message>
|
|---|
| 7131 | <message>
|
|---|
| 7132 | <source>web document</source>
|
|---|
| 7133 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7134 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7135 | </message>
|
|---|
| 7136 | <message>
|
|---|
| 7137 | <source>paragraph</source>
|
|---|
| 7138 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7139 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7140 | </message>
|
|---|
| 7141 | <message>
|
|---|
| 7142 | <source>section</source>
|
|---|
| 7143 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7144 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7145 | </message>
|
|---|
| 7146 | <message>
|
|---|
| 7147 | <source>color chooser</source>
|
|---|
| 7148 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7149 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7150 | </message>
|
|---|
| 7151 | <message>
|
|---|
| 7152 | <source>footer</source>
|
|---|
| 7153 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7154 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7155 | </message>
|
|---|
| 7156 | <message>
|
|---|
| 7157 | <source>form</source>
|
|---|
| 7158 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7159 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7160 | </message>
|
|---|
| 7161 | <message>
|
|---|
| 7162 | <source>heading</source>
|
|---|
| 7163 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7164 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7165 | </message>
|
|---|
| 7166 | <message>
|
|---|
| 7167 | <source>note</source>
|
|---|
| 7168 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7169 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7170 | </message>
|
|---|
| 7171 | <message>
|
|---|
| 7172 | <source>complementary content</source>
|
|---|
| 7173 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7174 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7175 | </message>
|
|---|
| 7176 | <message>
|
|---|
| 7177 | <source>unknown</source>
|
|---|
| 7178 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
|---|
| 7179 | <translation type="unfinished">desconhecido</translation>
|
|---|
| 7180 | </message>
|
|---|
| 7181 | </context>
|
|---|
| 7182 | <context>
|
|---|
| 7183 | <name>QSpinBox</name>
|
|---|
| 7184 | <message>
|
|---|
| 7185 | <source>More</source>
|
|---|
| 7186 | <translation type="vanished">Mais</translation>
|
|---|
| 7187 | </message>
|
|---|
| 7188 | <message>
|
|---|
| 7189 | <source>Less</source>
|
|---|
| 7190 | <translation type="vanished">Menos</translation>
|
|---|
| 7191 | </message>
|
|---|
| 7192 | </context>
|
|---|
| 7193 | <context>
|
|---|
| 7194 | <name>QSql</name>
|
|---|
| 7195 | <message>
|
|---|
| 7196 | <source>Delete</source>
|
|---|
| 7197 | <translation type="vanished">Apagar</translation>
|
|---|
| 7198 | </message>
|
|---|
| 7199 | <message>
|
|---|
| 7200 | <source>Delete this record?</source>
|
|---|
| 7201 | <translation type="vanished">Apagar este registo?</translation>
|
|---|
| 7202 | </message>
|
|---|
| 7203 | <message>
|
|---|
| 7204 | <source>Yes</source>
|
|---|
| 7205 | <translation type="vanished">Sim</translation>
|
|---|
| 7206 | </message>
|
|---|
| 7207 | <message>
|
|---|
| 7208 | <source>No</source>
|
|---|
| 7209 | <translation type="vanished">Não</translation>
|
|---|
| 7210 | </message>
|
|---|
| 7211 | <message>
|
|---|
| 7212 | <source>Insert</source>
|
|---|
| 7213 | <translation type="vanished">Inserir</translation>
|
|---|
| 7214 | </message>
|
|---|
| 7215 | <message>
|
|---|
| 7216 | <source>Update</source>
|
|---|
| 7217 | <translation type="vanished">Actualizar</translation>
|
|---|
| 7218 | </message>
|
|---|
| 7219 | <message>
|
|---|
| 7220 | <source>Save edits?</source>
|
|---|
| 7221 | <translation type="vanished">Gravar as alterações?</translation>
|
|---|
| 7222 | </message>
|
|---|
| 7223 | <message>
|
|---|
| 7224 | <source>Cancel</source>
|
|---|
| 7225 | <translation type="vanished">Cancelar</translation>
|
|---|
| 7226 | </message>
|
|---|
| 7227 | <message>
|
|---|
| 7228 | <source>Confirm</source>
|
|---|
| 7229 | <translation type="vanished">Confirmar</translation>
|
|---|
| 7230 | </message>
|
|---|
| 7231 | <message>
|
|---|
| 7232 | <source>Cancel your edits?</source>
|
|---|
| 7233 | <translation type="vanished">Cancelar as alterações?</translation>
|
|---|
| 7234 | </message>
|
|---|
| 7235 | </context>
|
|---|
| 7236 | <context>
|
|---|
| 7237 | <name>QSslSocket</name>
|
|---|
| 7238 | <message>
|
|---|
| 7239 | <source>Unable to write data: %1</source>
|
|---|
| 7240 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7241 | </message>
|
|---|
| 7242 | <message>
|
|---|
| 7243 | <source>Error while reading: %1</source>
|
|---|
| 7244 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7245 | </message>
|
|---|
| 7246 | <message>
|
|---|
| 7247 | <source>Error during SSL handshake: %1</source>
|
|---|
| 7248 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7249 | </message>
|
|---|
| 7250 | <message>
|
|---|
| 7251 | <source>Error creating SSL context (%1)</source>
|
|---|
| 7252 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7253 | </message>
|
|---|
| 7254 | <message>
|
|---|
| 7255 | <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
|
|---|
| 7256 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7257 | </message>
|
|---|
| 7258 | <message>
|
|---|
| 7259 | <source>Error creating SSL session, %1</source>
|
|---|
| 7260 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7261 | </message>
|
|---|
| 7262 | <message>
|
|---|
| 7263 | <source>Error creating SSL session: %1</source>
|
|---|
| 7264 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7265 | </message>
|
|---|
| 7266 | <message>
|
|---|
| 7267 | <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
|
|---|
| 7268 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7269 | </message>
|
|---|
| 7270 | <message>
|
|---|
| 7271 | <source>Error loading local certificate, %1</source>
|
|---|
| 7272 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7273 | </message>
|
|---|
| 7274 | <message>
|
|---|
| 7275 | <source>Error loading private key, %1</source>
|
|---|
| 7276 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7277 | </message>
|
|---|
| 7278 | <message>
|
|---|
| 7279 | <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
|
|---|
| 7280 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7281 | </message>
|
|---|
| 7282 | <message>
|
|---|
| 7283 | <source>unsupported protocol</source>
|
|---|
| 7284 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7285 | </message>
|
|---|
| 7286 | <message>
|
|---|
| 7287 | <source>Private key does not certify public key, %1</source>
|
|---|
| 7288 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7289 | </message>
|
|---|
| 7290 | <message>
|
|---|
| 7291 | <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source>
|
|---|
| 7292 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7293 | </message>
|
|---|
| 7294 | <message>
|
|---|
| 7295 | <source>No error</source>
|
|---|
| 7296 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7297 | </message>
|
|---|
| 7298 | <message>
|
|---|
| 7299 | <source>The issuer certificate could not be found</source>
|
|---|
| 7300 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7301 | </message>
|
|---|
| 7302 | <message>
|
|---|
| 7303 | <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
|
|---|
| 7304 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7305 | </message>
|
|---|
| 7306 | <message>
|
|---|
| 7307 | <source>The public key in the certificate could not be read</source>
|
|---|
| 7308 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7309 | </message>
|
|---|
| 7310 | <message>
|
|---|
| 7311 | <source>The signature of the certificate is invalid</source>
|
|---|
| 7312 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7313 | </message>
|
|---|
| 7314 | <message>
|
|---|
| 7315 | <source>The certificate is not yet valid</source>
|
|---|
| 7316 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7317 | </message>
|
|---|
| 7318 | <message>
|
|---|
| 7319 | <source>The certificate has expired</source>
|
|---|
| 7320 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7321 | </message>
|
|---|
| 7322 | <message>
|
|---|
| 7323 | <source>The certificate's notBefore field contains an invalid time</source>
|
|---|
| 7324 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7325 | </message>
|
|---|
| 7326 | <message>
|
|---|
| 7327 | <source>The certificate's notAfter field contains an invalid time</source>
|
|---|
| 7328 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7329 | </message>
|
|---|
| 7330 | <message>
|
|---|
| 7331 | <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
|
|---|
| 7332 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7333 | </message>
|
|---|
| 7334 | <message>
|
|---|
| 7335 | <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
|
|---|
| 7336 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7337 | </message>
|
|---|
| 7338 | <message>
|
|---|
| 7339 | <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
|
|---|
| 7340 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7341 | </message>
|
|---|
| 7342 | <message>
|
|---|
| 7343 | <source>No certificates could be verified</source>
|
|---|
| 7344 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7345 | </message>
|
|---|
| 7346 | <message>
|
|---|
| 7347 | <source>One of the CA certificates is invalid</source>
|
|---|
| 7348 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7349 | </message>
|
|---|
| 7350 | <message>
|
|---|
| 7351 | <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
|
|---|
| 7352 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7353 | </message>
|
|---|
| 7354 | <message>
|
|---|
| 7355 | <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
|
|---|
| 7356 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7357 | </message>
|
|---|
| 7358 | <message>
|
|---|
| 7359 | <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
|
|---|
| 7360 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7361 | </message>
|
|---|
| 7362 | <message>
|
|---|
| 7363 | <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
|
|---|
| 7364 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7365 | </message>
|
|---|
| 7366 | <message>
|
|---|
| 7367 | <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
|
|---|
| 7368 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7369 | </message>
|
|---|
| 7370 | <message>
|
|---|
| 7371 | <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
|
|---|
| 7372 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7373 | </message>
|
|---|
| 7374 | <message>
|
|---|
| 7375 | <source>The peer did not present any certificate</source>
|
|---|
| 7376 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7377 | </message>
|
|---|
| 7378 | <message>
|
|---|
| 7379 | <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
|
|---|
| 7380 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7381 | </message>
|
|---|
| 7382 | <message>
|
|---|
| 7383 | <source>The peer certificate is blacklisted</source>
|
|---|
| 7384 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7385 | </message>
|
|---|
| 7386 | <message>
|
|---|
| 7387 | <source>Unknown error</source>
|
|---|
| 7388 | <translation type="unfinished">Erro desconhecido</translation>
|
|---|
| 7389 | </message>
|
|---|
| 7390 | <message>
|
|---|
| 7391 | <source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
|
|---|
| 7392 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7393 | </message>
|
|---|
| 7394 | <message>
|
|---|
| 7395 | <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
|
|---|
| 7396 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7397 | </message>
|
|---|
| 7398 | <message>
|
|---|
| 7399 | <source>Unable to decrypt data: %1</source>
|
|---|
| 7400 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7401 | </message>
|
|---|
| 7402 | </context>
|
|---|
| 7403 | <context>
|
|---|
| 7404 | <name>QStandardPaths</name>
|
|---|
| 7405 | <message>
|
|---|
| 7406 | <source>Desktop</source>
|
|---|
| 7407 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7408 | </message>
|
|---|
| 7409 | <message>
|
|---|
| 7410 | <source>Documents</source>
|
|---|
| 7411 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7412 | </message>
|
|---|
| 7413 | <message>
|
|---|
| 7414 | <source>Fonts</source>
|
|---|
| 7415 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7416 | </message>
|
|---|
| 7417 | <message>
|
|---|
| 7418 | <source>Applications</source>
|
|---|
| 7419 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7420 | </message>
|
|---|
| 7421 | <message>
|
|---|
| 7422 | <source>Music</source>
|
|---|
| 7423 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7424 | </message>
|
|---|
| 7425 | <message>
|
|---|
| 7426 | <source>Movies</source>
|
|---|
| 7427 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7428 | </message>
|
|---|
| 7429 | <message>
|
|---|
| 7430 | <source>Pictures</source>
|
|---|
| 7431 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7432 | </message>
|
|---|
| 7433 | <message>
|
|---|
| 7434 | <source>Temporary Directory</source>
|
|---|
| 7435 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7436 | </message>
|
|---|
| 7437 | <message>
|
|---|
| 7438 | <source>Home</source>
|
|---|
| 7439 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7440 | </message>
|
|---|
| 7441 | <message>
|
|---|
| 7442 | <source>Cache</source>
|
|---|
| 7443 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7444 | </message>
|
|---|
| 7445 | <message>
|
|---|
| 7446 | <source>Shared Data</source>
|
|---|
| 7447 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7448 | </message>
|
|---|
| 7449 | <message>
|
|---|
| 7450 | <source>Runtime</source>
|
|---|
| 7451 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7452 | </message>
|
|---|
| 7453 | <message>
|
|---|
| 7454 | <source>Configuration</source>
|
|---|
| 7455 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7456 | </message>
|
|---|
| 7457 | <message>
|
|---|
| 7458 | <source>Shared Configuration</source>
|
|---|
| 7459 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7460 | </message>
|
|---|
| 7461 | <message>
|
|---|
| 7462 | <source>Shared Cache</source>
|
|---|
| 7463 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7464 | </message>
|
|---|
| 7465 | <message>
|
|---|
| 7466 | <source>Download</source>
|
|---|
| 7467 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7468 | </message>
|
|---|
| 7469 | <message>
|
|---|
| 7470 | <source>Application Data</source>
|
|---|
| 7471 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7472 | </message>
|
|---|
| 7473 | <message>
|
|---|
| 7474 | <source>Application Configuration</source>
|
|---|
| 7475 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7476 | </message>
|
|---|
| 7477 | </context>
|
|---|
| 7478 | <context>
|
|---|
| 7479 | <name>QStateMachine</name>
|
|---|
| 7480 | <message>
|
|---|
| 7481 | <source>Missing initial state in compound state '%1'</source>
|
|---|
| 7482 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7483 | </message>
|
|---|
| 7484 | <message>
|
|---|
| 7485 | <source>Missing default state in history state '%1'</source>
|
|---|
| 7486 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7487 | </message>
|
|---|
| 7488 | <message>
|
|---|
| 7489 | <source>No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'</source>
|
|---|
| 7490 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7491 | </message>
|
|---|
| 7492 | <message>
|
|---|
| 7493 | <source>Unknown error</source>
|
|---|
| 7494 | <translation type="unfinished">Erro desconhecido</translation>
|
|---|
| 7495 | </message>
|
|---|
| 7496 | </context>
|
|---|
| 7497 | <context>
|
|---|
| 7498 | <name>QSystemSemaphore</name>
|
|---|
| 7499 | <message>
|
|---|
| 7500 | <source>%1: permission denied</source>
|
|---|
| 7501 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7502 | </message>
|
|---|
| 7503 | <message>
|
|---|
| 7504 | <source>%1: already exists</source>
|
|---|
| 7505 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7506 | </message>
|
|---|
| 7507 | <message>
|
|---|
| 7508 | <source>%1: does not exist</source>
|
|---|
| 7509 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7510 | </message>
|
|---|
| 7511 | <message>
|
|---|
| 7512 | <source>%1: out of resources</source>
|
|---|
| 7513 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7514 | </message>
|
|---|
| 7515 | <message>
|
|---|
| 7516 | <source>%1: unknown error %2</source>
|
|---|
| 7517 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7518 | </message>
|
|---|
| 7519 | </context>
|
|---|
| 7520 | <context>
|
|---|
| 7521 | <name>QTDSDriver</name>
|
|---|
| 7522 | <message>
|
|---|
| 7523 | <source>Unable to open connection</source>
|
|---|
| 7524 | <translation>Não foi possível estabelecer a ligação</translation>
|
|---|
| 7525 | </message>
|
|---|
| 7526 | <message>
|
|---|
| 7527 | <source>Unable to use database</source>
|
|---|
| 7528 | <translation>Não foi possível utilizar a base de dados</translation>
|
|---|
| 7529 | </message>
|
|---|
| 7530 | </context>
|
|---|
| 7531 | <context>
|
|---|
| 7532 | <name>QTabBar</name>
|
|---|
| 7533 | <message>
|
|---|
| 7534 | <source>Scroll Left</source>
|
|---|
| 7535 | <translation>Deslizar para Esquerda</translation>
|
|---|
| 7536 | </message>
|
|---|
| 7537 | <message>
|
|---|
| 7538 | <source>Scroll Right</source>
|
|---|
| 7539 | <translation>Deslizar para Direita</translation>
|
|---|
| 7540 | </message>
|
|---|
| 7541 | </context>
|
|---|
| 7542 | <context>
|
|---|
| 7543 | <name>QTcpServer</name>
|
|---|
| 7544 | <message>
|
|---|
| 7545 | <source>Socket operation unsupported</source>
|
|---|
| 7546 | <translation type="obsolete">Operação de 'socket' não suportada</translation>
|
|---|
| 7547 | </message>
|
|---|
| 7548 | <message>
|
|---|
| 7549 | <source>Operation on socket is not supported</source>
|
|---|
| 7550 | <translation type="unfinished">A operação no "socket" não é suportada</translation>
|
|---|
| 7551 | </message>
|
|---|
| 7552 | </context>
|
|---|
| 7553 | <context>
|
|---|
| 7554 | <name>QTextControl</name>
|
|---|
| 7555 | <message>
|
|---|
| 7556 | <source>&Undo</source>
|
|---|
| 7557 | <translation type="vanished">&Desfazer</translation>
|
|---|
| 7558 | </message>
|
|---|
| 7559 | <message>
|
|---|
| 7560 | <source>&Redo</source>
|
|---|
| 7561 | <translation type="vanished">&Refazer</translation>
|
|---|
| 7562 | </message>
|
|---|
| 7563 | <message>
|
|---|
| 7564 | <source>Cu&t</source>
|
|---|
| 7565 | <translation type="vanished">Cor&tar</translation>
|
|---|
| 7566 | </message>
|
|---|
| 7567 | <message>
|
|---|
| 7568 | <source>&Copy</source>
|
|---|
| 7569 | <translation type="vanished">&Copiar</translation>
|
|---|
| 7570 | </message>
|
|---|
| 7571 | <message>
|
|---|
| 7572 | <source>Copy &Link Location</source>
|
|---|
| 7573 | <translation type="vanished">Copiar &Localização da Ligação</translation>
|
|---|
| 7574 | </message>
|
|---|
| 7575 | <message>
|
|---|
| 7576 | <source>&Paste</source>
|
|---|
| 7577 | <translation type="vanished">Co&lar</translation>
|
|---|
| 7578 | </message>
|
|---|
| 7579 | <message>
|
|---|
| 7580 | <source>Delete</source>
|
|---|
| 7581 | <translation type="vanished">Apagar</translation>
|
|---|
| 7582 | </message>
|
|---|
| 7583 | <message>
|
|---|
| 7584 | <source>Select All</source>
|
|---|
| 7585 | <translation type="vanished">Seleccionar Tudo</translation>
|
|---|
| 7586 | </message>
|
|---|
| 7587 | </context>
|
|---|
| 7588 | <context>
|
|---|
| 7589 | <name>QToolButton</name>
|
|---|
| 7590 | <message>
|
|---|
| 7591 | <source>Press</source>
|
|---|
| 7592 | <translation type="vanished">Pressionar</translation>
|
|---|
| 7593 | </message>
|
|---|
| 7594 | <message>
|
|---|
| 7595 | <source>Open</source>
|
|---|
| 7596 | <translation type="vanished">Abrir</translation>
|
|---|
| 7597 | </message>
|
|---|
| 7598 | </context>
|
|---|
| 7599 | <context>
|
|---|
| 7600 | <name>QUdpSocket</name>
|
|---|
| 7601 | <message>
|
|---|
| 7602 | <source>This platform does not support IPv6</source>
|
|---|
| 7603 | <translation type="vanished">Esta plataforma não suporta IPv6</translation>
|
|---|
| 7604 | </message>
|
|---|
| 7605 | </context>
|
|---|
| 7606 | <context>
|
|---|
| 7607 | <name>QUndoGroup</name>
|
|---|
| 7608 | <message>
|
|---|
| 7609 | <source>Undo</source>
|
|---|
| 7610 | <translation type="vanished">Desfazer</translation>
|
|---|
| 7611 | </message>
|
|---|
| 7612 | <message>
|
|---|
| 7613 | <source>Redo</source>
|
|---|
| 7614 | <translation type="vanished">Refazer</translation>
|
|---|
| 7615 | </message>
|
|---|
| 7616 | <message>
|
|---|
| 7617 | <source>Undo %1</source>
|
|---|
| 7618 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7619 | </message>
|
|---|
| 7620 | <message>
|
|---|
| 7621 | <source>Undo</source>
|
|---|
| 7622 | <comment>Default text for undo action</comment>
|
|---|
| 7623 | <translation type="unfinished">Desfazer</translation>
|
|---|
| 7624 | </message>
|
|---|
| 7625 | <message>
|
|---|
| 7626 | <source>Redo %1</source>
|
|---|
| 7627 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7628 | </message>
|
|---|
| 7629 | <message>
|
|---|
| 7630 | <source>Redo</source>
|
|---|
| 7631 | <comment>Default text for redo action</comment>
|
|---|
| 7632 | <translation type="unfinished">Refazer</translation>
|
|---|
| 7633 | </message>
|
|---|
| 7634 | </context>
|
|---|
| 7635 | <context>
|
|---|
| 7636 | <name>QUndoModel</name>
|
|---|
| 7637 | <message>
|
|---|
| 7638 | <source><empty></source>
|
|---|
| 7639 | <translation><vazio></translation>
|
|---|
| 7640 | </message>
|
|---|
| 7641 | </context>
|
|---|
| 7642 | <context>
|
|---|
| 7643 | <name>QUndoStack</name>
|
|---|
| 7644 | <message>
|
|---|
| 7645 | <source>Undo</source>
|
|---|
| 7646 | <translation type="vanished">Desfazer</translation>
|
|---|
| 7647 | </message>
|
|---|
| 7648 | <message>
|
|---|
| 7649 | <source>Redo</source>
|
|---|
| 7650 | <translation type="vanished">Refazer</translation>
|
|---|
| 7651 | </message>
|
|---|
| 7652 | <message>
|
|---|
| 7653 | <source>Undo %1</source>
|
|---|
| 7654 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7655 | </message>
|
|---|
| 7656 | <message>
|
|---|
| 7657 | <source>Undo</source>
|
|---|
| 7658 | <comment>Default text for undo action</comment>
|
|---|
| 7659 | <translation type="unfinished">Desfazer</translation>
|
|---|
| 7660 | </message>
|
|---|
| 7661 | <message>
|
|---|
| 7662 | <source>Redo %1</source>
|
|---|
| 7663 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7664 | </message>
|
|---|
| 7665 | <message>
|
|---|
| 7666 | <source>Redo</source>
|
|---|
| 7667 | <comment>Default text for redo action</comment>
|
|---|
| 7668 | <translation type="unfinished">Refazer</translation>
|
|---|
| 7669 | </message>
|
|---|
| 7670 | </context>
|
|---|
| 7671 | <context>
|
|---|
| 7672 | <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
|
|---|
| 7673 | <message>
|
|---|
| 7674 | <source>LRM Left-to-right mark</source>
|
|---|
| 7675 | <translation>LRM Marca esquerda-para-direita</translation>
|
|---|
| 7676 | </message>
|
|---|
| 7677 | <message>
|
|---|
| 7678 | <source>RLM Right-to-left mark</source>
|
|---|
| 7679 | <translation>RLM Marca direita-para-esquerda</translation>
|
|---|
| 7680 | </message>
|
|---|
| 7681 | <message>
|
|---|
| 7682 | <source>ZWJ Zero width joiner</source>
|
|---|
| 7683 | <translation>ZWJ Ligador de comprimento zero</translation>
|
|---|
| 7684 | </message>
|
|---|
| 7685 | <message>
|
|---|
| 7686 | <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
|
|---|
| 7687 | <translation>ZWNJ Não-ligador de comprimento zero</translation>
|
|---|
| 7688 | </message>
|
|---|
| 7689 | <message>
|
|---|
| 7690 | <source>ZWSP Zero width space</source>
|
|---|
| 7691 | <translation>ZWSP Espaço de comprimento zero</translation>
|
|---|
| 7692 | </message>
|
|---|
| 7693 | <message>
|
|---|
| 7694 | <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
|
|---|
| 7695 | <translation>LRE Início de encaixe esquerda-para-direita</translation>
|
|---|
| 7696 | </message>
|
|---|
| 7697 | <message>
|
|---|
| 7698 | <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
|
|---|
| 7699 | <translation>RLE Início de encaixe direita-para-esquerda</translation>
|
|---|
| 7700 | </message>
|
|---|
| 7701 | <message>
|
|---|
| 7702 | <source>LRO Start of left-to-right override</source>
|
|---|
| 7703 | <translation>LRO Início de sobreposição esquerda-para-direita</translation>
|
|---|
| 7704 | </message>
|
|---|
| 7705 | <message>
|
|---|
| 7706 | <source>RLO Start of right-to-left override</source>
|
|---|
| 7707 | <translation>RLO Início de sobreposição direita-para-esquerda</translation>
|
|---|
| 7708 | </message>
|
|---|
| 7709 | <message>
|
|---|
| 7710 | <source>PDF Pop directional formatting</source>
|
|---|
| 7711 | <translation>PDF Formatação pop direccional</translation>
|
|---|
| 7712 | </message>
|
|---|
| 7713 | <message>
|
|---|
| 7714 | <source>Insert Unicode control character</source>
|
|---|
| 7715 | <translation>Inserir carácter de controlo Unicode</translation>
|
|---|
| 7716 | </message>
|
|---|
| 7717 | <message>
|
|---|
| 7718 | <source>LRI Left-to-right isolate</source>
|
|---|
| 7719 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7720 | </message>
|
|---|
| 7721 | <message>
|
|---|
| 7722 | <source>RLI Right-to-left isolate</source>
|
|---|
| 7723 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7724 | </message>
|
|---|
| 7725 | <message>
|
|---|
| 7726 | <source>FSI First strong isolate</source>
|
|---|
| 7727 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7728 | </message>
|
|---|
| 7729 | <message>
|
|---|
| 7730 | <source>PDI Pop directional isolate</source>
|
|---|
| 7731 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7732 | </message>
|
|---|
| 7733 | </context>
|
|---|
| 7734 | <context>
|
|---|
| 7735 | <name>QWebPage</name>
|
|---|
| 7736 | <message>
|
|---|
| 7737 | <source>Reset</source>
|
|---|
| 7738 | <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
|
|---|
| 7739 | <translation type="obsolete">Restaurar</translation>
|
|---|
| 7740 | </message>
|
|---|
| 7741 | <message>
|
|---|
| 7742 | <source>Stop</source>
|
|---|
| 7743 | <comment>Stop context menu item</comment>
|
|---|
| 7744 | <translation type="obsolete">Parar</translation>
|
|---|
| 7745 | </message>
|
|---|
| 7746 | <message>
|
|---|
| 7747 | <source>Ignore</source>
|
|---|
| 7748 | <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
|
|---|
| 7749 | <translation type="obsolete">Ignorar</translation>
|
|---|
| 7750 | </message>
|
|---|
| 7751 | <message>
|
|---|
| 7752 | <source>Ignore</source>
|
|---|
| 7753 | <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
|
|---|
| 7754 | <translation type="obsolete">Ignorar</translation>
|
|---|
| 7755 | </message>
|
|---|
| 7756 | <message>
|
|---|
| 7757 | <source>Unknown</source>
|
|---|
| 7758 | <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
|
|---|
| 7759 | <translation type="obsolete">Desconhecido</translation>
|
|---|
| 7760 | </message>
|
|---|
| 7761 | <message>
|
|---|
| 7762 | <source>Scroll here</source>
|
|---|
| 7763 | <translation type="obsolete">Deslizar aqui</translation>
|
|---|
| 7764 | </message>
|
|---|
| 7765 | <message>
|
|---|
| 7766 | <source>Left edge</source>
|
|---|
| 7767 | <translation type="obsolete">Borda esquerda</translation>
|
|---|
| 7768 | </message>
|
|---|
| 7769 | <message>
|
|---|
| 7770 | <source>Top</source>
|
|---|
| 7771 | <translation type="obsolete">Topo</translation>
|
|---|
| 7772 | </message>
|
|---|
| 7773 | <message>
|
|---|
| 7774 | <source>Right edge</source>
|
|---|
| 7775 | <translation type="obsolete">Borda direita</translation>
|
|---|
| 7776 | </message>
|
|---|
| 7777 | <message>
|
|---|
| 7778 | <source>Bottom</source>
|
|---|
| 7779 | <translation type="obsolete">Fundo</translation>
|
|---|
| 7780 | </message>
|
|---|
| 7781 | <message>
|
|---|
| 7782 | <source>Page left</source>
|
|---|
| 7783 | <translation type="obsolete">Página para esquerda</translation>
|
|---|
| 7784 | </message>
|
|---|
| 7785 | <message>
|
|---|
| 7786 | <source>Page up</source>
|
|---|
| 7787 | <translation type="obsolete">Página para cima</translation>
|
|---|
| 7788 | </message>
|
|---|
| 7789 | <message>
|
|---|
| 7790 | <source>Page right</source>
|
|---|
| 7791 | <translation type="obsolete">Página para direita</translation>
|
|---|
| 7792 | </message>
|
|---|
| 7793 | <message>
|
|---|
| 7794 | <source>Page down</source>
|
|---|
| 7795 | <translation type="obsolete">Página para baixo</translation>
|
|---|
| 7796 | </message>
|
|---|
| 7797 | <message>
|
|---|
| 7798 | <source>Scroll left</source>
|
|---|
| 7799 | <translation type="obsolete">Deslizar para esquerda</translation>
|
|---|
| 7800 | </message>
|
|---|
| 7801 | <message>
|
|---|
| 7802 | <source>Scroll up</source>
|
|---|
| 7803 | <translation type="obsolete">Deslizar para cima</translation>
|
|---|
| 7804 | </message>
|
|---|
| 7805 | <message>
|
|---|
| 7806 | <source>Scroll right</source>
|
|---|
| 7807 | <translation type="obsolete">Deslizar para a direita</translation>
|
|---|
| 7808 | </message>
|
|---|
| 7809 | <message>
|
|---|
| 7810 | <source>Scroll down</source>
|
|---|
| 7811 | <translation type="obsolete">Deslizar para baixo</translation>
|
|---|
| 7812 | </message>
|
|---|
| 7813 | </context>
|
|---|
| 7814 | <context>
|
|---|
| 7815 | <name>QWhatsThisAction</name>
|
|---|
| 7816 | <message>
|
|---|
| 7817 | <source>What's This?</source>
|
|---|
| 7818 | <translation>O Que é Isto?</translation>
|
|---|
| 7819 | </message>
|
|---|
| 7820 | </context>
|
|---|
| 7821 | <context>
|
|---|
| 7822 | <name>QWidget</name>
|
|---|
| 7823 | <message>
|
|---|
| 7824 | <source>*</source>
|
|---|
| 7825 | <translation>*</translation>
|
|---|
| 7826 | </message>
|
|---|
| 7827 | </context>
|
|---|
| 7828 | <context>
|
|---|
| 7829 | <name>QWidgetTextControl</name>
|
|---|
| 7830 | <message>
|
|---|
| 7831 | <source>&Undo</source>
|
|---|
| 7832 | <translation>An&ular</translation>
|
|---|
| 7833 | </message>
|
|---|
| 7834 | <message>
|
|---|
| 7835 | <source>&Redo</source>
|
|---|
| 7836 | <translation>&Refazer</translation>
|
|---|
| 7837 | </message>
|
|---|
| 7838 | <message>
|
|---|
| 7839 | <source>Cu&t</source>
|
|---|
| 7840 | <translation>Cor&tar</translation>
|
|---|
| 7841 | </message>
|
|---|
| 7842 | <message>
|
|---|
| 7843 | <source>&Copy</source>
|
|---|
| 7844 | <translation>&Copiar</translation>
|
|---|
| 7845 | </message>
|
|---|
| 7846 | <message>
|
|---|
| 7847 | <source>Copy &Link Location</source>
|
|---|
| 7848 | <translation>Copiar &Localização da Hiperligação</translation>
|
|---|
| 7849 | </message>
|
|---|
| 7850 | <message>
|
|---|
| 7851 | <source>&Paste</source>
|
|---|
| 7852 | <translation>Co&lar</translation>
|
|---|
| 7853 | </message>
|
|---|
| 7854 | <message>
|
|---|
| 7855 | <source>Delete</source>
|
|---|
| 7856 | <translation>Eliminar</translation>
|
|---|
| 7857 | </message>
|
|---|
| 7858 | <message>
|
|---|
| 7859 | <source>Select All</source>
|
|---|
| 7860 | <translation>Selecionar Tudo</translation>
|
|---|
| 7861 | </message>
|
|---|
| 7862 | </context>
|
|---|
| 7863 | <context>
|
|---|
| 7864 | <name>QWindowsDirect2DIntegration</name>
|
|---|
| 7865 | <message>
|
|---|
| 7866 | <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
|
|---|
| 7867 |
|
|---|
| 7868 | The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source>
|
|---|
| 7869 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7870 | </message>
|
|---|
| 7871 | <message>
|
|---|
| 7872 | <source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
|
|---|
| 7873 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7874 | </message>
|
|---|
| 7875 | </context>
|
|---|
| 7876 | <context>
|
|---|
| 7877 | <name>QWizard</name>
|
|---|
| 7878 | <message>
|
|---|
| 7879 | <source>Go Back</source>
|
|---|
| 7880 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7881 | </message>
|
|---|
| 7882 | <message>
|
|---|
| 7883 | <source>Continue</source>
|
|---|
| 7884 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7885 | </message>
|
|---|
| 7886 | <message>
|
|---|
| 7887 | <source>Commit</source>
|
|---|
| 7888 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7889 | </message>
|
|---|
| 7890 | <message>
|
|---|
| 7891 | <source>Done</source>
|
|---|
| 7892 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7893 | </message>
|
|---|
| 7894 | <message>
|
|---|
| 7895 | <source>Quit</source>
|
|---|
| 7896 | <translation type="obsolete">Sair</translation>
|
|---|
| 7897 | </message>
|
|---|
| 7898 | <message>
|
|---|
| 7899 | <source>Help</source>
|
|---|
| 7900 | <translation type="unfinished">Ajuda</translation>
|
|---|
| 7901 | </message>
|
|---|
| 7902 | <message>
|
|---|
| 7903 | <source>< &Back</source>
|
|---|
| 7904 | <translation type="unfinished">< &Recuar</translation>
|
|---|
| 7905 | </message>
|
|---|
| 7906 | <message>
|
|---|
| 7907 | <source>&Finish</source>
|
|---|
| 7908 | <translation type="unfinished">&Terminar</translation>
|
|---|
| 7909 | </message>
|
|---|
| 7910 | <message>
|
|---|
| 7911 | <source>Cancel</source>
|
|---|
| 7912 | <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
|---|
| 7913 | </message>
|
|---|
| 7914 | <message>
|
|---|
| 7915 | <source>&Help</source>
|
|---|
| 7916 | <translation type="unfinished">&Ajuda</translation>
|
|---|
| 7917 | </message>
|
|---|
| 7918 | <message>
|
|---|
| 7919 | <source>&Next</source>
|
|---|
| 7920 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 7921 | </message>
|
|---|
| 7922 | <message>
|
|---|
| 7923 | <source>&Next ></source>
|
|---|
| 7924 | <translation type="unfinished">&Avançar ></translation>
|
|---|
| 7925 | </message>
|
|---|
| 7926 | </context>
|
|---|
| 7927 | <context>
|
|---|
| 7928 | <name>QWorkspace</name>
|
|---|
| 7929 | <message>
|
|---|
| 7930 | <source>&Restore</source>
|
|---|
| 7931 | <translation type="vanished">&Restaurar</translation>
|
|---|
| 7932 | </message>
|
|---|
| 7933 | <message>
|
|---|
| 7934 | <source>&Move</source>
|
|---|
| 7935 | <translation type="vanished">&Mover</translation>
|
|---|
| 7936 | </message>
|
|---|
| 7937 | <message>
|
|---|
| 7938 | <source>&Size</source>
|
|---|
| 7939 | <translation type="vanished">&Tamanho</translation>
|
|---|
| 7940 | </message>
|
|---|
| 7941 | <message>
|
|---|
| 7942 | <source>Mi&nimize</source>
|
|---|
| 7943 | <translation type="vanished">Mi&nimizar</translation>
|
|---|
| 7944 | </message>
|
|---|
| 7945 | <message>
|
|---|
| 7946 | <source>Ma&ximize</source>
|
|---|
| 7947 | <translation type="vanished">Ma&ximizar</translation>
|
|---|
| 7948 | </message>
|
|---|
| 7949 | <message>
|
|---|
| 7950 | <source>&Close</source>
|
|---|
| 7951 | <translation type="vanished">&Fechar</translation>
|
|---|
| 7952 | </message>
|
|---|
| 7953 | <message>
|
|---|
| 7954 | <source>Stay on &Top</source>
|
|---|
| 7955 | <translation type="vanished">Permanecer no &Topo</translation>
|
|---|
| 7956 | </message>
|
|---|
| 7957 | <message>
|
|---|
| 7958 | <source>Sh&ade</source>
|
|---|
| 7959 | <translation type="vanished">Sombr&a</translation>
|
|---|
| 7960 | </message>
|
|---|
| 7961 | <message>
|
|---|
| 7962 | <source>%1 - [%2]</source>
|
|---|
| 7963 | <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
|
|---|
| 7964 | </message>
|
|---|
| 7965 | <message>
|
|---|
| 7966 | <source>Minimize</source>
|
|---|
| 7967 | <translation type="vanished">Minimizar</translation>
|
|---|
| 7968 | </message>
|
|---|
| 7969 | <message>
|
|---|
| 7970 | <source>Restore Down</source>
|
|---|
| 7971 | <translation type="vanished">Restaurar Baixo</translation>
|
|---|
| 7972 | </message>
|
|---|
| 7973 | <message>
|
|---|
| 7974 | <source>Close</source>
|
|---|
| 7975 | <translation type="vanished">Fechar</translation>
|
|---|
| 7976 | </message>
|
|---|
| 7977 | <message>
|
|---|
| 7978 | <source>&Unshade</source>
|
|---|
| 7979 | <translation type="vanished">&Sair Sombra</translation>
|
|---|
| 7980 | </message>
|
|---|
| 7981 | </context>
|
|---|
| 7982 | <context>
|
|---|
| 7983 | <name>QXml</name>
|
|---|
| 7984 | <message>
|
|---|
| 7985 | <source>no error occurred</source>
|
|---|
| 7986 | <translation>não ocorreu nenhum erro</translation>
|
|---|
| 7987 | </message>
|
|---|
| 7988 | <message>
|
|---|
| 7989 | <source>error triggered by consumer</source>
|
|---|
| 7990 | <translation>erro disparado pelo consumidor</translation>
|
|---|
| 7991 | </message>
|
|---|
| 7992 | <message>
|
|---|
| 7993 | <source>unexpected end of file</source>
|
|---|
| 7994 | <translation>fim de ficheiro inesperado</translation>
|
|---|
| 7995 | </message>
|
|---|
| 7996 | <message>
|
|---|
| 7997 | <source>more than one document type definition</source>
|
|---|
| 7998 | <translation>mais de uma definição de tipo de documento</translation>
|
|---|
| 7999 | </message>
|
|---|
| 8000 | <message>
|
|---|
| 8001 | <source>error occurred while parsing element</source>
|
|---|
| 8002 | <translation>erro ao analisar elemento</translation>
|
|---|
| 8003 | </message>
|
|---|
| 8004 | <message>
|
|---|
| 8005 | <source>tag mismatch</source>
|
|---|
| 8006 | <translation>má combinação de etiqueta</translation>
|
|---|
| 8007 | </message>
|
|---|
| 8008 | <message>
|
|---|
| 8009 | <source>error occurred while parsing content</source>
|
|---|
| 8010 | <translation>erro ao analisar o conteúdo</translation>
|
|---|
| 8011 | </message>
|
|---|
| 8012 | <message>
|
|---|
| 8013 | <source>unexpected character</source>
|
|---|
| 8014 | <translation>carácter inesperado</translation>
|
|---|
| 8015 | </message>
|
|---|
| 8016 | <message>
|
|---|
| 8017 | <source>invalid name for processing instruction</source>
|
|---|
| 8018 | <translation>nome inválido de instrução de processamento</translation>
|
|---|
| 8019 | </message>
|
|---|
| 8020 | <message>
|
|---|
| 8021 | <source>version expected while reading the XML declaration</source>
|
|---|
| 8022 | <translation>versão esperada ao ler a declaração XML</translation>
|
|---|
| 8023 | </message>
|
|---|
| 8024 | <message>
|
|---|
| 8025 | <source>wrong value for standalone declaration</source>
|
|---|
| 8026 | <translation>valor errado para declaração única</translation>
|
|---|
| 8027 | </message>
|
|---|
| 8028 | <message>
|
|---|
| 8029 | <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
|
|---|
| 8030 | <translation>declaração de codificação ou declaração única esperada ao ler a declaração XML</translation>
|
|---|
| 8031 | </message>
|
|---|
| 8032 | <message>
|
|---|
| 8033 | <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
|
|---|
| 8034 | <translation>declaração única esperada ao ler a declaração XML</translation>
|
|---|
| 8035 | </message>
|
|---|
| 8036 | <message>
|
|---|
| 8037 | <source>error occurred while parsing document type definition</source>
|
|---|
| 8038 | <translation>erro ao analisar a definição de tipo de documento</translation>
|
|---|
| 8039 | </message>
|
|---|
| 8040 | <message>
|
|---|
| 8041 | <source>letter is expected</source>
|
|---|
| 8042 | <translation>uma letra é esperada</translation>
|
|---|
| 8043 | </message>
|
|---|
| 8044 | <message>
|
|---|
| 8045 | <source>error occurred while parsing comment</source>
|
|---|
| 8046 | <translation>erro ao analisar comentário</translation>
|
|---|
| 8047 | </message>
|
|---|
| 8048 | <message>
|
|---|
| 8049 | <source>error occurred while parsing reference</source>
|
|---|
| 8050 | <translation>erro ao analisar referência</translation>
|
|---|
| 8051 | </message>
|
|---|
| 8052 | <message>
|
|---|
| 8053 | <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
|
|---|
| 8054 | <translation>referência de entidade geral interna não permitida na DTD</translation>
|
|---|
| 8055 | </message>
|
|---|
| 8056 | <message>
|
|---|
| 8057 | <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
|
|---|
| 8058 | <translation>referência de entidade geral analisada externa não permitida no valor do atributo</translation>
|
|---|
| 8059 | </message>
|
|---|
| 8060 | <message>
|
|---|
| 8061 | <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
|
|---|
| 8062 | <translation>referência de entidade geral analisada externa não permitida na DTD</translation>
|
|---|
| 8063 | </message>
|
|---|
| 8064 | <message>
|
|---|
| 8065 | <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
|
|---|
| 8066 | <translation>referência de entidade não analisada em contexto errado</translation>
|
|---|
| 8067 | </message>
|
|---|
| 8068 | <message>
|
|---|
| 8069 | <source>recursive entities</source>
|
|---|
| 8070 | <translation>entidades recursivas</translation>
|
|---|
| 8071 | </message>
|
|---|
| 8072 | <message>
|
|---|
| 8073 | <source>error in the text declaration of an external entity</source>
|
|---|
| 8074 | <translation>erro na declaração de uma entidade externa</translation>
|
|---|
| 8075 | </message>
|
|---|
| 8076 | </context>
|
|---|
| 8077 | <context>
|
|---|
| 8078 | <name>QXmlStream</name>
|
|---|
| 8079 | <message>
|
|---|
| 8080 | <source>Extra content at end of document.</source>
|
|---|
| 8081 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8082 | </message>
|
|---|
| 8083 | <message>
|
|---|
| 8084 | <source>Invalid entity value.</source>
|
|---|
| 8085 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8086 | </message>
|
|---|
| 8087 | <message>
|
|---|
| 8088 | <source>Invalid XML character.</source>
|
|---|
| 8089 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8090 | </message>
|
|---|
| 8091 | <message>
|
|---|
| 8092 | <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
|
|---|
| 8093 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8094 | </message>
|
|---|
| 8095 | <message>
|
|---|
| 8096 | <source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
|
|---|
| 8097 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8098 | </message>
|
|---|
| 8099 | <message>
|
|---|
| 8100 | <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
|
|---|
| 8101 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8102 | </message>
|
|---|
| 8103 | <message>
|
|---|
| 8104 | <source>Invalid XML version string.</source>
|
|---|
| 8105 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8106 | </message>
|
|---|
| 8107 | <message>
|
|---|
| 8108 | <source>Unsupported XML version.</source>
|
|---|
| 8109 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8110 | </message>
|
|---|
| 8111 | <message>
|
|---|
| 8112 | <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
|
|---|
| 8113 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8114 | </message>
|
|---|
| 8115 | <message>
|
|---|
| 8116 | <source>Encoding %1 is unsupported</source>
|
|---|
| 8117 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8118 | </message>
|
|---|
| 8119 | <message>
|
|---|
| 8120 | <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
|
|---|
| 8121 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8122 | </message>
|
|---|
| 8123 | <message>
|
|---|
| 8124 | <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
|
|---|
| 8125 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8126 | </message>
|
|---|
| 8127 | <message>
|
|---|
| 8128 | <source>Premature end of document.</source>
|
|---|
| 8129 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8130 | </message>
|
|---|
| 8131 | <message>
|
|---|
| 8132 | <source>Invalid document.</source>
|
|---|
| 8133 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8134 | </message>
|
|---|
| 8135 | <message>
|
|---|
| 8136 | <source>Expected </source>
|
|---|
| 8137 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8138 | </message>
|
|---|
| 8139 | <message>
|
|---|
| 8140 | <source>, but got '</source>
|
|---|
| 8141 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8142 | </message>
|
|---|
| 8143 | <message>
|
|---|
| 8144 | <source>Unexpected '</source>
|
|---|
| 8145 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8146 | </message>
|
|---|
| 8147 | <message>
|
|---|
| 8148 | <source>Expected character data.</source>
|
|---|
| 8149 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8150 | </message>
|
|---|
| 8151 | <message>
|
|---|
| 8152 | <source>Recursive entity detected.</source>
|
|---|
| 8153 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8154 | </message>
|
|---|
| 8155 | <message>
|
|---|
| 8156 | <source>Start tag expected.</source>
|
|---|
| 8157 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8158 | </message>
|
|---|
| 8159 | <message>
|
|---|
| 8160 | <source>XML declaration not at start of document.</source>
|
|---|
| 8161 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8162 | </message>
|
|---|
| 8163 | <message>
|
|---|
| 8164 | <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
|
|---|
| 8165 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8166 | </message>
|
|---|
| 8167 | <message>
|
|---|
| 8168 | <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
|
|---|
| 8169 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8170 | </message>
|
|---|
| 8171 | <message>
|
|---|
| 8172 | <source>Invalid processing instruction name.</source>
|
|---|
| 8173 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8174 | </message>
|
|---|
| 8175 | <message>
|
|---|
| 8176 | <source>Illegal namespace declaration.</source>
|
|---|
| 8177 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8178 | </message>
|
|---|
| 8179 | <message>
|
|---|
| 8180 | <source>Invalid XML name.</source>
|
|---|
| 8181 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8182 | </message>
|
|---|
| 8183 | <message>
|
|---|
| 8184 | <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
|
|---|
| 8185 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8186 | </message>
|
|---|
| 8187 | <message>
|
|---|
| 8188 | <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
|
|---|
| 8189 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8190 | </message>
|
|---|
| 8191 | <message>
|
|---|
| 8192 | <source>Entity '%1' not declared.</source>
|
|---|
| 8193 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8194 | </message>
|
|---|
| 8195 | <message>
|
|---|
| 8196 | <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
|
|---|
| 8197 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8198 | </message>
|
|---|
| 8199 | <message>
|
|---|
| 8200 | <source>Invalid character reference.</source>
|
|---|
| 8201 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8202 | </message>
|
|---|
| 8203 | <message>
|
|---|
| 8204 | <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
|
|---|
| 8205 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8206 | </message>
|
|---|
| 8207 | <message>
|
|---|
| 8208 | <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
|
|---|
| 8209 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8210 | </message>
|
|---|
| 8211 | <message>
|
|---|
| 8212 | <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
|
|---|
| 8213 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8214 | </message>
|
|---|
| 8215 | <message>
|
|---|
| 8216 | <source>Attribute '%1' redefined.</source>
|
|---|
| 8217 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 8218 | </message>
|
|---|
| 8219 | </context>
|
|---|
| 8220 | <context>
|
|---|
| 8221 | <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
|
|---|
| 8222 | <message>
|
|---|
| 8223 | <source>Scroll here</source>
|
|---|
| 8224 | <translation type="obsolete">Deslizar aqui</translation>
|
|---|
| 8225 | </message>
|
|---|
| 8226 | <message>
|
|---|
| 8227 | <source>Left edge</source>
|
|---|
| 8228 | <translation type="obsolete">Borda esquerda</translation>
|
|---|
| 8229 | </message>
|
|---|
| 8230 | <message>
|
|---|
| 8231 | <source>Top</source>
|
|---|
| 8232 | <translation type="obsolete">Topo</translation>
|
|---|
| 8233 | </message>
|
|---|
| 8234 | <message>
|
|---|
| 8235 | <source>Right edge</source>
|
|---|
| 8236 | <translation type="obsolete">Borda direita</translation>
|
|---|
| 8237 | </message>
|
|---|
| 8238 | <message>
|
|---|
| 8239 | <source>Bottom</source>
|
|---|
| 8240 | <translation type="obsolete">Fundo</translation>
|
|---|
| 8241 | </message>
|
|---|
| 8242 | <message>
|
|---|
| 8243 | <source>Page left</source>
|
|---|
| 8244 | <translation type="obsolete">Página para esquerda</translation>
|
|---|
| 8245 | </message>
|
|---|
| 8246 | <message>
|
|---|
| 8247 | <source>Page up</source>
|
|---|
| 8248 | <translation type="obsolete">Página para cima</translation>
|
|---|
| 8249 | </message>
|
|---|
| 8250 | <message>
|
|---|
| 8251 | <source>Page right</source>
|
|---|
| 8252 | <translation type="obsolete">Página para direita</translation>
|
|---|
| 8253 | </message>
|
|---|
| 8254 | <message>
|
|---|
| 8255 | <source>Page down</source>
|
|---|
| 8256 | <translation type="obsolete">Página para baixo</translation>
|
|---|
| 8257 | </message>
|
|---|
| 8258 | <message>
|
|---|
| 8259 | <source>Scroll left</source>
|
|---|
| 8260 | <translation type="obsolete">Deslizar para esquerda</translation>
|
|---|
| 8261 | </message>
|
|---|
| 8262 | <message>
|
|---|
| 8263 | <source>Scroll up</source>
|
|---|
| 8264 | <translation type="obsolete">Deslizar para cima</translation>
|
|---|
| 8265 | </message>
|
|---|
| 8266 | <message>
|
|---|
| 8267 | <source>Scroll right</source>
|
|---|
| 8268 | <translation type="obsolete">Deslizar para a direita</translation>
|
|---|
| 8269 | </message>
|
|---|
| 8270 | <message>
|
|---|
| 8271 | <source>Scroll down</source>
|
|---|
| 8272 | <translation type="obsolete">Deslizar para baixo</translation>
|
|---|
| 8273 | </message>
|
|---|
| 8274 | </context>
|
|---|
| 8275 | </TS>
|
|---|